Public effectively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public service advertizing - рекламное объявление в виде обращения к общественности
public humiliation - публичное унижение
public health specialist - специалист общественного здравоохранения
in public transport - в общественном транспорте
from public sources - из открытых источников
indian public - Индийская общественность
public spaces in france - общественные места во Франции
public health threat - угроза для здоровья населения
a new public - новое общественное
dialogue with public - диалог с общественностью
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
effectively merged - эффективно объединены
confidently and effectively - уверенно и эффективно
effectively reach - эффективно достигать
effectively apply - эффективно применять
effectively prevent - эффективно предотвратить
act effectively - действовать эффективно
effectively complement - эффективно дополняют
effectively match - эффективно соответствовать
effectively manage costs - эффективно управлять затратами
their mandates effectively - их мандаты эффективно
Синонимы к effectively: in effect, efficaciously
Антонимы к effectively: inefficiently, ineffectively
Значение effectively: in such a manner as to achieve a desired result.
He believes that many lower-level officials fail to provide services to the public in an effective manner. |
Он считает, что многие чиновники низшего звена не могут эффективно оказывать услуги населению. |
Afterwards, he dismissed an audience member's response that public transportation functioned effectively in Japan. |
После этого он отклонил ответ одного из слушателей о том, что общественный транспорт в Японии функционирует эффективно. |
If private pharmaceutical companies are not going to invest in the development of novel or more effective drugs and new and better diagnostics, the public sector has to step in. |
Если частные фармацевтические компании не собираются вкладывать ресурсы в разработку новых, более эффективных лекарств, а также в новые, более совершенные методы диагностики, тогда вмешаться в ситуацию следует государственному сектору. |
This was to guarantee its high quality and effectiveness as well as rational health care spending of public funds. |
Цель этого заключается в обеспечении высокого качества и эффективности, а также рационального расходования государственных средств на здравоохранение. |
3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information. |
3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации. |
But because professional business entities are effectively locked out of the stock market, they tend to grow relatively slowly compared to public corporations. |
Но поскольку профессиональные бизнес-структуры фактически заблокированы на фондовом рынке, они, как правило, растут относительно медленно по сравнению с государственными корпорациями. |
Meanwhile the EU added that Kyiv's war on NABU undermines public trust in an effective fight against corruption.” |
Между тем, Евросоюз отметил, что война Киева против НАБУ «подрывает веру общества в эффективность борьбы с коррупцией». |
Public demand is widely recognized as an effective tool to increase the demand for innovation. |
Общепризнанно, что государственный спрос является высокоэффективным средством повышения спроса на инновации. |
The technique of printing his more popular lectures in periodicals which were sold to the general public was extremely effective. |
Метод печати его наиболее популярных лекций в периодических изданиях, которые продавались широкой публике, был чрезвычайно эффективен. |
I encourage the NYPD to effectively arm themselves to protect the public, not to harass young brothers and sisters, hermanas y hermanos, who are the lifeblood and the future of our community. |
Я призываю полицию провести эффективное вооружение чтобы защищать людей, а не изводить молодых братьев и сестер, которые являются свежей кровью и будущим нашего общества. |
The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct. |
Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства. |
The initiative's stated goal is to help 20 low and middle-income countries improve public health data collection and more effectively address public health problems. |
Заявленная цель инициативы-помочь 20 странам с низким и средним уровнем дохода улучшить сбор данных в области общественного здравоохранения и более эффективно решать проблемы общественного здравоохранения. |
Effective security only requires keeping the private key private; the public key can be openly distributed without compromising security. |
Эффективная защита требует только сохранения закрытого ключа в тайне; открытый ключ может быть открыто распространен без ущерба для безопасности. |
The City though has invested a large percentage of its budget toward an effective integrated public transportation system. |
Однако город вложил большую часть своего бюджета в создание эффективной интегрированной системы общественного транспорта. |
This includes examining whether intelligence services make efficient and effective use of the public funds allocated to them. |
Такая оценка включает изучение того, используют ли эффективным и действенным образом специальные службы выделяемые им государственные средства. |
These newsreels were more effective in influencing the public than propaganda films or radio, as few Italians had radio receivers at the time. |
Эти кадры кинохроники были более эффективны для воздействия на публику, чем пропагандистские фильмы или радио, поскольку в то время мало кто из итальянцев имел радиоприемники. |
Firstly that effective public speakers must consider their audience. |
Во-первых, эффективные ораторы должны учитывать свою аудиторию. |
This strategy is found to be quite effective in gaining public support. |
Эта стратегия вполне доказала свою эффективность в деле мобилизации общественности. |
This separation effectively bans the teaching of religious theories in public schools. |
На практике это разделение запрещает преподавать религиозные теории в общеобразовательных учреждениях. |
Effective remedies should be put in place to address the mismanagement of public funds. |
Для решения проблем неэффективного распоряжения государственными средствами должны быть созданы действенные средства правовой защиты. |
New approaches start to be developed in ERA in order to quantify this risk and to communicate effectively on it with both the managers and the general public. |
В ERA начинают разрабатываться новые подходы для количественной оценки этого риска и эффективного информирования о нем как руководителей, так и широкой общественности. |
Equally important, none of these efforts at relief or public diplomacy will be effective unless the style and substance of US policies are consistent with a larger democratic message. |
Важно понимать, что ни гуманитарная деятельность, ни общественная дипломатия не будут иметь эффекта, если стиль и сущность политики США не будут соответствовать более широкой демократической идее. |
This effectively rendered the public broadcasters independent and self-governing. |
Это фактически сделало общественные вещатели независимыми и самоуправляемыми. |
Targets like limiting warming to 1.5º or 2º cannot effectively guide policymakers and the public. |
Такие цели, как ограничение потепления величинами в 1,5 ?С или 2 ?С, не могут эффективно направлять действия влиятельных политиков и общественности. |
Obama’s skepticism about the effectiveness of force had helped carry him to the White House; he had been probing the issue in public since the Nobel speech. |
Скептическое отношение Обамы к эффективности применения силы помогло ему попасть в Белый дом. Он публично зондировал этот вопрос с тех пор, как стал нобелевским лауреатом и произнес свою речь. |
While the faces of many famous actors served as effective promotion, less-known to the general public were the names of some of the most praised professionals. |
В то время как лица многих известных актеров служили эффективной рекламой, менее известными широкой публике были имена некоторых из наиболее прославленных профессионалов. |
There was some initial cynicism among the Chinese public about the intent of the campaign and its effectiveness. |
Среди китайской общественности изначально был заметен некоторый цинизм в отношении намерений кампании и ее эффективности. |
The supreme leader of the lthavoll Group, who effectively governs this sacred city... is preparing to appear in public for the first time. |
Верховный глава братства Итаволл, который успешно управляет этим священным городом готовится впервые выступить перед публикой. |
A mockery of the upper class, more delicate and lyrical than brutal, Pope nonetheless is able to effectively illuminate the moral degradation of society to the public. |
Издевательство над высшим классом, более тонкое и лирическое, чем жестокое, папа тем не менее способен эффективно осветить моральную деградацию общества для общественности. |
The World Health Organization position paper on HPV vaccination clearly outlines appropriate, cost-effective strategies for using HPV vaccine in public sector programs. |
В позиционном документе Всемирной организации здравоохранения по вакцинации против ВПЧ четко изложены соответствующие, экономически эффективные стратегии использования вакцины против ВПЧ в программах государственного сектора. |
This is a matter not only of fairness and equity, but also of cost effectiveness, social harmony and public confidence. |
Речь идет не только о справедливости и равенстве, но и об эффективности затрат, социальном согласии и доверии со стороны общественности. |
Apart from gifts and bribes, Colt employed an effective marketing program which comprised sales promotion, publicity, product sampling, and public relations. |
Помимо подарков и взяток, Колт использовал эффективную маркетинговую программу, которая включала в себя стимулирование продаж, рекламу, отбор образцов продукции и связи с общественностью. |
There is some scepticism about the effectiveness of competition law in achieving economic progress and its interference with the provision of public services. |
Существует определенный скептицизм в отношении эффективности законодательства о конкуренции в достижении экономического прогресса и его вмешательства в предоставление государственных услуг. |
By using caste as a criterion in public policy, India's government is effectively treating the rich and the poor equally, thereby conveying benefits to the former. |
Используя касту как критерий в государственной политике, правительство Индии фактически обращается с богатыми и бедными одинаково, что приносит пользу только первым. |
This form of direct democracy effectively grants the voting public a veto on laws adopted by the elected legislature, as in Switzerland. |
Эта форма прямой демократии фактически предоставляет голосующей общественности право вето на законы, принятые избранным законодательным органом, как это было в Швейцарии. |
It had a comprehensive civil administration based in thriving cities with effective control over public finances. |
Она имела всеобъемлющую гражданскую администрацию, базирующуюся в процветающих городах с эффективным контролем над государственными финансами. |
And the public is there, and the Internet is there, but we have still not used it effectively. |
Есть свобода информации, есть Интернет, но мы не используем его эффективно. |
Moral justifications can be highly effective in influencing public opinion, this is due to the difficulty in detecting deceptive moral claims. |
Моральные оправдания могут быть весьма эффективны при воздействии на общественное мнение, это связано с трудностью выявления обманчивых моральных притязаний. |
Until the implementation of the Robbins Report in the 1960s, children from public and grammar schools effectively monopolised access to universities. |
До осуществления доклада Роббинса в 1960-х годах дети из государственных и средних школ фактически монополизировали доступ в университеты. |
Established in 2005, the School aims to promote and support excellence in governance through enhancing the region's capacity for effective public policy. |
Основанная в 2005 году, школа стремится поощрять и поддерживать высокий уровень управления посредством укрепления потенциала региона в области эффективной государственной политики. |
Third, it suggests that public fund of public goods through lump-sum taxes will be more effective than relying upon altruism in the private sector. |
В-третьих, это предполагает, что общественный фонд общественных благ за счет единовременных налогов будет более эффективным, чем опора на альтруизм в частном секторе. |
Knowing when public speaking is most effective and how it is done properly are key to understanding the importance of it. |
Знание того, когда публичное выступление является наиболее эффективным и как это делается правильно, является ключом к пониманию его важности. |
PR practitioners must provide effective communication among all platforms, in order to engage the fashion public in an industry socially connected via online shopping. |
PR-специалисты должны обеспечить эффективную коммуникацию между всеми платформами, чтобы привлечь модную публику в отрасль, социально связанную через интернет-магазины. |
A system of regulation rather than prohibition is a less harmful, more ethical and a more effective public policy. |
Система регулирования, а не запрета является менее вредной, более этичной и более эффективной государственной политикой. |
They could fund the monitoring and forecasting of slow-onset and extreme-weather events, enabling authorities and the public to prepare more effectively for an impending disaster. |
Они могли бы финансировать мониторинг и прогнозирование все более частых экстремальных погодных условий, что позволило бы властям и общественности более эффективно готовиться к надвигающимся катастрофам. |
The slaughter effectively ended the threat to the new government, while, at the same time, made Bonaparte a famous—and popular—public figure. |
Резня фактически положила конец угрозе новому правительству и в то же время сделала Бонапарта известным—и популярным—общественным деятелем. |
Во-вторых, что эффективные ораторы предоставляют доказательства. |
|
In some countries, regulations on grazing on public land have proven to be effective in maintaining the vegetative cover on common properties. |
В некоторых странах эффективным средством сохранения растительного покрова на общественных площадях оказались нормативные акты, регламентирующие выпас скота на территориях общего пользования. |
The public has a right to beach access under the public trust doctrine, but some areas have access effectively blocked by private owners for a long distance. |
Общественность имеет право на доступ к пляжу в соответствии с доктриной общественного доверия, но некоторые районы имеют доступ, фактически заблокированный частными владельцами на большое расстояние. |
The effective communication of science to the public has been hindered by the presentation of the hygiene hypothesis and other health-related information in the media. |
Эффективной коммуникации науки с общественностью препятствует представление гипотезы гигиены и другой информации, связанной со здоровьем, в средствах массовой информации. |
The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls. |
Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами. |
But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective. |
Однако некоторые наблюдатели, например, Нобелевский лауреат Пол Кругман и бывший министр финансов США Ларри Саммерс, продолжают сомневаться в том, что QE может быть на самом деле эффективным. |
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. |
Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство. |
Pour it on the floor, it can also make an effective fuse. |
Вылив его на пол, вы получите хороший запал. |
However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain. |
Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли. |
The fungus Aspergillus versicolor is effective at absorbing lead ions from industrial waste before being released to water bodies. |
Гриб Aspergillus versicolor эффективно поглощает ионы свинца из промышленных отходов перед их выбросом в водные объекты. |
Though it was known in the nineteenth century that bacteria are the cause of many diseases, no effective antibacterial treatments were available. |
Хотя в XIX веке было известно, что бактерии являются причиной многих заболеваний, эффективных антибактериальных методов лечения не существовало. |
This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation. |
Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации. |
Darwin had long been immersed in the literary forms and practices of specialist science, and made effective use of his skills in structuring arguments. |
Дарвин долгое время был погружен в литературные формы и практики специальной науки и эффективно использовал свои навыки в структурировании аргументов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public effectively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public effectively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, effectively , а также произношение и транскрипцию к «public effectively». Также, к фразе «public effectively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.