Public sewage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public park - общественный парк
public corporation - открытое акционерное общество
public use - общественное пользование
public government - Госуправление
public position - государственная должность
local public - местного публичного
public installations - общественные сооружения
public bads - общественные антитовары
will be public - будет публичным
public service operators - Операторы общественного обслуживания
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
septic sewage - гнилостные сточные воды
renovated sewage effluent - очищенные сточные воды
sewage backup - засорение стока
vacuum sewage system - канализация вакуума
sewage drain - сливной сточных вод
sewage ponds - канализационные пруды
sewage facilities - канализация
sewage effluent - очищенных сточных вод
liquid sewage - жидкость сточных вод
water sewage - канализационные стоки
Синонимы к sewage: sewerage, wastewater, garbage, effluent, muck, excrement, drainage, filth, manure, dung
Антонимы к sewage: clear water, bottled water, cleaned water, core, crystal clear water, deionized water, distilled water, drinkable water, drinking water, drinking water supply
Значение sewage: waste water and excrement conveyed in sewers.
He described the current condition of the public utilities, including water, electricity, sewage systems and solid waste treatment. |
Он охарактеризовал нынешнее состояние коммунальных служб, включая водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационные системы и удаление твердых отходов. |
The ancient Romans had many public flush toilets, which emptied into an extensive sewage system. |
У древних римлян было много общественных смывных туалетов, которые сливались в обширную канализационную систему. |
Until the public health act of 1875, sewage was poured untreated into rivers. |
До того как закон об общественном здравоохранении вступил в силу в 1875, нечистоты сливали в реки, |
Congress created a major public works financing program for municipal sewage treatment in the 1972 CWA. |
Конгресс создал крупную программу финансирования общественных работ по очистке городских сточных вод в 1972 году. |
The public's for it, but they'd rather chug sewage than hear it discussed. |
Общественность вся в этом, но они лучше глотнут нечистотных вод, чем им придётся слышать, что кто-то обсуждает это. |
And so it was a great shock to all of us when the film really captured the public interest, and today is mandatory viewing in schools in England and Scotland, and most of Scandinavia. |
И это стало настоящим шоком для нас, когда фильм по-настоящему захватил общественное внимание, и сегодня его показывают в качестве обязательного обучающего видео в школах Великобритании и Шотландии и большинстве школ Скандинавии. |
In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens. |
Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
I came back to Boston, I became a physician, I became a global public health policy researcher. |
Я вернулась в Бостон, начала работать врачом, стала изучать мировую политику в области здравоохранения. |
That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published. |
Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны. |
For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison. |
Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
They wanted public trials for those people the Order arrested. |
Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден. |
She does not know either, that she brushes teeth in sewage water. |
И она не знает, что полощет рот канализационной водой. |
Ты могла бы предложить Роксане свою шею на открытом ритуале. |
|
As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings. |
В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях. |
To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste. |
Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов. |
Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste. |
На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The other half is done by public research systems using public funds. |
Другая половина осуществляется государственными исследовательскими организациями за государственные средства. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation. |
Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства. |
Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public. |
Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия. |
Moreover, the costs associated with public disclosure had been minimal. |
Кроме того, расходы, связанные с публичным раскрытием информации, были минимальными. |
If I don't get planning permission for the casino hotel, you'll be taking a plunge in the sewage farm. |
Если я не получу разрешение на строительство отеля, ты будешь работать на расчистке канализации. |
Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials. |
Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико. |
That plan has just recently been released for public comment. |
Совсем недавно этот план был представлен вниманию общественности. |
Like public park, public toilet. |
Вроде общественного парка, общественного туалета. |
The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. |
Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности. |
However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests. |
Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов. |
He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials. |
Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий. |
Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress. |
Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе. |
Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas. |
В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов. |
Lord Goff noted that foreseeability of harm is indeed a prerequisite of the recovery of private nuisance, as in the case of public nuisance... |
Лорд Гофф отметил, что предсказуемость ущерба является на самом деле предпосылкой для взыскания на основании частного ньюснс, как и в случае публичного ньюснс... |
Не, я не стану возмутителем общественного спокойствия. |
|
It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model. |
Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования. |
В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток. |
|
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. |
Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито. |
Because if I leave now... all you'll get will be an enema at a public hospital. |
Потому что, по стечению обстоятельств, если я уйду, единственное, что ты получишь - клизму в больнице. |
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia. |
Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах. |
In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system. |
В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок. |
While the Department is accountable for programme delivery, the public perception of the United Nations is everyone's concern. |
Хотя Департамент несет ответственность за осуществление программ, формирование у общественности надлежащего представления об Организации Объединенных Наций является заботой каждого. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
In addition, you must be assigned the Public Folder Administrator role and local Administrators group for the target server. |
Кроме того, вам необходима роль администратора общедоступных папок, а также вы должны входить в локальную группу администраторов целевого сервера. |
But he, like public rumor, lived on this reputation for wealth; his palace was my paradise. |
И он, и молва жили за счет этих пресловутых богатств. Его дворец был раем для меня. |
So filth from the dung heap and the sewage pipe can not flow into it. |
Чтобы грязь с навозной кучи и из канализационной трубы не просочилась. |
It was like sewage. |
Как будто сточные воды. |
Doing this in an environmentally acceptable way proved to be something of a challenge, because DEG was incompatible with sewage treatment plants. |
Сделать это экологически приемлемым способом оказалось непростой задачей, поскольку дег был несовместим с очистными сооружениями сточных вод. |
Elevated nitrate levels in groundwater can be caused by on-site sanitation, sewage sludge disposal and agricultural activities. |
Повышенные уровни нитратов в подземных водах могут быть вызваны санитарными условиями на месте, удалением осадка сточных вод и сельскохозяйственной деятельностью. |
They break down in the aerobic conditions found in sewage treatment plants and in soil to the metabolite nonylphenol, which is thought to be an endocrine disruptor. |
Они расщепляются в аэробных условиях, обнаруженных на очистных сооружениях сточных вод и в почве, до метаболита нонилфенола, который считается эндокринным разрушителем. |
In 2009 only 65% of sewage generated was treated before being discharged into the rivers. |
В 2009 году только 65% образующихся сточных вод было очищено перед сбросом в реки. |
The incoming water was being contaminated by the increasing levels of sewage, coupled with the lack of proper and safe plumbing. |
Поступающая вода была загрязнена растущим уровнем сточных вод в сочетании с отсутствием надлежащего и безопасного водопровода. |
Food waste coming through the sanitary sewers from garbage disposal units is treated along with other sewage and contributes to sludge. |
Пищевые отходы, поступающие в канализацию из мусоросборников, обрабатываются вместе с другими сточными водами и способствуют образованию осадка. |
Ships at sea are forbidden from discharging their sewage overboard unless three miles or more from shore. |
Судам, находящимся в море, запрещается сбрасывать свои сточные воды за борт, кроме как в трех милях или более от берега. |
Using sewage gas to make electricity is not limited to large cities. |
Использование канализационного газа для производства электроэнергии не ограничивается крупными городами. |
Germany was running short of petrol, which was at that stage produced using coal and sewage transformation. |
Германия испытывала нехватку бензина,который на этом этапе производился с использованием угля и сточных вод. |
An example is directly discharging sewage and industrial waste into the ocean. |
Примером может служить прямой сброс сточных вод и промышленных отходов в океан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public sewage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public sewage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, sewage , а также произношение и транскрипцию к «public sewage». Также, к фразе «public sewage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.