Pulling into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание
adjective: тянущий
button pulling - вытягивание кнопки на себя
pulling eye - потянув глаз
pulling together - стягивающий
pulling hair - потянув волосы
pulling down on the tab - потянув вниз на вкладке
a pulling - тянущее
pulling together information - извлекая информацию вместе
pulling upward - потянув вверх
pulling it up - потянув его вверх
pulling on me - потянув меня
Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul
Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling
Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
plow into - плуг
carry out into practice - осуществлять на практике
fly into a passion - летать в страсть
release into the wild - выпускать на волю
force into exile - отправлять в ссылку
came into power - пришел к власти
breathe life into - вдохнуть жизнь в
falling broadly into - падения в широком смысле
into the bumper - в бампер
to bump into - врезаться в
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
I believe in pulling yourself up by your bootstraps. |
Я верю в то, что можно себя сделать самому. |
Do complete buildings or parts of buildings need pulling down? |
Должны ли быть строения снесены частично или полностью? |
They've heard about my marriage from Percy, and they're just pulling my leg. |
Перси небось рассказал им, что я женился, вот они и решили подшутить. |
He hit her again, savagely. She felt his powerful hands turning her over, pulling her up on her knees. |
Тяжелая пощечина оглушила Ив; она почувствовала, как сильные руки поднимают ее, переворачивают, ставят на колени. |
Mistress Sanderholt started pulling Kahlan toward a side table. |
Хозяйка повела Мать-Исповедницу к одному из столов. |
The assistant backed out first, pulling the gurney, which was being pushed gently by Mr. Magargel. |
Ассистент покатил к двери носилки, которые сзади осторожно подталкивал мистер Мэйгарджел. |
At the bottom of the embankment a tough-looking young man with a moustache was pulling a wheelbarrow loaded with a light-brown harmonium and five window frames. |
Под насыпью дюжий усатый молодец тащил тачку, груженную рыжей фисгармонией и пятью оконными рамами. |
Tony rolled over on his stomach and levered his body away from the thrusting surface of the-the floor, downsiders called the direction from which the vector of gravitational force came-and crept to the nearest window, pulling himself alongside it. |
Тони перекатился на живот, приподнялся над полом и кое-как пробрался к ближайшему иллюминатору. |
The cosmic gravel between itself and Mars could never coalesce into a single planet with Jupiter pulling and pulling. |
Под влиянием тяготения Юпитера космические частицы за орбитой Марса не смогли собраться в единую массу. |
You didn't even notice, man's pulling up. |
Я не могу отвянуть, я пришёл с визитом вежливости. |
You're pulling up his tracking data? |
Вы останавливаете свою слежку? |
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц. |
|
They're pulling their entire litigation slate. |
Они сокращают отчисления на судебные расходы. |
Это его нужно арестовать за то, что хотел ударить тебя. |
|
В прошлый раз мы работали над не затягиванием твоих толчков и ударов. |
|
I just don't know who's pulling the strings. |
Я не знаю, кто дергает за веревочки. |
Другого придурка со скальпелем? |
|
I'm pulling up diagrams of the warehouse and the city's underground railroad tunnels. |
Загружаю схемы складских помещений и туннелей подземного транспорта. |
He found means of exit at the back, by pulling one of the horse hides from its place, and squeezing himself through the stockade wall. |
Он выбрался через заднюю стену, сорвав одну из лошадиных шкур и протиснувшись между жердями. |
Thanks to that ad exhibitors in Mississippi, Oklahoma and Alabama are pulling the film. |
Из за этой рекламы прокатчики в Миссиссиппи, Оклахоме и Алабаме снимают фильм с проката. |
Smoke was rolling off our house and Miss Rachel's house like fog off a riverbank, and men were pulling hoses toward them. |
От нашего дома и от дома мисс Рейчел повалил дым, будто поднялся туман от реки, и к ним уже тянули шланги. |
Goga-the-Pill ran up to Volka, winking insolently and pulling the most insulting faces. |
Нахально подмигивая и корча самые ехидные рожи, к Вольке подбежал Гога- Пилюля. |
Pulling over young, rich, good-looking guys that got more going on than you? |
Завидуете, богатому, хорошо одетому парню, что зарабатывает больше чем вы? |
Think I'd be pulling double overtime at the docks if I was working for Fallon? |
Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона? |
His rod lying out on the logs, Nick tied a new hook on the leader, pulling the gut tight until it crimped into itself in a hard knot. |
Положив удилище на корягу, он привязал новый крючок к поводку и до тех пор затягивал жилу, пока она не слиплась в твердый, плотный узелок. |
You wait until I get this belt out and I'll show you, I says, pulling my belt out. |
Сейчас увидишь что. Вот только пояс сниму, -говорю и тяну с себя пояс. |
I'm going to tell her that it was an immature woman pulling a prank. |
что это просто молодая девушка занимается ерундой. |
He lifted the sleeping boy lightly and carefully lay him to rest in his bed, pulling the blanket over him. Then, clucking and mumbling with satisfaction, he crawled back under the bed. |
Он легко поднял на руки спящего Вольку, бережно уложил его на постель, прикрыл одеялом и, удовлетворенно бормоча и кряхтя, забрался к себе под кровать. |
К особняку подъехал фургон для мебели. |
|
Гравитация Нептуна разрывает их, кусочек за кусочком. |
|
We didn't want anyone pulling us apart, so we've been keeping it a secret. |
Мы не хотим, чтобы нас разлучили, поэтому мы держали это в секрете. |
Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви. |
|
Why do we take such exception to somebody pulling the wool over our eyes? |
Но почему мы так обижаемся на тех, кто нас обманывает? |
He's pulling out of the musical. |
Он отказывается от мюзикла. |
Представьте себя, покидающих подъездную дорогу к дому. |
|
She's the one pulling the strings. |
Она дергает за ниточки. |
The God that's pulling Irisa's strings. |
Бог, который управляет Ирисой. |
They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water. |
Они приходят сюда, рассказывая как сталкивались с флотом Его Величества. А работают по сути только мои команды, потому что их командам не хватает смелости вернуться обратно в море. |
I thought you were pulling my leg. |
Я думала, ты меня разыгрываешь. |
I thought Brutal was pulling my leg. |
Я думал Зверюга подшутил надо мной. |
Well, if you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, I'd think you was pulling my leg making explosives out of this stuff. |
Если бы ты не был такой легендой по обе стороны тропика Козерога, я бы решил, что ты меня разыграл насчет изготовления взрывчатки из этого барахла. |
I'd like to apologize for pulling you out of your place of work. |
Извините, что вытащили вас с работы. |
I'm not pulling a shopping cart. |
Я не хожу с тележкой. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
You just want to put a wall between you and whatever's pulling you away from me. |
Ты просто хочешь возвести стену между тобой и тем, что оттягивает тебя от меня. |
I'm pulling my investment. |
Я отзываю свое вложение. |
OKAY, I'M PULLING UP. |
Ладно, я паркуюсь. |
Я фокусирую твоё внимание с помощью пальцев. |
|
No, still pulling surveillance... |
Нет, ещё изымаем записи с камер наблюдения... |
On reaching it, she turned, and pulling off her wedding-ring, flung it across the booth in the hay-trusser's face. |
В дверях она обернулась и, сняв обручальное кольцо, швырнула его через палатку в лицо вязальщику сена. |
Окей, ну, может, букашек из головы не таскаем и по веткам не прыгаем.. |
|
So after pulling out the postmortem damage... that was caused by Zalinsky's skull. |
В общем, я исключила посмертные травмы черепа, вызванные падением Залински, |
You know, for a bad influence, you're not really pulling your weight. |
Знаешь, как для пагубно влияющего, ты плохо стараешься. |
But to Jack's surprise his enemy turns out to be immortal, pulling the knife out of his throat and throwing it away, then continuing to hit Jack with the spoon. |
Но, к удивлению Джека, его враг оказывается бессмертным, вытаскивая нож из горла и отбрасывая его, а затем продолжая бить Джека ложкой. |
The chordae tendineae prevent the eversion, prolapse, by becoming tense thus pulling the flaps, holding them in closed position. |
Сухожилия хорды предотвращают выворот, выпадение, становясь напряженными, таким образом, вытягивая закрылки, удерживая их в закрытом положении. |
Decorative or storage boxes may be opened by raising, pulling, sliding or removing the lid, which may be hinged and/or fastened by a catch, clasp, or lock. |
Декоративные или складские ящики могут открываться путем поднятия, вытягивания, сдвигания или снятия крышки, которая может быть откинута и / или закреплена защелкой, застежкой или замком. |
He is known for pulling audience members onto the stage or moving himself down to the physical level of the audience. |
Он известен тем, что вытаскивает зрителей на сцену или опускается на физический уровень аудитории. |
The breastcollar style harness is still used today for pulling lightweight vehicles. |
Ремень безопасности в стиле грудного воротника все еще используется сегодня для тяги легких транспортных средств. |
Google apis allow pulling things like date and authors based on the id, making the cite building process even easier. |
API Google позволяют вытягивать такие вещи, как дата и авторы, основываясь на идентификаторе, что делает процесс создания cite еще проще. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulling into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulling into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulling, into , а также произношение и транскрипцию к «pulling into». Также, к фразе «pulling into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.