Pupils are taught in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
day pupils - день ученики
pupils at secondary schools - учащихся в средних школах
abilities of pupils - умений учащихся
many pupils - многие ученики
p-12 pupils - р-12 учеников
pupils who - ученики,
senior pupils - старшеклассники
most pupils - большинство учеников
the percentage of pupils - процент учащихся
pupils are taught in - Ученики обучаются в
Синонимы к pupils: student, schoolgirl, schoolchild, scholar, schoolboy, novice, disciple, protégé, follower, trainee
Антонимы к pupils: professors, teachers
Значение pupils: a student in school.
are disappeared - исчезнутся
are duplicated - дублированы
are tending - имеют тенденцию
are resemble. - являются похожи.
are mocked - высмеивают
are editorial - носят редакционный
are declining - снижаются
are innovating - являются новаторство
are buoyant - являются плавучесть
are dewatered - обезвоживают
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
taught sequence - обучающая последовательность
the first language taught - первый язык преподается
the least taught - наименее преподается
i taught classes - я преподавала
taught lesson - преподается урок
previously taught - ранее преподавал
to be taught a lesson - преподать урок
life has taught me - жизнь научила меня
is taught in school - преподается в школе
should have taught - должны приучили
Синонимы к taught: instruct, educate, indoctrinate, coach, discipline, enlighten, train, drill, edify, verse
Антонимы к taught: cultivated, mastered, followed, acquired, gained
Значение taught: show or explain to (someone) how to do something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in pocket - в кармане
mean in - имею в виду
cultivated in - культивируется в
in representing - в представлении
trail in - след в
cleanliness in - чистота в
in kano - в Kano
in anyway - в любом случае
graffiti in - граффити
in accordance with the laws in force - в соответствии с действующим законодательством
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
He taught Shukla-Yajur-Veda, Sanskrit grammar and the philosophy of yoga to pupils, later discussing with colleagues a planned Vedic college in the Ramakrishna Math. |
Он преподавал ученикам Шукла-Яджур-веду, санскритскую грамматику и философию йоги, а позже обсуждал с коллегами планируемый Ведический колледж в Рамакришне. |
За свою жизнь он обучил сотни учеников. |
|
Physical Education is taught to all pupils, up to and including the Sixth Form, where it can be taken as an A Level subject. |
Физкультурой занимаются все ученики, вплоть до самых старших классов, в которых можно даже сдавать экзамен Уровня А по этому предмету. |
He taught his royal pupils to fear freedom of speech and press and to hate democracy, constitutions, and the parliamentary system. |
Он учил своих царственных учеников бояться свободы слова и печати и ненавидеть демократию, Конституцию и парламентскую систему. |
This did not materialise and pupils were taught in the vestry at St Denys' Church by the early 19th century. |
Это не материализовалось, и к началу XIX века ученики обучались в ризнице при церкви Святого Дениса. |
He spent three years in Bengal, with his wife Hajnóczy Rózsa, and taught an always a growing group of Islamic pupils under an open sky. |
Он провел три года в Бенгалии вместе со своей женой Хайночи роз и преподавал под открытым небом постоянно растущей группе исламских учеников. |
My comment that Strasberg's method isn't taught much anymore has nothing to with specific schools/the work of his pupils. |
Мое замечание о том, что метод Страсберга больше не преподается, не имеет ничего общего с конкретными школами/работой его учеников. |
In 1927 there were 568 pupils at the school and four classes were taught permanently in the undercroft. |
В 1927 году в школе было 568 учеников, и четыре класса постоянно преподавались в подполье. |
Indeed, he taught pupils in the workshop, who were influenced by him. |
Действительно, он обучал учеников в мастерской, которые находились под его влиянием. |
If Information Science is at all necessary, the scope of information taught to pupils of secondary school should be reduced. |
Если Информатика вообще необходима, область информации, преподававшей ученикам средней школы, должна быть уменьшена. |
He taught piano lessons, one of his pupils was Chiquinha Gonzaga and composed, almost exclusively piano pieces. |
Он давал уроки игры на фортепиано, одной из его учениц была Чикинья Гонзага, и сочинял почти исключительно фортепианные пьесы. |
All the children attended Sunday schools, the church school was taught by Alice Matthews, and all her pupils were in the choir. |
Все дети посещали воскресные школы, церковную школу преподавала Элис Мэтьюз, и все ее ученики были в хоре. |
He taught at a school in Prospect Place, Bristol and continued his experiments with his pupils. |
Он преподавал в школе в проспект-Плейс, Бристоль, и продолжал свои эксперименты с учениками. |
People would not be taken on to work at a respectable place, yet no one taught people free of charge, the common people had no chance to learn. |
Людей не брали на работу на хорошее место, и так как никто не обучал их бесплатно, то у них не было никакого шанса научиться говорить правильно. |
I can say that social life is of great importance for pupils, and in our school it is organized very well. |
Я могу сказать, что социальная жизнь очень важна для учеников, и в нашей школе она очень хорошо организована. |
There are pupils in the schoolyard. |
В школьном дворе много учеников. |
I’m sure that in the future everybody will have a personal computer and the school will buy more modern technology for its pupils. |
Я уверена, что в будущем у каждого будет свой персональный компьютер и школа купит более современное оборудование для своих учеников. |
But it came easy to me when proficient instructor had taught me in the swimming pool. |
А в бассейне с опытным инструктором я быстро научился. |
They ate corn and eel, which the native americans taught them to plant and fish. |
Они ели зерно и угрей, которые коренные американцы научили их выращивать и ловить. |
You've taught me so much about perseverance and commitment and creativity. |
Ты научил меня выносливости, преданности и стремлению к созиданию. |
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: these pupils are the second generation that has not known anything but war. |
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны. |
The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner. |
В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично. |
Это надо преподавать в школах. |
|
That taught them to shut their mouths. Further along, great walruses were wallowing about like monstrous maggots, with pigs' heads, and tusks a yard long. |
У самого моря играли, будто живые кишки или исполинские черви с свиными головами и аршинными клыками, моржи! |
She's been taught to analyze statistics and apply theory, not investigate killers. |
Её учили анализировать статистику и применять теории, а не искать убийц. |
Я обучал их языкам, а также истории. |
|
Настоящий гладиатор учиться преодолевать боль и страдания. |
|
If you could have taught, even for one day you could have fulfilled his dream. |
Если бы ты мог провести занятия, хотя бы один день ты мог бы осуществить его мечту. |
She taught me that I could not ignore the pain I saw in the eyes of my fellow townspeople. |
Она объяснила мне, что я не смог бы не замечать боль, которую видел в глазах жителей моего города. |
Война научила меня закрывать глаза на смерть. |
|
Ну, ты рассказал дочке о борьбе добра со злом? |
|
Я была его учительницей в начальной школе. |
|
– Раненый воин, как раз таких Грин учил дайвингу. |
|
She admitted that on occasion, her feelings towards some of her pupils could cross a line into fantasies of voyeurism and physical intimacy. |
Она призналась, что иногда её чувства по отношению к её ученикам превращались у неё в вуайристические и интимной направленности. |
HE TAUGHT ME GOOD. |
Он научил меня как следует водить машину. |
I taught Shane how to close. |
Я научила Шейна зашивать. |
Potter taught school for a while, and then debuted in the 1958 production of Where's Charley? |
Поттер некоторое время преподавал в школе, а затем дебютировал в 1958 году в постановке где Чарли?. |
In 2018, 15.6% of pupils who left compulsory education did not qualify to proceed to upper secondary education. |
В 2018 году 15,6% учащихся, оставивших обязательное образование, не имели права перейти в высшую среднюю школу. |
The University, a member of the Erasmus charter, offers over 350 Undergraduate programs, over 210 Postgraduate taught programs and over 70 PhD programs. |
Университет, являющийся членом хартии Erasmus, предлагает более 350 программ бакалавриата,более 210 программ аспирантуры и более 70 программ докторантуры. |
Black graduated from the Glasgow School of Art in 1936 and then taught art in Scottish schools. |
Блэк окончил Школу искусств Глазго в 1936 году, а затем преподавал искусство в шотландских школах. |
I can't help but wonder if this is just a classic case of the ad hominem response like those I used to see in my classes when I taught high school. |
Я не могу не задаться вопросом, является ли это просто классическим случаем реакции ad hominem, как те, которые я видел в своих классах, когда преподавал в средней школе. |
Bevel also attended workshops at the Highlander Folk School taught by its founder, Myles Horton, who emphasized grassroots organizing. |
Бевел также посещал семинары в народной школе горцев, преподавал ее основатель Майлз Хортон, который подчеркивал массовую организацию. |
The classical approach tries to remain faithful to what Jung proposed and taught in person, and in his 20-plus volumes of work. |
Классический подход пытается оставаться верным тому, что Юнг предлагал и учил лично, и в своих 20 с лишним томах работы. |
They were taught dance, speaking, and singing in preparation for developing an act. |
Они учились танцевать, говорить и петь, готовясь к тому, чтобы начать играть. |
By 1917, almost all schools taught in English, but courses in German were common in areas with large German populations. |
К 1917 году почти все школы преподавали на английском языке, но курсы немецкого языка были распространены в районах с большим немецким населением. |
Santini taught both Stringfellow and St. John how to fly, and both brothers showed particular talent as U.S. Army aviators during the Vietnam War. |
Сантини научил Стрингфеллоу и Сент-Джона летать, и оба брата проявили особый талант как авиаторы армии США во время Вьетнамской войны. |
Lomonosov had been taught to read as a boy by his neighbor Ivan Shubny, and he spent every spare moment with his books. |
Читать Ломоносова еще мальчиком научил его сосед Иван шубный, и каждую свободную минуту он проводил с книгами. |
Fox was a visiting professor at Long Island University's Brooklyn Campus in 1967 and 1968, where he taught journalism courses. |
Фокс был приглашенным профессором в Бруклинском кампусе Университета Лонг-Айленда в 1967 и 1968 годах, где он преподавал журналистику. |
He taught Christian Ethics at Episcopal Divinity School, Cambridge, Massachusetts, and at Harvard Divinity School from 1944 to 1970. |
Он преподавал христианскую этику в Епископальной школе богословия в Кембридже, штат Массачусетс, и в Гарвардской школе богословия с 1944 по 1970 год. |
After becoming a general in the imperial army, Yue taught this style to his men and they were very successful in battle against the armies of the Jin dynasty. |
Став генералом императорской армии, Юэ обучил этому стилю своих людей, и они очень успешно сражались против армий династии Цзинь. |
Healthcare professionals are often taught to consider those of Ashkenazi descent to be at increased risk for colon cancer. |
Медицинских работников часто учат считать тех, кто имеет Ашкеназское происхождение, подверженными повышенному риску развития рака толстой кишки. |
He then taught the subjects of anatomy and Orthodontics at Emory from 1917 to 1924. |
Затем он преподавал предметы анатомии и ортодонтии в Эмори с 1917 по 1924 год. |
Too many people were taught that electroneutrality beats octet rule, and the research shows that it clearly does not. |
Слишком многих людей учили, что электронейтральность превосходит октетное правило, и исследования показывают, что это явно не так. |
Tiebout taught printing and published a bimonthly newspaper, Disseminator of Useful Knowledge, and books using the town's printing press. |
Тибу преподавал книгопечатание и издавал раз в два месяца газету, распространитель полезных знаний и книг, используя городской печатный станок. |
He subsequently taught philosophy at Rhodes, and died at Chalcis in Euboea. |
Впоследствии он преподавал философию на Родосе и умер в Халкиде в Эвбее. |
Between 1970 and 1974, he worked towards becoming a jazz pianist, spending two years in Jamaica, where he taught high school. |
С 1970 по 1974 год он работал над тем, чтобы стать джазовым пианистом, проведя два года на Ямайке, где он преподавал в средней школе. |
В течение четырех лет он преподавал музыку в своем родном городе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pupils are taught in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pupils are taught in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pupils, are, taught, in , а также произношение и транскрипцию к «pupils are taught in». Также, к фразе «pupils are taught in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.