Quality assurance notification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quality assurance notification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Уведомление по обеспечению качества
Translate

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

- assurance [noun]

noun: уверенность, гарантия, заверение, страхование, уверение, убежденность, самоуверенность, уверенность в себе, самонадеянность, наглость

- notification [noun]

noun: уведомление, оповещение, извещение, сообщение, предупреждение, нотификация, регистрация, объявление



Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка.

Notifications for clarification or explanation and/or production of original documents were sent in respect of 290 claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомления с просьбами представить разъяснения или объяснения или же предъявить оригиналы были направлены в отношении 290 претензий.

Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению.

Governments should respond to pre-export notifications expeditiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам следует быстро отвечать на предварительные уведомления об экспорте.

Despite what Mr. Ivanov claims — that these agents do not represent military forces — it is doubtful many Afghans believe that assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Иванов утверждает, что его агенты не представляют вооруженные силы, многие афганцы, вероятно, ему не поверят.

He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания.

He personally received no official notifications, although I don't know if they happen in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально к нему лично не было никаких уведомлений, хотя не знаю, бывают ли они в таких случаях.

You always receive notifications on Facebook for your rules, but you can click the Email box if you want to receive an email too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Facebook всегда будут отображаться уведомления о ваших правилах, но если вы также хотите получать их по электронной почте, нажмите Эл. почта.

The fact that the Client did not receive a notification shall not constitute grounds for a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт неполучения уведомления не является основанием для предъявления претензии.

5. Run a batch job for automatic notification and cancellation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. Выполнение пакетного задания для автоматического уведомления и отмены

by receiving US assurances of significant Palestinian concessions, and by being relieved from paying a price in return for these concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

получая от Соединенных Штатов гарантии существенных палестинских уступок и освобождение от платы взамен этих уступок.

For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям.

Other issues it will discuss include nuclear disarmament and security assurances for non-nuclear-weapon states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие вопросы, которые будут обсуждаться, включают ядерное разоружение и гарантии безопасности для безъядерных государств.

We require your scrawl on this eviction notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы ты подписал уведомление о выселении.

It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы.

Up to the time he had met Jennie he was full of the assurance of the man who has never known defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До встречи с Дженни его отличала самоуверенность, свойственная всякому, кто не знал поражений.

She no longer had the air of assurance which had characterized her that morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней не было прежней самоуверенности.

Receive the assurance of my devoted gratitude, dear sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр.

The assistance that she rendered me, she rendered on my strongest assurance that it was for the dear one's good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогла мне, но лишь после моих самых настоятельных уверений, что это - на благо моей любимой.

You have my absolute assurance on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я абсолютно гарантирую это.

Or I'll make an insubordination notification to your captain, and we'll go from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я сообщу о нарушении субординации вашему капитану, и дальше будем разбираться.

How, Miss Western! said the aunt, have you the assurance to speak of him in this manner; to own your affection for such a villain to my face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы смеете, мисс Вестерн, так говорить о нем? Без всякого стеснения признаваться мне в любви к этому злодею?

They now arrived at an inn, or indeed an ale-house, where Jones was prevailed upon to stop, the rather as he had no longer any assurance of being in the road he desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подошли к гостинице, или, вернее, к трактиру, где Джонс согласился остановиться, тем более что не был уверен, по правильной ли дороге он идет.

It was obviously made with the assurance that he could not live so long, and was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг этот был явно рассчитан на то, что он до тех пор не доживет, и в просьбе отказали.

It's a freemium game sending me push notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фремиум-игра, выдающая мне пуш-уведомления.

I get notifications on body discoveries of 18- to 24-year-olds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть уведомления об обнаружении тел людей, возраста примерно 18-24 лет.

Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой.

We received a notification. From Zwickau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили извещение с автозавода.

Did you ever think of WUPHF as an emergency notification system, like, for college campuses with shooters or gas leaks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думали о Вууф (Wuphf), как о системе аварийных предупреждений о террористах или утечке газа?

The faster you make that notification, the better for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем быстрее вы уведомите родственников, тем лучше для всех.

Nash, Peck, McNally, make the prize notification calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэш, Пек и Макнелли будут звонить и сообщать о выигрыше приза.

Let's see - the last shift, you gave a death notification to the wrong person and lost a handcuffed suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай подумаем - на прошлом дежурстве, ты уведомил о смерти не того человека, и упустил подозреваемого в наручниках.

I've been present for hundreds of notifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотни раз уведомляла родственников.

In April 2014, the Quality Assurance Agency confirmed the quality and standards of provision at Leeds Beckett University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2014 года Агентство по обеспечению качества подтвердило качество и стандарты предоставления услуг в Лидском университете Беккета.

When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя.

As it is a list of characters for a novel, notification to the novel project seemed appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это список персонажей для Романа, уведомление о проекте романа казалось уместным.

Key management compliance refers to the oversight, assurance and capability of being able to demonstrate that keys are securely managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие требованиям управления ключами относится к надзору, гарантии и способности продемонстрировать, что ключи надежно управляются.

The American Medical Association endorsed physician reporting in 1999, but deferred to the states on whether such notification should be mandatory or permissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская Медицинская ассоциация одобрила отчетность врачей в 1999 году, но отложила до штатов вопрос о том, Должно ли такое уведомление быть обязательным или разрешительным.

The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая.

ATF notification is required when transporting an SBR across state lines; this is accomplished by filing Form 5320.20 in advance of the travel date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление ATF требуется при перевозке SBR через границы штатов; это делается путем подачи формы 5320.20 до даты поездки.

To both of them, accumulation of wealth was an indicator of working to their fullest capacity as a response to the call and assurance for earning salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них обоих накопление богатства было показателем того, что они работают в полную силу в ответ на призыв и уверенность в обретении спасения.

The Court of Appeals for the Third Circuit affirmed in part and reversed in part, upholding all of the regulations except for the husband notification requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд Третьего округа частично подтвердил и частично отменил это решение, поддержав все положения, за исключением требования об уведомлении мужа.

Beginning in 2012, the company integrated SMS, voice, and push notification abilities to its service through a partnership with Twilio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2012 года, компания интегрировала возможности SMS, голосового и push-уведомления в свой сервис через партнерство с Twilio.

A 2016 proposal would combine the Signals Intelligence Directorate with Information Assurance Directorate into Directorate of Operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с предложением 2016 года директорат по разведке сигналов будет объединен с директоратом по обеспечению информационной безопасности в директорат операций.

This assurance of privacy allows the government to legally share limited data sets with third parties without requiring written permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гарантия конфиденциальности позволяет правительству легально передавать ограниченные наборы данных третьим лицам, не требуя письменного разрешения.

Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд.

We're going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений.

This proposed change should increase proper tagging+notification, and increase the chance for article improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предлагаемое изменение должно увеличить правильную маркировку+уведомление и увеличить шансы на улучшение статьи.

All three men experienced a spiritual crisis in which they sought true conversion and assurance of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три человека пережили духовный кризис, в котором они искали истинного обращения и уверенности в вере.

Thanks for posting the notifications WFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за публикацию уведомлений WFC.

Meanwhile, Claire is fearful that the end of the world is imminent, despite her husband's assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Клэр боится, что конец света неизбежен, несмотря на заверения ее мужа.

But let all men have assurance, that if they continue to the end, they will be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пусть все люди будут уверены, что если они будут продолжать до конца, то будут спасены.

When an archery contest was planned, 'assurance of meeting was given in the words of that phrase'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда планировалось состязание по стрельбе из лука, заверение о встрече было дано в словах этой фразы.

They must also seek feedback from students for quality-assurance and improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также должны искать обратную связь от студентов для обеспечения качества и улучшения.

Once a user is notified, that dablink is marked as such, to prevent multiple notifications for the same dablink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только пользователь получает уведомление, этот даблинк помечается как таковой, чтобы предотвратить несколько уведомлений для одного и того же даблинка.

His disciple, Edward Rowe Mores was finally able to establish the Society for Equitable Assurances on Lives and Survivorship in 1762.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ученик, Эдвард Роу Морес, наконец, смог основать общество справедливых гарантий жизни и выживания в 1762 году.

The log of notifications will remain on the Gamergate general sanction page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал уведомлений останется на странице общих санкций Gamergate.

About 62% of these notifications were for existing users, and 38% for new users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 62% этих уведомлений были предназначены для существующих пользователей,а 38% - для новых.

Our ongoing survey results suggest that about 62% of respondents find notifications useful - versus 20% who do not find them useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши текущие результаты опроса показывают, что около 62% респондентов считают уведомления полезными - против 20%, которые не считают их полезными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quality assurance notification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quality assurance notification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quality, assurance, notification , а также произношение и транскрипцию к «quality assurance notification». Также, к фразе «quality assurance notification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information