Quickly established - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as quickly as - так быстро, как
get back to you quickly - вернуться к вам быстро
quickly established - быстро установили
to spread very quickly - распространяться очень быстро
quickly perceived - быстро воспринимается
burn fat quickly - сжигать жир быстро
quickly ask - быстро спросить
do it quickly - сделать это быстро
will be quickly - будет быстро
move very quickly - двигаться очень быстро
Синонимы к quickly: lickety-split, fast, posthaste, like lightning, at a gallop, at full tilt, swiftly, rapidly, like mad, speedily
Антонимы к quickly: gradually, progressively
Значение quickly: at a fast speed; rapidly.
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
most established brands - большинство созданных брендов
long established relationship - давно сложившиеся отношения
was established in june - был создан в июне
had not been established - не было установлено,
can be established by - могут быть установлены
to be established between - чтобы установить между
have established a plan - установили план
than those established - чем те, которые установлены
process was established - Процесс был создан
had become established - было утвердиться
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
In the 17th century, coffee appeared for the first time in Europe outside the Ottoman Empire, and coffeehouses were established and quickly became popular. |
В 17 веке кофе впервые появился в Европе за пределами Османской империи,и кофейни были созданы и быстро стали популярными. |
In South Korea, the U.S. quickly allied with Syngman Rhee, leader of the fight against the popularly established committees that proclaimed a provisional government. |
В Южной Корее США быстро объединились с Сингманом Ри, лидером борьбы против всенародно созданных комитетов, провозгласивших Временное правительство. |
The White Stockings played their home games at West Side Grounds and quickly established themselves as one of the new league's top teams. |
Белые чулки играли свои домашние матчи на территории Вест-Сайда и быстро зарекомендовали себя как одна из лучших команд новой лиги. |
Army units quickly rallied in support of the coup, and within a few days firmly established military control in Tripoli and elsewhere throughout the country. |
Армейские части быстро сплотились в поддержку переворота, и в течение нескольких дней прочно установили военный контроль в Триполи и в других местах по всей стране. |
Since joining the club, he quickly established himself in the first team for the side. |
С тех пор как он присоединился к клубу, он быстро зарекомендовал себя в первой команде для этой стороны. |
We established a perimeter outside the walls as quickly as possible... to keep the house under observation. |
И мы как можно быстрее распределились по периметру. Взяли дом под наблюдение. |
Erving quickly established himself as a force and gained a reputation for hard and ruthless dunking. |
Эрвинг быстро зарекомендовал себя как сила и приобрел репутацию жесткого и безжалостного макания. |
Oaktree quickly established a reputation in the high-yield and distressed-debt markets. |
Оуктри быстро завоевал себе репутацию на высокодоходных и проблемных долговых рынках. |
The idea quickly crossed the Atlantic, with Manchester establishing a Faculty of Commerce, awarding Bachelor and Master of Commerce degrees, in 1903. |
Идея быстро пересекла Атлантику, и в 1903 году в Манчестере был открыт факультет коммерции, где были присуждены степени бакалавра и магистра коммерции. |
This was Sullivan's first major composition, and its success quickly brought him to the attention of the musical establishment in England. |
Это была первая крупная композиция Салливана, и ее успех быстро привлек к нему внимание музыкального истеблишмента Англии. |
Following the upheaval of the Second World War, anything that resembled nationalism or purism was quickly disdained by the Establishment. |
После потрясений Второй мировой войны все, что напоминало национализм или пуризм, быстро было отвергнуто истеблишментом. |
Since joining the club, he quickly established himself in the starting eleven, playing in the defensive–midfield position. |
С тех пор как он присоединился к клубу, он быстро утвердился в стартовом составе, играя на позиции защитника–полузащитника. |
Quickly, however, the government tried to establish a stricter control in its press policies. |
Однако вскоре правительство попыталось установить более строгий контроль за своей политикой в отношении прессы. |
Ragtime quickly established itself as a distinctly American form of popular music. |
Рэгтайм быстро утвердился как отчетливо американская форма популярной музыки. |
Adding too many fish too quickly or failing to allow enough time for the bacteria colony to establish itself in the filter media can lead to ammonia stress. |
Добавление слишком большого количества рыбы слишком быстро или отсутствие достаточного времени для колонии бактерий, чтобы утвердиться в фильтрующей среде, может привести к стрессу аммиака. |
He quickly established a political cabinet in Tehran to help organize his plans for modernization and reform. |
Он быстро создал политический кабинет в Тегеране, чтобы помочь организовать его планы модернизации и реформ. |
She could see for herself how quickly the town was rebuilding and anyone who could establish a lumber business now, when there was so little competition, would have a gold mine. |
Она сама видела, как быстро строится город, и всякий, кто способен заняться продажей леса сейчас, пока почти нет конкуренции, напал бы на золотую жилу. |
The principle having been established, other steamboat owners quickly followed suit, and steam towboats soon became a commonplace. |
Установив этот принцип, другие владельцы пароходов быстро последовали его примеру, и вскоре паровые буксиры стали обычным делом. |
Consider that an implantation that aborts quickly won't even cause a missed period, so it doesn't count as an established pregnancy. |
Учтите, что имплантация, которая быстро прерывается, даже не вызовет пропущенный период, поэтому она не считается установленной беременностью. |
Ultimate X-Men quickly established itself as a hit comic, lauded by critics and popular with the fans. |
Ultimate X-Men быстро зарекомендовал себя как хитовый комикс, хваленый критиками и популярный среди поклонников. |
In 1986, VEKA established a subsidiary in the United Kingdom, which quickly began production for the British market. |
В 1986 году VEKA основала дочернюю компанию в Великобритании, которая быстро начала производство для британского рынка. |
Since making his debut, he quickly established himself in the first team, playing as a striker. |
С момента своего дебюта он быстро зарекомендовал себя в первой команде, играя в качестве нападающего. |
Noted for his unique batting stance, he quickly established himself as a consistent and productive hitter. |
Известный своей уникальной позицией отбивания, он быстро зарекомендовал себя как последовательный и продуктивный нападающий. |
Shortly afterward, the Pony Express was established to move packages more quickly than the traditional stagecoach. |
Вскоре после этого был создан Пони-Экспресс, чтобы перевозить посылки быстрее, чем традиционный Дилижанс. |
It spreads by abundant seeds and also by rhizomes, and is often able to survive and re-establish quickly after fire. |
Он распространяется обильными семенами, а также корневищами и часто способен быстро выживать и восстанавливаться после пожара. |
In his early years with the NBA, Rudolph quickly became an established official as he worked playoff games within his first two years in the league. |
В первые годы работы в НБА Рудольф быстро стал авторитетным чиновником, поскольку он работал в играх плей-офф в течение первых двух лет в Лиге. |
He took over control of the city from the local ulema and quickly established control over the trade route between Herat and Iran, a large source of revenue. |
Он взял под свой контроль город от местных улемов и быстро установил контроль над торговым путем между Гератом и Ираном, крупным источником дохода. |
SS Deutschland quickly snatched the blue riband from its rival and further established German supremacy on the seas. |
СС Дойчланд быстро вырвала голубую ленту у своего соперника и еще больше укрепила немецкое господство на море. |
The Danish defenders were quickly routed, and the Swedes established a bridgehead on Zealand. |
Датские защитники были быстро разбиты, и Шведы создали плацдарм на территории Зеландии. |
I hope the other regions will move quickly to establish similar zones. |
Я надеюсь, что другие регионы в срочном порядке предпримут необходимые шаги в целях создания аналогичных зон. |
Establishment of an LLP can be done quickly, using a web portal, and involves very low cost. |
Создать ТОО можно довольно быстро, используя веб-портал, и с весьма низкими затратами. |
The van Valckenborchs thrived in their new home town, quickly establishing themselves as authorities in the arts. |
Ван Валкенборхи процветали в своем новом родном городе, быстро утвердившись в качестве авторитетов в области искусства. |
The FitzAlan family quickly established themselves as a prominent Anglo-Norman noble house, with some of its members serving as High Sheriff of Shropshire. |
Семья Фицалан быстро утвердилась как видный англо-Нормандский дворянский дом, и некоторые из ее членов служили Верховным Шерифом Шропшира. |
The process of establishing a shell company can sometimes be done very quickly online. |
Процесс создания подставной компании иногда может быть выполнен очень быстро в режиме онлайн. |
Air ambulances quickly established their usefulness in remote locations, but their role in developed areas developed more slowly. |
Воздушные санитарные машины быстро установили свою полезность в отдаленных районах, но их роль в развитых районах развивалась медленнее. |
Last Order sold out quickly and was positively received by Western critics, though fan reaction was mixed over changes to established story scenes. |
Последний заказ был быстро распродан и положительно принят западными критиками, хотя реакция поклонников была неоднозначной из-за изменений в установленных сюжетных сценах. |
Nkrumah quickly established the Ghanaian Air Force, acquiring 14 Beaver airplanes from Canada and setting up a flight school with British instructors. |
Нкрума быстро создал военно-воздушные силы Ганы, приобретя 14 самолетов Beaver из Канады и создав летную школу с британскими инструкторами. |
Once seedlings are established, the plant quickly reproduces and covers the disturbed area via seeds and rhizomes. |
Как только всходы укореняются, растение быстро размножается и покрывает нарушенную область семенами и корневищами. |
Under Vargas, samba schools and carnaval parades were supported by the state and quickly established themselves all over Brazil. |
При Варгасе школы самбы и карнавальные парады были поддержаны государством и быстро утвердились по всей Бразилии. |
Joe quickly establishes himself as an authoritative figure around the town which has no determined name or governance of any kind when he and Janie arrive. |
Джо быстро становится авторитетной фигурой в городе, который не имеет определенного названия или управления, когда он и Джейни приезжают. |
On 25 July Swedish troops led by the King landed at Humlebæk, where the Danish defenders were quickly routed, and the Swedes established a bridgehead on Zealand. |
25 июля шведские войска во главе с королем высадились в Хумлебеке, где датские защитники были быстро разгромлены, а шведы установили плацдарм на территории Зеландии. |
It had entered his mind too quickly and was too firmly established there when he became aware of it; his feet were already obeying it. |
Решение слишком быстро возникло и слишком прочно укоренилось в его уме к тому времени, когда он его осознал; ноги уже выполняли решение. |
By 1918, he had founded the Columban Fathers, who quickly developed to the point where they could establish their own mission in China within two years. |
К 1918 году он основал колумбийские отцы, которые быстро развились до такой степени, что смогли создать свою собственную миссию в Китае в течение двух лет. |
The OEO was established in 1964 and quickly became a target of both left-wing and right-wing critics of the War on Poverty. |
ОЭО была создана в 1964 году и быстро стала мишенью как левых, так и правых критиков войны с бедностью. |
They redevelop the land so quickly, often what we've planted doesn't get chance to establish. |
Они застраивать земли так быстро, что зачастую то, что мы посадили, не имеет шансов укорениться. |
The World Wide Web was in its infancy in 1991, and Gopher services quickly became established. |
Всемирная паутина была в зачаточном состоянии в 1991 году, и услуги Gopher быстро стали устанавливаться. |
At Servette, Hilton quickly established himself in the first team. |
В Серветте Хилтон быстро закрепился в первой команде. |
Over the next few seasons Peachey quickly established himself as a first team regular in the Sharks' first grade side. |
В течение следующих нескольких сезонов Пичи быстро зарекомендовал себя как первый регулярный игрок команды в первом классе акул. |
The impact of Garbo's acting and screen presence quickly established her reputation as one of Hollywood's greatest actresses. |
Влияние актерского и экранного присутствия Гарбо быстро утвердило ее репутацию одной из величайших актрис Голливуда. |
Once a successful Mars colony is established, how quickly would adaptive Martian characteristics emerge in the descendants of the first settlers? |
— Когда успешная колония на Марсе будет уже создана, то как быстро адаптивные марсианские характеристики появятся у потомком первых поселенцев? |
In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence. |
В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики. |
Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer. |
Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику. |
They took Singapore in February 1942, and quickly overran New Britain, New Ireland and the Admiralty and Solomon islands. |
В феврале 1942 года неприятель занял Сингапур, а потом почти сразу - острова Новая Британия, Новая Ирландия и Соломоновы острова. |
The cow and the calf, she said quickly. |
Корову и теленка, - быстро сказала она. |
Her search was quickly rewarded by the infection Cyrus brought home from the war. |
Ее усердие было незамедлительно отмечено наградой в виде инфекции, которую Сайрус принес домой с поля брани. |
Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black. |
Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль. |
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night. |
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи. |
Он помог создать современную американскую стендап-комедию. |
|
It would just be a good idea to establish something of his identity, what his relationship was to Christ, etc... to provide some context for the rest of the article. |
Было бы просто хорошей идеей установить что-то о его личности, о его отношении ко Христу и т. д... чтобы обеспечить некоторый контекст для остальной части статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quickly established».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quickly established» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quickly, established , а также произношение и транскрипцию к «quickly established». Также, к фразе «quickly established» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.