Quit well - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quit addiction - бросать вредную привычку
quit the band - покинуть группу
quit work - оставить работу
quit the field - выйти из поля
are you sure you want to quit - Вы уверены, что хотите выйти
quit the project - выйти из проекта
quit it - брось это
quit playing - выйти из игры
quit advertising - бросить рекламу
quit high school - бросить школу
Синонимы к quit: leave, give up, stop, abandon, cease, relinquish, drop, discontinue, renounce, vacate
Антонимы к quit: continue, persevere, commence, quick visit, remain, stay, carry on, endure, enter, fight
Значение quit: To carry through; to go through to the end.
i well-structured - я хорошо структурированный
everything i going well - все, что я собираюсь хорошо
well focussed - хорошо сфокусированный
so well here - так хорошо здесь
serve you well - служить вам хорошо
be well protected - быть хорошо защищены
everything went so well - все шло так хорошо
well rising - хорошо растет
well badly - хорошо плохо
social well-being - социальное благополучие
Синонимы к well: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к well: bad, badly, deficiently, ill, inadequately, insufficiently, intolerably, poorly, unacceptably, unsatisfactorily
Значение well: Accurately, competently, satisfactorily.
To quit smoking, I mean, not as a contraceptive. |
Чтобы бросить курить, конечно, не контрацептивы. |
Ну, что ж, судя по всему что я увидела сегодня,. |
|
And this is what I want to talk you through, as well as how do we challenge this in a modern era? |
Вот об этом я и хотела поговорить с вами, а также о том, чем мы сегодня можем ответить на этот вызов. |
Мы пожелали друг другу всего хорошего. |
|
Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes. |
Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да. |
It usually takes me several hours to prepare well for the lessons. |
Обычно у меня уходит несколько часов на то, чтобы хорошо подготовиться к урокам. |
Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again. |
Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу. |
Про маму этого не скажешь, потому что я спала на раскладушке. |
|
He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch. |
Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину. |
I was treated well, and taught things that slaves are seldom taught. |
Обращались со мной неплохо и научили многому тому, чему редко обучают рабов. |
Ты не можешь больше с нами оставаться если не бросишь пьянствовать. |
|
He might as well call in at South Square and see if Fleur had telephoned her arrival at the sea! |
Можно, пожалуй, зайти на Саут-сквер узнать, сообщила ли Флер по телефону, как доехала. |
Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor. |
Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра. |
But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood. |
Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови. |
Guyana said smaller economies must have partnerships based on well-defined protocols. |
Представитель Гайаны заявил, что небольшие страны должны налаживать партнерские отношения на основе четко сформулированных документов. |
Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved. |
Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись. |
It's good to see you holding up so well. |
Хорошо видеть, что ты так классно переносишь это. |
You may as well talk to a stone wall as to him. |
Разговаривать с ним - всё равно что с каменной стеной. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment. |
Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия. |
And it's a good change for Deb as well. |
Это и для Деб хорошая перемена. |
Джин с тоником, пожалуйста. |
|
Well, I guess through the Lord's will, anything is possible. |
Что ж, полагаю, по божьей воле, всякое возможно. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
Это имеет связь с тем, что происходило сегодня. |
|
I did, yeah, but... actually, I quit jazz band. |
Да, но... вообще-то, я ушел из группы. |
The Morrigan's gonna severance my heart from my chest if I actually try to quit. |
Морриган сердце мне вынет, если я попробую уволиться. |
There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards. |
Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься. |
Alex just quit, and Tony broke his foot falling off the stage. |
Алекс уволился, а Тони сломал ногу, упав со сцены. |
I guess I could quit again if you want to spend the next couple of hours handing out refunds. |
Я могла бы уйти снова, если хотите провести следующие пару часов возвращая деньги за билеты. |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
|
When will you quit frightening us this way? |
Когда ты перестанешь пугать нас своими выходками? |
I am going to stop sleeping around, quit drinking so much, no more shenanigans. |
Я покончу с беспорядочными связями, перестану много пить, без шуток. |
That's the thing. After the funeral, he quit his job and his house is in foreclosure. |
Дело в том, что после похорон он уволился с работы, суд отобрал дом за долги. |
I'd break under a thing like that myself. I know I would. I'd quit, I admit it. |
Да я бы от такой штуки просто ко дну пошел, и следов бы от меня не осталось. |
Тебе нужно завязывать с этой работой, пока она тебя не засосала. |
|
You know, quit my job, used up my savings. |
Понимаете, бросила работу, истратила сбережения. |
Black Internet, the ISP for Pirate Bay's ISP must quit and if they continue to give access to the Pirate Bay they will be fined $75 000 per day. |
Black Internet, провайдер Пиратской Бухты, должен прекратить обсуживание а если они продолжат предоставлять доступ к the Pirate Bay их будут штрафовать на 75 000 долларов за каждый день. |
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. |
Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал. |
Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in his play. |
Напомни отцу, что я покинул Ад, потому что меня достало играть роль в его пьесе. |
You have a taste- one taste of the real world where people have important things taken from them and you whine and cry and quit. |
Ты откушал настоящей жизни, в которой люди теряют дорогое сердцу, а ты всё скулишь, плачешь и сдаёшься. |
Как только это занятие перестанет приносить доход, я его брошу. |
|
While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery. |
Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать. |
Oh yeah well quit your talking and get your fingers to work. I got eight hundred kids to cook for! |
Тогда хватит трепаться, и пусть твои пальцы приступают к работе, потому что мне надо кормить 800 детей! |
When I cleaned the name of the court, I'll give quit the army, Continue to deal with ships and commit to you and the kids. |
Когда суд восстановит мое имя, я уйду, наконец, в отставку, займусь свои корабельным бизнесом и посвящу себя тебе... и нашим детям. |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit turning everything into a punch line. |
Хватит обращать все в шутку. |
We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license. |
Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота. |
Ты бросил пить как трус! |
|
Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить. |
|
Я бросаю пить, записываюсь в АА, и мы попробуем ещё раз? |
|
Whither will that spirit-now struggling to quit its material tenement-flit when at length released? |
Куда уйдет ее дух, ныне стремящийся покинуть свою земную оболочку? Куда он направится, получив, наконец, свободу? |
Вспомни, как тяжело тебе было бросать. |
|
Дед, может, хватит сказок? |
|
40 grand is a big nut for a guy who just quit his job. |
40 штук — это большой куш для парня, который только что уволился. |
In 1946, the National Conference launched the 'Quit Kashmir' movement, asking the Maharaja to hand the power over to the people. |
В 1946 году Национальная Конференция положила начало движению оставь Кашмир, попросив Махараджу передать власть народу. |
Annan quit after becoming frustrated with the UN's lack of progress with regards to conflict resolution. |
Аннан уволился после того, как был разочарован отсутствием прогресса в ООН в отношении урегулирования конфликтов. |
In December 2008, Koray Candemir and Serkan Çeliköz announced that they quit Kargo after 14 years. |
В декабре 2008 года Корай Кандемир и Серкан Челикез объявили, что они покинули Карго через 14 лет. |
He quit after one year and joined the Chicago Police Department as an internal affairs investigator, specializing in forensic accounting. |
Через год он уволился и поступил в Чикагское полицейское управление в качестве следователя по внутренним делам, специализирующегося на судебной бухгалтерии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quit well».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quit well» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quit, well , а также произношение и транскрипцию к «quit well». Также, к фразе «quit well» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.