Quotation has been accepted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional quotation - дополнительная котировка
monthly quotation - ежемесячная котировка
national association of securities dealers automated quotation system - система автоматической котировки Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам
market quotation - рыночная котировка
quotation provided - котировка при условии
corresponding quotation - соответствующая цитата
admission to quotation - допуск к регистрации на бирже
to enable us to provide you with a detailed quotation - чтобы мы могли предоставить Вам подробную цитату
priced quotation - оцененная котировка
any quotation - любая цитата
Синонимы к quotation: quote, reference, citation, paragraph, allusion, line, passage, excerpt, verse, phrase
Антонимы к quotation: paraphrase, original, whole, avoid, clot, debit, deprecation, dishonor, distinct word, gripe
Значение quotation: a group of words taken from a text or speech and repeated by someone other than the original author or speaker.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
as has been highlighted - как уже было подчеркнуто
has remained stagnant - Остался на прежнем уровне
has as consequence - имеет, как следствие,
which has followed - который следовал
has positively affected - положительно влияет
period has lapsed - период истек
has materialized - материализовался
has fallen against - упал против
has taken out an insurance - вывез страхование
has a weight of - имеет вес
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
places i`ve been - места I`ve было
after having been asked - после того, как было предложено
been related - были связаны
been broken - были разбиты
had already been paid - уже оплачены
been for over - было свыше
had been impressed - был впечатлен
hasn't been set yet - не был установлен еще
having been here - побывав здесь
the payment has been completed - оплата была завершена
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: принятый, общепринятый, признанный, распространенный, принявший, общепризнанный, одобренный
drawn or accepted - волочения или принят
after being accepted - после того, как принимаются
gaap generally accepted accounting principles - ОПБУ Общепринятые принципы бухгалтерского учета
commercially accepted - коммерчески принят
accepted by everyone - принято всеми
accepted changes - Принятые изменения
accepted by the sponsors - приняты авторами
accepted by the others - приняты другие
accepted for purchase - принял на покупку
generally accepted regulations - общепринятые правила,
Синонимы к accepted: traditional, established, popular, expected, orthodox, usual, familiar, habitual, general, acknowledged
Антонимы к accepted: unrecognized, reject, deny, renounce, refute
Значение accepted: generally believed or recognized to be valid or correct.
Пожалуйста, потратьте секунду и прочитайте оригинальные цитаты. |
|
In the Request for quotation details form, in the Solicitation type list, click the type you want. |
В форме Сведения о запросе предложения в списке Тип обращения выберите требуемый тип. |
Long-distance travel through a planetary atmosphere was not something that Settlers accepted as part of their society. |
Долгие полеты в атмосфере планеты не пользовались популярностью среди поселенцев. |
It was sealed in a black case, accepted and signed for by the senior keeper-of-records. |
Все бумаги были уложены в черный ящик, который был опечатан печатью Джементшафт-Банка. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women. |
Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения. |
This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions. |
Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции. |
Create, modify, and delete project quotation templates or template groups [AX 2012] |
Создание, изменение и удаление шаблонов предложений по проекту или групп шаблонов [AX 2012] |
You can attach the price breakdown of a product as a document to a sales order, sales quotation, or quotation prospect. |
Можно приложить детализацию цены продукта в виде документа к заказу на продажу, предложению по продаже или предложению перспективного клиента. |
A variation of the Calculation form is used in the context of a sales order, sales quotation, or service order line item. |
Другой вариант формы Расчет используется в контексте номенклатуры строки заказа на продажу, предложения по продажам или заказа на обслуживание. |
Можно подтвердить статус перед отправкой предложения. |
|
In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations. |
Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен. |
Просмотр ответов на запрос предложения и управление ими. |
|
Toни соглашался на любую работу связанную с механизмами. |
|
Кажется, в те времена это было любимым изречением. |
|
Netkoeb would like a quotation for some new ceiling fittings. |
Netkoeb хотел бы знать стоимость новой арматуры. |
They changed landmarks, accepted the revolution, and began saying You bet, instead of Yes or Very well. |
Они сменили вехи, приняли революцию и стали говорить есть такое дело вместо да или хорошо. |
It was a great day, for the two lifers had become three, although they accepted me only on probation. |
Это был великий день, ибо вместо двух одиночников стало трое - хотя они приняли меня в свою компанию только после испытания. |
Once I've accepted a challenge, it cannot be unaccepted. |
Как только я принял вызов, я не могу его отклонить. |
I've accepted the humiliation and let it sink in. |
Я пережил много унижения, утонул в нём. |
When I came out, he was the only person that accepted me for who I was. |
Когда я выступила, он оказался единственным человеком, Кто принял меня такой, какая я есть. |
Ну прямо Шекспир! |
|
Invited to stay for tea, he accepted. |
Его пригласили на чай, и он остался. |
I submitted it under a fake name and didn't tell them whose daughter I was until after was accepted. |
Я опубликовала ее под псевдонимом и не сказала им, чья я дочь пока они ее не одобрили. |
I agree with Finell's reversion of the quite inappropriate national branding of internal/external quotation-final punctuation. |
Я согласен с возвращением Финелла к совершенно неуместному национальному брендингу внутренней / внешней цитаты-заключительной пунктуации. |
I would like to raise an issue that hasn't been addressed by earlier discussions of punctuation and quotation marks. |
Я хотел бы затронуть вопрос, который не рассматривался в предыдущих дискуссиях о знаках препинания и кавычках. |
And I can't understand how you've arrived at the conclusion that the report from the UN investigation only presents quotations from Palestinian sources. |
И я не могу понять, как вы пришли к выводу, что доклад о расследовании ООН содержит только цитаты из палестинских источников. |
Use italics within quotations to reproduce emphasis that exists in the source material. |
Используйте курсив в цитатах, чтобы воспроизвести акцент, существующий в исходном материале. |
2. Мне нужно использовать кавычки в моих цитатах. |
|
All I tried to do was move a quotation mark, and it added a bunch of underline markup in the References section and removed all the categories. |
Все, что я попытался сделать, это переместить кавычки, и это добавило кучу подчеркивания разметки в разделе Ссылки и удалило все категории. |
An exception to this rule is for block quotations, where the citation is placed outside the punctuation. |
Исключение из этого правила составляют блочные цитаты, где цитата помещается вне знака препинания. |
I will put a period inside the quotation marks if it is an American-related topic. |
Я поставлю точку внутри кавычек, если это тема, связанная с Америкой. |
Это цитата, и она должна была остаться там. |
|
Publishers often add periods and commas that are not permitted under logical quotation. |
Издатели часто добавляют точки и запятые, которые не допускаются при логическом цитировании. |
When translating other styles into logical quotation, only include those characters that are certainly part of the material being cited. |
При переводе других стилей в логическую цитату включайте только те символы, которые, безусловно, являются частью цитируемого материала. |
I was astonished when after I had added a quotation to the Agathon article to discover it had been reverted in record time by another editor. |
Я был поражен, когда после того, как я добавил цитату к статье Агатона, обнаружил, что она была возвращена в рекордно короткие сроки другим редактором. |
As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy. |
Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике. |
Notice that strings do not require enclosure in quotation marks. |
Обратите внимание, что строки не требуют заключения в кавычки. |
If a citation is used within the {{quote}} template or tags, then it must go at the very end of the quotation. |
Если цитата используется в шаблоне {{quote}} или тегах, то она должна идти в самом конце цитаты. |
I'm not going to go through the English monarchs and change every quotation mark. |
Я не собираюсь копаться в английских монархах и менять каждую кавычку. |
This is an exact quotation from the Religions of the World article on the Brahma Kumaris, written by Eileen Barker, on page 383 of the first volume. |
Это точная цитата из статьи религии мира о Брахма Кумари, написанной Эйлин Баркер на странице 383 первого тома. |
In rare layout cases, e.g. when quotes are sandwiched between userboxes, a quotation may appear blanked out, in some browsers. |
В редких случаях компоновки, например, когда кавычки зажаты между userboxes, в некоторых браузерах цитата может казаться заглушенной. |
Paraphrase of reviewers is generally better than direct quotation, in any case. |
Во всяком случае, перефразирование рецензентов обычно лучше прямой цитаты. |
There are additional dingbats with increased line thickness, and some angle quotation marks and deprecated characters. |
Есть дополнительные дингбаты с увеличенной толщиной строки, а также некоторые угловые кавычки и устаревшие символы. |
According to the Associated Press, the ellipsis should be used to condense quotations. |
По данным Associated Press, многоточие должно использоваться для сгущения котировок. |
What's with all the quotation marks suddenly appearing in the article? |
Все подарки были расставлены вокруг деревьев ... |
Some of the lengthier quotations may also be copyright violations. |
Некоторые из более длинных цитат также могут быть нарушением авторских прав. |
When well refreshed I can be found womanising,lying, and mixing slurred quotations with an array of startling nonsenses. |
Когда я хорошо отдохну, меня можно будет найти распутным, лживым и смешивающим невнятные цитаты с целым рядом поразительных глупостей. |
Curthoys disagrees with Reynolds, but the appearance is given, by selective quotation, that they concur. |
Куртуа не согласен с Рейнольдсом, но при выборочном цитировании создается впечатление, что они согласны. |
Other references used for specific points or quotations. |
Другие ссылки, используемые для конкретных пунктов или цитат. |
A paraphrase does not need to accompany a direct quotation. |
Парафраза не обязательно должна сопровождать прямую цитату. |
Раздел котировок занимает половину страницы. |
|
The article also appears to overuse quotation marks around one or two-word phrases. |
Его стиль письма включает в себя ряд приемов повествования, таких как флэшбэки, смещение точек зрения и ненадежные рассказчики. |
I deleted several quotations that seem to keep creeping into the article, such as references of Alexander Hamilton. |
Я удалил несколько цитат, которые, похоже, продолжают вползать в статью, например ссылки на Александра Гамильтона. |
Some of the remaining quotations are suspect as well, such as the quotation with the incomplete citation to the Congressional Record. |
Некоторые из оставшихся цитат также вызывают подозрение, например цитата с неполной цитатой к отчету Конгресса. |
Inline citations are required for any information that has been challenged or is likely to be challenged, and for all quotations. |
Встроенные цитаты необходимы для любой информации, которая была оспорена или может быть оспорена, а также для всех цитат. |
What will not stay is the unwarranted deletion of sourced quotations of fact that has no editorial comment added whatsoever. |
То, что не останется, - это необоснованное удаление исходных цитат факта, которые не имеют никакого редакционного комментария, добавленного вообще. |
Go through the article, add specific quotations and where all the information came with pages number, author,etc.. . |
Пройдитесь по статье, добавьте конкретные цитаты и где вся информация пришла с номером страницы, автором и т.д.. . |
This is unrelated to the initial quotation, but does refer to a slight problem with a citation in the article. |
Это не связано с первоначальной цитатой, но относится к небольшой проблеме с цитированием в статье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quotation has been accepted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quotation has been accepted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quotation, has, been, accepted , а также произношение и транскрипцию к «quotation has been accepted». Также, к фразе «quotation has been accepted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.