Quotation has been accepted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quotation has been accepted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
котировка была принята
Translate

- quotation [noun]

noun: цитата, кавычки, котировка, цитирование, курс, расценка, цена

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были

- accepted [adjective]

adjective: принятый, общепринятый, признанный, распространенный, принявший, общепризнанный, одобренный



Please spend a second and read the original quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, потратьте секунду и прочитайте оригинальные цитаты.

In the Request for quotation details form, in the Solicitation type list, click the type you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Сведения о запросе предложения в списке Тип обращения выберите требуемый тип.

Long-distance travel through a planetary atmosphere was not something that Settlers accepted as part of their society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие полеты в атмосфере планеты не пользовались популярностью среди поселенцев.

It was sealed in a black case, accepted and signed for by the senior keeper-of-records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бумаги были уложены в черный ящик, который был опечатан печатью Джементшафт-Банка.

While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами.

Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения.

This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции.

Create, modify, and delete project quotation templates or template groups [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание, изменение и удаление шаблонов предложений по проекту или групп шаблонов [AX 2012]

You can attach the price breakdown of a product as a document to a sales order, sales quotation, or quotation prospect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно приложить детализацию цены продукта в виде документа к заказу на продажу, предложению по продаже или предложению перспективного клиента.

A variation of the Calculation form is used in the context of a sales order, sales quotation, or service order line item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вариант формы Расчет используется в контексте номенклатуры строки заказа на продажу, предложения по продажам или заказа на обслуживание.

You can confirm the status before the quotation is sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно подтвердить статус перед отправкой предложения.

In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен.

Review and manage request for quotation replies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр ответов на запрос предложения и управление ими.

Tony accepted any job related to mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toни соглашался на любую работу связанную с механизмами.

It was a favourite quotation in those days, so it seemed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, в те времена это было любимым изречением.

Netkoeb would like a quotation for some new ceiling fittings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netkoeb хотел бы знать стоимость новой арматуры.

They changed landmarks, accepted the revolution, and began saying You bet, instead of Yes or Very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сменили вехи, приняли революцию и стали говорить есть такое дело вместо да или хорошо.

It was a great day, for the two lifers had become three, although they accepted me only on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был великий день, ибо вместо двух одиночников стало трое - хотя они приняли меня в свою компанию только после испытания.

Once I've accepted a challenge, it cannot be unaccepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я принял вызов, я не могу его отклонить.

I've accepted the humiliation and let it sink in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пережил много унижения, утонул в нём.

When I came out, he was the only person that accepted me for who I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выступила, он оказался единственным человеком, Кто принял меня такой, какая я есть.

Not quite a quotation from Shakespeare but very nearly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну прямо Шекспир!

Invited to stay for tea, he accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пригласили на чай, и он остался.

I submitted it under a fake name and didn't tell them whose daughter I was until after was accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опубликовала ее под псевдонимом и не сказала им, чья я дочь пока они ее не одобрили.

I agree with Finell's reversion of the quite inappropriate national branding of internal/external quotation-final punctuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с возвращением Финелла к совершенно неуместному национальному брендингу внутренней / внешней цитаты-заключительной пунктуации.

I would like to raise an issue that hasn't been addressed by earlier discussions of punctuation and quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы затронуть вопрос, который не рассматривался в предыдущих дискуссиях о знаках препинания и кавычках.

And I can't understand how you've arrived at the conclusion that the report from the UN investigation only presents quotations from Palestinian sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не могу понять, как вы пришли к выводу, что доклад о расследовании ООН содержит только цитаты из палестинских источников.

Use italics within quotations to reproduce emphasis that exists in the source material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте курсив в цитатах, чтобы воспроизвести акцент, существующий в исходном материале.

2. I need to use quotation marks in my citations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Мне нужно использовать кавычки в моих цитатах.

All I tried to do was move a quotation mark, and it added a bunch of underline markup in the References section and removed all the categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я попытался сделать, это переместить кавычки, и это добавило кучу подчеркивания разметки в разделе Ссылки и удалило все категории.

An exception to this rule is for block quotations, where the citation is placed outside the punctuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение из этого правила составляют блочные цитаты, где цитата помещается вне знака препинания.

I will put a period inside the quotation marks if it is an American-related topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю точку внутри кавычек, если это тема, связанная с Америкой.

It is a quotation and should have remained there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это цитата, и она должна была остаться там.

Publishers often add periods and commas that are not permitted under logical quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издатели часто добавляют точки и запятые, которые не допускаются при логическом цитировании.

When translating other styles into logical quotation, only include those characters that are certainly part of the material being cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переводе других стилей в логическую цитату включайте только те символы, которые, безусловно, являются частью цитируемого материала.

I was astonished when after I had added a quotation to the Agathon article to discover it had been reverted in record time by another editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был поражен, когда после того, как я добавил цитату к статье Агатона, обнаружил, что она была возвращена в рекордно короткие сроки другим редактором.

As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике.

Notice that strings do not require enclosure in quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что строки не требуют заключения в кавычки.

If a citation is used within the {{quote}} template or tags, then it must go at the very end of the quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цитата используется в шаблоне {{quote}} или тегах, то она должна идти в самом конце цитаты.

I'm not going to go through the English monarchs and change every quotation mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь копаться в английских монархах и менять каждую кавычку.

This is an exact quotation from the Religions of the World article on the Brahma Kumaris, written by Eileen Barker, on page 383 of the first volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точная цитата из статьи религии мира о Брахма Кумари, написанной Эйлин Баркер на странице 383 первого тома.

In rare layout cases, e.g. when quotes are sandwiched between userboxes, a quotation may appear blanked out, in some browsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях компоновки, например, когда кавычки зажаты между userboxes, в некоторых браузерах цитата может казаться заглушенной.

Paraphrase of reviewers is generally better than direct quotation, in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, перефразирование рецензентов обычно лучше прямой цитаты.

There are additional dingbats with increased line thickness, and some angle quotation marks and deprecated characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть дополнительные дингбаты с увеличенной толщиной строки, а также некоторые угловые кавычки и устаревшие символы.

According to the Associated Press, the ellipsis should be used to condense quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Associated Press, многоточие должно использоваться для сгущения котировок.

What's with all the quotation marks suddenly appearing in the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подарки были расставлены вокруг деревьев ...

Some of the lengthier quotations may also be copyright violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из более длинных цитат также могут быть нарушением авторских прав.

When well refreshed I can be found womanising,lying, and mixing slurred quotations with an array of startling nonsenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я хорошо отдохну, меня можно будет найти распутным, лживым и смешивающим невнятные цитаты с целым рядом поразительных глупостей.

Curthoys disagrees with Reynolds, but the appearance is given, by selective quotation, that they concur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куртуа не согласен с Рейнольдсом, но при выборочном цитировании создается впечатление, что они согласны.

Other references used for specific points or quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ссылки, используемые для конкретных пунктов или цитат.

A paraphrase does not need to accompany a direct quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парафраза не обязательно должна сопровождать прямую цитату.

The Quotations section takes up half the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел котировок занимает половину страницы.

The article also appears to overuse quotation marks around one or two-word phrases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стиль письма включает в себя ряд приемов повествования, таких как флэшбэки, смещение точек зрения и ненадежные рассказчики.

I deleted several quotations that seem to keep creeping into the article, such as references of Alexander Hamilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил несколько цитат, которые, похоже, продолжают вползать в статью, например ссылки на Александра Гамильтона.

Some of the remaining quotations are suspect as well, such as the quotation with the incomplete citation to the Congressional Record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из оставшихся цитат также вызывают подозрение, например цитата с неполной цитатой к отчету Конгресса.

Inline citations are required for any information that has been challenged or is likely to be challenged, and for all quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенные цитаты необходимы для любой информации, которая была оспорена или может быть оспорена, а также для всех цитат.

What will not stay is the unwarranted deletion of sourced quotations of fact that has no editorial comment added whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что не останется, - это необоснованное удаление исходных цитат факта, которые не имеют никакого редакционного комментария, добавленного вообще.

Go through the article, add specific quotations and where all the information came with pages number, author,etc.. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдитесь по статье, добавьте конкретные цитаты и где вся информация пришла с номером страницы, автором и т.д.. .

This is unrelated to the initial quotation, but does refer to a slight problem with a citation in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не связано с первоначальной цитатой, но относится к небольшой проблеме с цитированием в статье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quotation has been accepted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quotation has been accepted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quotation, has, been, accepted , а также произношение и транскрипцию к «quotation has been accepted». Также, к фразе «quotation has been accepted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information