Quotation period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quotation period - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
котировальный период
Translate

- quotation [noun]

noun: цитата, кавычки, котировка, цитирование, курс, расценка, цена

  • share quotation - котировка акций

  • nominal quotation - номинальная котировка

  • official stock exchange quotation - официальная биржевая котировка

  • recent quotation - недавняя цитата

  • submit a quotation - представить коммерческое предложение

  • quotation number - номер предложения

  • this quotation - эта цитата

  • the quotation will be - котировка будет

  • within quotation marks - в кавычки

  • end of quotation - конец цитаты

  • Синонимы к quotation: quote, reference, citation, paragraph, allusion, line, passage, excerpt, verse, phrase

    Антонимы к quotation: paraphrase, original, whole, avoid, clot, debit, deprecation, dishonor, distinct word, gripe

    Значение quotation: a group of words taken from a text or speech and repeated by someone other than the original author or speaker.

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • time period - временной период

  • period of examinations - вступительная пора

  • prehistoric period - доисторический период

  • taxable period - налоговый период

  • period is over - период закончился

  • period of acclimatisation - период акклиматизации

  • whole time period - Весь период времени

  • post-crisis period - посткризисный период

  • warrantee period - период гарантийного

  • post-independence period - постнезависимости период

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.



In Baroque and Romantic-period books, they could be repeated at the beginning of every line of a long quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книгах эпохи барокко и романтизма они могли повторяться в начале каждой строки длинной цитаты.

Most American guidebooks say that the comma or period is always inside the quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве американских путеводителей говорится, что запятая или точка всегда находится внутри кавычек.

Note that the period and comma should be written inside the quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что точка и запятая должны быть записаны внутри кавычек.

Is this done so that the reference link will appear after the period instead of after the quotation marks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делается ли это так, чтобы ссылка на ссылку появлялась после точки, а не после кавычек?

I just reverted someone putting the period outside the closing quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что вернул кого-то, поставив точку вне заключительных кавычек.

A source said that period and commas should be written within the quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник сказал, что точка и запятая должны быть написаны в кавычках.

I will put a period inside the quotation marks if it is an American-related topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю точку внутри кавычек, если это тема, связанная с Америкой.

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

During this period, 40 minors were turned over to the internal affairs authorities for use of narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За данный период в органы внутренних дел республики за потребление наркотических и психотропных веществ доставлено 40 несовершеннолетних.

While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.

The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области.

The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода.

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода.

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю.

Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии.

Gender mainstreaming in sectoral areas has become more systematic in the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода стал обеспечиваться более систематический учет гендерной проблематики в основных видах деятельности на секторальном уровне.

The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия.

Table 11 below shows the projected and actual cost of the aviation fuel for MINURSO aircraft for the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 11 ниже приводятся данные о предполагавшихся и фактических расходах на авиационное топливо для самолетов МООНРЗС за рассматриваемый период.

These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период.

For more information, see Bid on a request for quotation or View and reply to a request for quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Предложение по запросу предложения или Просмотр и ответ на запрос предложения.

In the Sending and publishing request for quotation form, click OK, and then click OK in the Infolog that appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Отправка и публикация запроса предложения нажмите кнопку ОК, затем нажмите кнопку ОК в открывшемся журнале Infolog.

Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.

Those phrases are all actual quotations, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я цитирую дословно.

During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество.

He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу.

And if we refer back to this card back here... if you look at it, the time sequence indicates a three-month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы вернемся к этой карточке то увидим что временной период равен 3 месяцам.

During this period they took many rooms and half-ruined corners one after another, in various ways uninhabitable and uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот срок они одну за другой сменили множество комнат и полуразрушенных углов, по-разному нежилых и неудобных.

As I had never liked arithmetic, I spent the period looking out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не любила арифметику и просто стала смотреть в окно.

Now, policy requires a de-escalation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, политика требует периода де-эскалации.

The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад.

Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома.

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

It would only prolong our wait for death by a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лишь на время продлят нашу агонию.

Over such a long period of time, Sang Hi will be alright then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже прошло достаточно времени, теперь с Сан Хи всё будет в порядке.

'Over a period of time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За какое-то время.

It could carry on for an extended period of time, or we could be out of here in three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может продолжаться очень долго, или же мы выберемся отсюда недельки через три.

So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени.

Fewer cuts on her, but he held her for a shorter period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней меньше порезов, но он удерживал её не так долго.

We can only divert surveillance for a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ненадолго сможем отвлечь охрану.

We've been told you were together for a period of about six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам сказали, что вы встречались с ней около полугода?

I'm revisiting my blue period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова посещаю свой голубой период.

You know, it was that special period when everything was bad and there was nothing to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был трудный период. Нам нечего было есть.

There was a period in my life when I would have wanted nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был период моей жизни, когда я не хотела ничего больше этого.

It shouldn't be able to be retrieved period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла быть доступна в определенный период.

During her period as ambassador, she focused on increasing tourism from Ireland to South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период своего пребывания на посту посла она сосредоточилась на расширении туризма из Ирландии в Южную Африку.

During the period of 1947–49, several major security cases became known to presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 1947-1949 годов президентам стало известно о нескольких крупных делах, связанных с безопасностью.

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

The first cathedral church, dedicated to Ss. Peter and Paul, was built in this period, but no remains of its architecture survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая соборная церковь, посвященная СС. Петра и Павла, был построен в этот период, но никаких остатков его архитектуры не сохранилось.

Estimation is done by using the assumption that the net effect of feedbacks as measured after a period of warming remains constant afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка производится с использованием предположения, что чистый эффект обратных связей, измеренный после периода потепления, остается неизменным после этого.

Include terminal punctuation within the quotation marks only if it was present in the original material, and otherwise place it after the closing quotation mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включать в кавычки терминальную пунктуацию только в том случае, если она присутствовала в исходном материале, и в противном случае помещать ее после заключительной кавычки.

He was known for his down-to-earth and often funny sayings and quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен своими приземленными и часто смешными высказываниями и цитатами.

Many applications that accept CSV files have options to select the delimiter character and the quotation character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие приложения, принимающие CSV-файлы, имеют возможность выбора символа разделителя и символа цитаты.

The attached quotations from Marx and Engels identify in capitalism the tendency for wages to gravitate downward toward bare living wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагаемые цитаты из Маркса и Энгельса указывают на то, что при капитализме заработная плата тяготеет вниз, к голому прожиточному минимуму.

Note that the quotation marks should not be bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что кавычки не должны быть жирными.

This Quotation by Historian William Dalrymple, is the SOURCE, from an Article for TIME magazine . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цитата историка Уильяма Дэлримпла является источником из статьи для журнала TIME . .

Quotations and page references in this article follow that translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты и ссылки на страницы в этой статье следуют за этим переводом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quotation period». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quotation period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quotation, period , а также произношение и транскрипцию к «quotation period». Также, к фразе «quotation period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information