Reach for something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reach for something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достичь чего-то
Translate

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for redistribution - для перераспределения

  • assessment for - оценка для

  • for chiefs - для руководителей

  • lift for - лифт для

  • reprisal for - месть за

  • for jokes - для шуток

  • affinity for - сродство

  • for interviewing - для интервью

  • for traction - для тяги

  • vacancy for - вакансия для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно



Reach for something here - a supporting opinion may be conducive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что-то нашел - мне бы понадобилось мнение со стороны и поддержка.

You don't know what that feels like inside at 50-some years old, to have to reach out to my 20-something-year-old for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете этого чувства когда в пятьдесят с небольшим лет, обращаешься к моим двадцатилетним детям за помощью.

We made an effort to reach such a settlement, Your Honor, but the results depend on something yet to be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попытались достичь соглашения, ваша честь, но его результаты зависят от того, что мы решим сейчас.

She told us, I'm going to space, and I want to do something meaningful with the data of my mission to reach out to people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала нам: Я отправляюсь в космос и хочу сделать что-то важное с данными моей миссии, чтобы обратиться к людям.

But at best they can reach for something more and create a memorable impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие - могут достичь большего и остаться надолго в памяти.

He had to perforate the skull and reach the brain, with something like a small harpoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был просверлить череп и добраться до мозга чем-то вроде маленького гарпуна.

You're a difficult man to reach but I have something from the far reaches of the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вами трудно иметь дело, однако у меня есть кое-что из отдаленного уголка галактики.

It would have been easy to do something peaceful, very Eastern, but we were trying to reach listeners on all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы легко сделать что-то мирное, очень Восточное, но мы пытались достучаться до слушателей на всех уровнях.

It was only there was something just out of reach and we might never catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто было что-то такое вне пределов досягаемости чего, казалось, не наверстать.

He was reaching for something that was, um, ...out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стремился к чему-то... ..не достижимому.

What makes something worthwhile for me is the people I work for or with, the conditions I work under and the audience that I'm able to reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что для меня самое ценное, так это люди, с которыми и на кого я работаю, условия, на которых я работаю, аудитория, к которой я могу обратиться.

In the three-year span from 1972 to 1975, John saw seven consecutive albums reach number one in the US, something that had not been accomplished before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За три года, с 1972 по 1975 год, Джон увидел, что семь последовательных альбомов достигли первого места в США, чего раньше не было сделано.

And by saying something through music, which basically is sound, we then can reach all sorts of things to all sorts of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выражая что-то музыкой, которая, в сущности, звук, мы тогда можем донести любую мысль разным людям.

Is there something bigger we want to reach for or is self-interest our basic resting pulse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли что-то большее, чего мы хотим добиться или нами движет эгоизм?

And it feels like something terrible is gonna happen when I reach her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, кажется, что когда я доберусь до нее, случится что-то ужасное.

It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить их отвернуться от того, что они думали, им нравится, и потянуться к чему-то, что выше в горчичной иерархии.

Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола.

In passing the garden to reach the road, at a place where a bridle hook is driven into the wall, I saw something white moved irregularly, evidently by another agent than the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выбиралась садом на дорогу, я увидела там, где вбит в ограду крюк для привязи коней, что-то белое, мотавшееся в воздухе, но явно не от ветра.

You're making strides in your family life, and yet, after months away, something made you pick up the phone and reach out to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы шагаете вперед по семейной жизни, и спустя столько месяцев что-то заставило вас набрать мой номер.

The light just needs to refract off of something else to reach us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно отразить свет от чего-то ещё.

But what do you say to someone who wants to try for something that is so far out of their reach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что вы скажете кому-то, кто хочет пробоваться в чем-то, что находится так далеко от его досягаемости?

If the universe is truly endless, then... If we're not striving for something forever out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если вселенная действительно бесконечна, то возможно, мы стремимся к навеки недостижимому.

Is it for planting things that were difficult otherwise to reach from the other side of lava or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для посадки в местах, куда другими способами попасть нельзя. По другую сторону потока лавы или что?

Teacher had been trying to reach him all this time. Maybe something had gone terribly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проходит? А вдруг все это время Учитель пытался связаться с ним? Может, случилось нечто ужасное?

When they're buried with the accumulating sediment and reach an adequate temperature, something above 50 to 70 °C they start to cook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они закапываются вместе с накапливающимся осадком и достигают адекватной температуры, что-то выше 50-70 °С, они начинают вариться.

I wanted to pass Steffi Graf's record, and that really meant a lot to me, and when I put my mind to something, I really am determined to reach it no matter what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела побить рекорд Штеффи Граф, это для меня очень много значило, а когда я ставлю цель, я становлюсь одержимой, хочу достичь её во что бы то ни стало.

Trying to reach a consensus with this team is like something akin to chaos theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаться достичь консенсуса внутри этой команды сравнимо с теорией хаоса.

She had to reach the sisters before anybody did something irretrievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно было добраться до сестер прежде, чем кто-то из них сделал что-то непоправимое.

Something shorter than 16cm won't reach the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож короче 16-ти сантиметров, не доберётся до сердца.

Eventually even the blade became unnecessary and the samurai could reach for something symbolic like a fan and this would trigger the killing stroke from his second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, даже лезвие стало ненужным, и самурай мог дотянуться до чего-то символического, как веер, и это вызвало бы смертельный удар от его второго.

Killing a one-legged man seems to be beyond your reach. I got something else for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убить одноногого тебе явно не по силам, я нашёл тебе другую работу.

They suggested a dry yearning for something out of reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них было сухое томление по чему-то недоступному.

And just remember if you want something in life, reach out and grab it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто запомни, если хочешь чего-то в жизни, протяни руку и возьми.

It would be several months before this infant could do something as simple as reach out and grasp under voluntary control an object and retrieve it, usually to the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдёт несколько месяцев перед тем как этот младенец сможет сделать что-то такое простое как дотянуться и сознательно схватить и положить объект, обычно, в рот.

Every time you reach out for something you care about... fate comes along and snatches it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда счастье появлялось на горизонте, судьба жестоко обращалась с тобой.

Now we could compute something related to this, let's say . the GDP of Spain divided by, I don't know, the - hmmm .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно посчитать и что-нибудь связанное с этим, скажем, ВВП Испании, поделённый на. ну, не знаю. гм .

Sometimes they say it to their friends, it's something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они говорят эту фразу друзьям этаким шутливо-раздражённым тоном.

I still could not reach the little guy's legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё равно не мог достать до ножек этого малыша.

So the stress is, I think it's something that can be managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что стресс, я думаю, это то, чем можно управлять.

The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.

The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде.

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет.

And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить.

The only thing they cannot do is change or add something, because they only have Read permissions by default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но получатели не могут изменить или добавить информацию, потому что по умолчанию у них есть только разрешение на чтение.

But everybody's got - and I believe in a pluralistic society - everybody's betting on something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то.

Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.

Pressure don't reach him yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное его ещё не сильно прижали.

There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки.

If we want to reach the pond up top, we have to get through Fat Man's Misery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотим подняться наверх, придется лезть через ущелье.

That the one woman who's always loved you and been there for you... is forever out of reach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что женщина, которая всегда любила тебя, была рядом с тобой, навсегда станет недоступной?

Somewhere far away, out of the reach of your help, out of the reach of anyone's help...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то далеко, где вы не можете ей помочь, где ей никто не может помочь...

Now, they only go into effect in six months if we don't reach a budget agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступят в силу только через 6 месяцев, если мы не достигнем соглашения.

It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема.

This discussion is approaching the 1 month mark and I think it's time to decide whether it's possible to reach a consensus or whether we need an RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обсуждение приближается к отметке в 1 месяц, и я думаю, что пришло время решить, возможно ли достичь консенсуса или нам нужен RfC.

Lise and her other brother, Claude, travelled to the South of France in an attempt to reach England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза и ее второй брат, Клод, отправились на юг Франции в попытке добраться до Англии.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

The four truths describe dukkha and its ending as a means to reach peace of mind in this life, but also as a means to end rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре истины описывают дуккху и ее окончание как средство достижения покоя ума в этой жизни, но также и как средство прекращения перерождения.

I could sing and play the guitar, and then I had two tracks to do somethin' else, like overdub a guitar or add a harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог петь и играть на гитаре, а потом у меня было два трека, чтобы сделать что-то еще, например, наложить гитару или добавить гармонию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reach for something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reach for something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reach, for, something , а также произношение и транскрипцию к «reach for something». Также, к фразе «reach for something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information