Reach people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reach people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
охвате люди
Translate

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

  • beyond of reach - недостижимый

  • to reach - достигать

  • beyond his reach - вне его досягаемости

  • which reach from - которые достигают от

  • allows to reach - позволяет достичь

  • reach a turnover - достичь оборота

  • reach those most in need - достичь наиболее нуждающихся

  • cord out of reach - шнур вне досягаемости

  • designed to reach - предназначены для достижения

  • reach the balance - достичь баланса

  • Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass

    Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with

    Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Reach the people who matter to your business with objectives, tools and formats for raising brand awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели, инструменты и форматы для повышения узнаваемости бренда помогут вам охватить людей, которые важны для вашей компании.

Even if I reach people 20 percent of the time, I still consider it a victory — if I did not participate the percentage would be zero,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мне удается достучаться до людей в 20% случаев, я все равно считаю это победой. А если я не участвую, эта цифра будет равна нулю», — говорит Бом.

Agree with the sages, who have taught our people for as far as the memory of man may reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь с мудрецами, которые учили наш народ с незапамятных времен.

Sometimes people can't get out of their own way no matter how far you reach out for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда люди просто не могут сойти со своего пути, несмотря на то, как сильно вы стараетесь им помочь.

You'd best think of you own fate... now that you're about to reach the end of your days... unless...unless you're still interested in saving your own people... and yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы лучше подумали о своей собственной судьбе... сейчас, когда ваша жизнь может подойти к концу ... если...вас по прежнему не интересует ни спасение ваших людей... ни самого себя.

Did you reach the people you wanted to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалось ли охватить интересующих вас людей?

I want to reach people who've engaged with my videos or lead ads forms

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой или формами генерации лидов.

Many skilled people reach the state of master without knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие достигают уровня мастера, не догадываясь об этом.

Perhaps, in several thousand years, your people and mine shall meet to reach an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, через несколько тысяч лет ваши люди и мы встретимся, чтобы прийти к соглашению.

Here in town there are other people who can reach the council just as well as Strobik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается городского совета, то в Филадельфии не один Стробик туда вхож.

It's not fungus. People don't get that till they reach your age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он бывает в твоем возрасте!

Jennifer Lawrence's people were trying to reach you, so they called the hotel, and to show you some love and kindness, I came all the way here to tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Дженнифер Лоуренс пытались связаться с тобой, так что они позвонили в отель, и, в качестве проявления моей доброты к тебе, я прошла весь этот путь сюда, чтобы передать тебе это.

How would you reach out to such people, the Tea Party of the left, to try to bridge this divide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как достучаться до таких людей, до левой части Чаепития, чтобы попытаться соединить разлом?

Behaviors: Reach people based on purchase behaviors or intents, device usage and more

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательское поведение. Охватите людей на основании их покупательского поведения или намерений, использования устройств и так далее.

Their number should reach 4550 thousand people for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их число впервые должно достичь 4550 тысяч человек.

You can add further targeting options to reach people in the demographic, interest, and broad category groups that are relevant to your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете добавить больше параметров таргетинга, чтобы охватить людей по демографическим данным, интересам и широким категориям.

Reach out to other people, try and have conversations with people you disagree with, understand them, pull the pieces together, and help us figure out how to take these conversations forward so we can make a real contribution to what's happening in the world right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достучитесь до других людей, постарайтесь начать диалог с тем, с кем вы не согласны, понять их, найти общие точки соприкосновения и таким образом помогите нам организовать больше таких диалогов, чтобы мы смогли внести значимый вклад в то, что происходит сейчас в мире.

Hurriedly, they now both ran along the path, in order to reach people, and got near to the ferry, there Kamala collapsed, and was not able to go any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас же оба бросились бежать по дороге, чтобы встретить людей. Они уже почти достигли перевоза, когда Камала свалилась, уже не силах идти дальше.

Russia then ceased its objection, began to reach out to the Libyan opposition and rushed to recognize it as the legitimate representative of the Libyan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Россия прекратила свои протесты, стала искать контактов с ливийской оппозицией и поспешила признать ее как законного представителя ливийского народа.

The fact that she didn't complain makes the investigation very hard, even if we reach the right people, it's doubtful we'll find someone to testify against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что она не пожаловалась ни на кого, очень осложняет расследование. Даже если мы найдем тех самых людей, очень сомнительно, что мы еще найдем кого-то, кто дал бы против них показания.

With this targeting, you could reach people who are single OR interested in Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие настройки таргетинга позволят охватить людей, у которых нет пары ИЛИ которые предпочитают женщин.

When these people reach out again and we know what they want, Jane will help color who they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только злоумыленники выйдут на связь и мы узнаем, что им нужно Джейн поможет вывести их на чистую воду.

Even a small change in a question's wording can affect how people search through available information, and hence the conclusions they reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшое изменение в формулировке вопроса может повлиять на то, как люди ищут доступную информацию, а следовательно, и на выводы, к которым они приходят.

Paid reach is the total number of unique people who were shown your post as a result of ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платный охват — это общее число уникальных пользователей, которым ваша публикация была показана в результате заказа рекламных объявлений.

In early July, Raqqa Is Being Slaughtered Silently reported the deaths of more than two dozen people who were attempting to reach the Euphrates or wells nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале июля группа Raqqa Is Being Slaughtered Silently сообщила о гибели более двух десятков человек, которые пытались добраться до Евфрата или до близлежащих колодцев.

Everything's all mapped out by satellites and sonar, yet, still, people reach for the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все исследовано спутниками и гидролокаторами, тем не менее, люди все еще тянутся к неизвестному.

Instead, these institutions still devote far more attention and resources to intelligence than to teaching people how to think in order to reach their goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако данные институты по-прежнему уделяют гораздо больше внимания и ресурсов интеллекту, а не обучению людей тому, как следует думать, чтобы достичь своих целей.

The network maps show what is already widely known: If you want to get your ideas out, you can reach a lot of people through the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда сети сообщают нам и без того широко известные факты. Например, не новость, что, если вы хотите, чтобы вас услышали, вам следует воспользоваться английским.

Between 1999 and 2004,317 projects were established and more than R$ 12 million was invested to reach almost four million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1999 по 2004 год было инициировано более 317 проектов, в которые было вложено свыше 12 миллионов реалов и которые коснулись почти четырех миллионов людей.

When you reach the top, you'll remember all the little people you climbed over to get there and you won't make them work night shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда ты доберешься до верху, ты не забудешь всех тех маленьких людишек, через которых ты перешагнул, что добраться туда, и ты не будешь заставлять их дежурить в ночные смены.

I have never expected that we should all arrive. But at least children and young people should reach the frontier and live peacefully in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, Ты знаешь, что не всем суждено добраться, но позволь хотя бы детям пересечь линию фронта и доехать до Палестины.

And by saying something through music, which basically is sound, we then can reach all sorts of things to all sorts of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выражая что-то музыкой, которая, в сущности, звук, мы тогда можем донести любую мысль разным людям.

Reach is the number of people who received impressions of a Page post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охват — это количество людей, получивших показы публикации Страницы.

Do let people know how often you’ll reach out or respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите людям, как часто вы будете им писать или отвечать на их сообщения.

If you're looking for other ways to reach the people who matter most to you, you can also promote your website and boost posts from your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите найти другие способы охвата важных для себя людей, вы также можете продвигать свой веб-сайт и поднимать публикации со своей Страницы.

Reach (Reach people near your business): Show your ad to people who live nearby or in the general area of your local business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная узнаваемость (Охватить людей рядом с вашей компанией): Покажите рекламу людям, которые живут поблизости или в зоне охвата вашей местной компании.

To reach the essential transformation in the global society, the leaders of country cleanups set the ambitious goal to involve 380 million people by 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения существенных преобразований в мировом обществе руководители стран-участниц субботников поставили перед собой амбициозную цель привлечь к 2018 году 380 миллионов человек.

Use reach ads to efficiently reach people who may be interested in visiting your store or business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте рекламу для повышения местной узнаваемости, чтобы охватить людей, которые могут захотеть посетить ваш магазин или вашу компанию.

And I need to reach more people, but all of my journalistic jump shots keep getting blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужно вовлечь больше людей, но все мои статьи блокируются.

To reach this goal, people who are symptomatic or at high risk need to be connected to the health system for testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели надо установить контакт между системой здравоохранения и людьми, у которых есть симптомы болезни или которые находятся в зоне высокого риска, для проведения анализов.

Interests: Pick from available audience categories to reach people interested in certain topics, even when they may be visiting pages about other topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересы. Выберите аудитории, чтобы показывать объявления пользователям с определенными интересами, даже когда они просматривают сайты, посвященные другим темам.

And then I started to reach out to people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом стал выходить на контакт с людьми.

I would say the change is mildly EUR-positive, but it remains to be seen whether any group of people can reach agreement in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, изменения для EUR положительные, но она остается под влиянием возможности группы людей достичь соглашения.

However, advertisers with bigger budgets who want to reach people quickly for time-sensitive campaigns should consider using accelerated delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рекламодателям с большим бюджетом, которые хотят быстро охватить людей при показе краткосрочных кампаний, следует рассмотреть возможность использования ускоренного показа.

Banned from local media and mostly on the run, revolutionaries used Al Jazeera to reach - and mobilize - their own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее выпуски были заполнены толпами арабского населения, предъявляющими свои требования миру.

His records didn't reach a lot of people, but many of those who heard them were inspired to start home recording projects of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его записи не доходили до многих людей, но многие из тех, кто слышал их, были вдохновлены начать свои собственные проекты домашней записи.

Good-quality violet fabric was expensive, and beyond the reach of ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добротная фиолетовая ткань была дорогой и недоступной для обычных людей.

For acquisitions, remember that your main goal is to reach people who aren't already using your app but are likely to be interested in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с приобретениями помните, что ваша основная задача состоит в том, чтобы охватить людей, которые еще не пользуются вашим приложением, но могут им заинтересоваться.

Reach: The number of people who were shown a story about the event in News Feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охват. Количество людей, которым была показана новость о мероприятии в Ленте новостей.

Sometimes people don't see that love is within reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот именно, иногда бывает, что человек не видит, что его любовь на расстоянии вытянутой руки, правда.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

She will do anything in her power to make sure that my demo does not reach the executives at the Food Network!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стерва способна на всё, чтобы моё демо не попало в руки директоров канала.

We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам.

It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик.

Not within her uncle's reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в пределах досягаемости ее дяди.

However, these programs proved to be more effective and influential on persons who did not reach levels of serious dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти программы оказались более эффективными и влиятельными для лиц, не достигших уровня серьезной зависимости.

In the 9th century, a prince of Pandalam Dynasty, called Manikandan, rediscovered the original path to reach Sabarimala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 9 веке принц из династии Пандалам, называемый Маниканд, заново открыл первоначальный путь, чтобы достичь Сабарималы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reach people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reach people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reach, people , а также произношение и транскрипцию к «reach people». Также, к фразе «reach people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information