Real moisture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real expert - настоящий знаток
real gross - реальный валовой
a real nuisance - реальная неприятность
real opportunities - реальные возможности
real estate owned - недвижимость в собственности
quite real - вполне реально
real beauty - Настоящая красота
real hospitality - реальное гостеприимство
real warmth - реальное тепло
real-time status - статус в режиме реального времени
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
commercial moisture regain - кондиционная влажность
impervious to moisture - влагонепроницаемый
air-dry moisture - гигроскопическая влажность
draw moisture away - начертить влагу
intensive moisture - интенсивная влажность
moisture has entered - влаги вошли
internal moisture - внутренняя влажность
moisture addition - добавление влаги
insensitive to moisture - нечувствительным к воздействию влаги
final moisture content - конечное содержание влаги
Синонимы к moisture: wet, clamminess, water, steam, humidity, dankness, dampness, wetness, liquid, vapor
Антонимы к moisture: dryness, dry, aridity, waterlessness, xerotes, scarcity, airiness, drought, fresh air, thirst
Значение moisture: water or other liquid diffused in a small quantity as vapor, within a solid, or condensed on a surface.
The real significance of Gawilghur lay in the future. |
Истинное значение битвы за Гавилгур проступило только в будущем. |
Настоящий друг сделает вашу жизнь более счастливой и интересной. |
|
It passed through terrain that was heavily wooded, the trunks of the slender, immature trees black with moisture. |
Дорога проходила по сильно заросшей местности, и за окнами проносились черные от сырости молодые деревца. |
To believe that the Goat is real, that it wouldn't tolerate this... |
Поверить в то, что Козерог реален, что он этого не потерпит... |
Patches of moisture and mildew blotted the damp stone walls, and the smell of unwashed bodies and waste rolled out of the door. |
Сырые каменные стены сплошь поросли плесенью, и в нос ударил запах немытых тел и испражнений. |
Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
|
Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals. |
Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица. |
Even though, in real life, those people are drunken beach trash who are always on vacation. |
Хотя в реальной жизни, эти люди бухающий пляжный сброд. у которых всегда каникулы. |
That's right, and get a real job, not just dipping into the collection's. |
Да, и найти нормальную работу, а не выгребать монетки из церковной тарелки для пожертвований. |
The calibrated model can be used for assessing climate change effects on key ecosystem properties like evapotranspiration, soil temperature and soil moisture. |
Калиброванные модели могут использоваться для оценки воздействия изменения климата на основные свойства экосистем, например на такие, как эвапотранспирация и температура и влажность почвы. |
It is here that all nations can renew and strengthen the tolerance and friendship that are the real building blocks of security. |
Именно здесь все страны могут восстановить и укрепить отношения терпимости и дружбы, которые являются неотъемлемыми элементами безопасности. |
Is it supporting real development needs, such as growing more food, fighting disease, or building transport, energy, and communications infrastructure? |
Поддерживает ли она реальные нужды в целях развития, например, выращивание большего количества пищевых продуктов, борьба с заболеваниями или построение транспортной, энергетической и коммуникационной инфраструктуры? |
At the moment we have a real personnel bottleneck caused by illness and holiday. |
В настоящее время мы испытываем нехватку персонала, вызванную болезнью и отпуском. |
Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers. |
Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его. |
If those volcanoes don’t back down, there is the real possibility that this year’s bad weather could repeat. |
Если эти противные вулканы не утихомирятся, возникнет вполне реальная возможность повторения плохой погоды и в наступившем году. |
I’ve spent five years conducting ethnographic studies of the real vampires living in New Orleans and Buffalo. |
В течение пяти лет я проводил этнографические исследования реальных вампиров, живущих в Новом Орлеане и Буффало. |
You sent pages to a printer, and it wasn't even a real printer. |
Я послал пару страниц типографу, хотя это, конечно, на самом деле не настоящий типограф. |
You cannot imagine how it is for a team who has been working six years on it to show that it's not only a dream and a vision, it's a real airplane. |
Вы представить себе не можете, каково это было для команды, которая работала над проектом шесть лет - показать, что это не просто мечта или мираж, это реальный самолет. |
For more information about Commerce Data Exchange: Real-time Service, see Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
Дополнительные сведения о том, что такое Commerce Data Exchange: Real-time Service, см. в разделе Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
Whitie knocked the moisture from his harmonica and put it away. |
Уайти вытряхнул из инструмента влагу и убрал его в карман. |
They've had all the moisture taken out of them. |
У него забрали всю влагу. |
So, trees, animals, a house, electricity, and because it's in England, usually quite a lot of moisture in the air. |
Там есть деревья, животные, дом, электричество и большая влажность, ведь это всё происходит в Англии. |
Mace says that moisture may be damaging items in the burial chamber. |
Мэйс говорит... что вещи в погребальной камере страдают от сырости. |
This device turns any moisture around it to ice very rapidly, at a great range. |
Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии. |
For Drogheda could never hope to grow so much on one small spot; there just wasn't enough moisture in the air. |
Ведь в Дрохеде на такой крохотной площадке никогда не выросло бы столько всякий всячины, слишком сухой там воздух. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
..will pass out across New Mexico tonight, bringing with it moisture that will cool things off. |
сегодня вечером пройдет через Нью-Мексико и принесет с собой прохладу. |
Твой организм атакует железы внешней секреции. |
|
Moisture appears to be quite important, no matter what process. |
Влага, по-видимому, очень важна, независимо от того, какой процесс. |
The use of different substances' hygroscopic properties in baking are often used to achieve differences in moisture content and, hence, crispiness. |
Использование гигроскопических свойств различных веществ в выпечке часто используется для достижения различий в содержании влаги и, следовательно, хрусткости. |
Breast-feeding mothers may also develop candidiasis on and around the nipple as a result of moisture created by excessive milk-production. |
У кормящих грудью матерей также может развиться кандидоз на соске и вокруг него в результате увлажнения, создаваемого избыточной выработкой молока. |
When calcium carbide comes in contact with moisture, it produces acetylene gas, which is quite similar in its effects to the natural ripening agent, ethylene. |
Когда карбид кальция вступает в контакт с влагой, он производит ацетиленовый газ, который по своим эффектам очень похож на природный созревающий агент-этилен. |
Dry eyes because of CVS can also be treated using moisture chamber glasses or humidifier machines. |
Сухие глаза из-за CVS можно также обработать с помощью стекол камеры влаги или машин увлажнителя. |
Water activity values can also help limit moisture migration within a food product made with different ingredients. |
Значения активности воды также могут помочь ограничить миграцию влаги внутри пищевого продукта, изготовленного из различных ингредиентов. |
Rocks with air pockets or excessive moisture could crack and possibly explode in the fire or when hit by water. |
Камни с воздушными карманами или избыточной влажностью могут треснуть и, возможно, взорваться в огне или при попадании воды. |
The time spent in the intestine of the aardvark helps the fertility of the seed, and the fruit provides needed moisture for the aardvark. |
Время, проведенное в кишечнике трубкозуба, способствует плодовитости семени, а плод обеспечивает необходимую влагу для трубкозуба. |
The pollen grain then takes in moisture and begins to germinate, forming a pollen tube that extends down toward the ovary through the style. |
Пыльцевое зерно затем впитывает влагу и начинает прорастать, образуя пыльцевую трубку, которая тянется вниз к завязи через стиль. |
Mold is always associated with moisture, and its growth can be inhibited by keeping humidity levels below 50%. |
Плесень всегда связана с влагой, и ее рост можно подавить, поддерживая уровень влажности ниже 50%. |
Trappers prize this fur because the texture of wolverine hair also keeps it from absorbing moisture. |
Трапперы ценят этот мех, потому что текстура волос росомахи также удерживает его от поглощения влаги. |
Among various properties, the maximum dry density and the optimum moisture content are vital and specify the required density to be compacted in the field. |
Среди различных свойств, максимальная сухая плотность и оптимальное содержание влаги жизненно важны и определяют необходимую плотность, которая будет уплотнена в поле. |
When the shell has more moisture content and is more tender, the fruit becomes less convenient to shell. |
Когда оболочка имеет большее содержание влаги и более нежна, плод становится менее удобным для оболочки. |
Unlike clippers, these storms usually have a great deal of moisture to work with. |
В отличие от клиперов, эти штормы обычно имеют большое количество влаги для работы. |
The use of various types of wraps on the cue butt, such as Irish linen or leather, provide a player with a better grip as well as absorbing moisture. |
Использование различных видов обертывания на прикладе Кия, таких как ирландский лен или кожа, обеспечивают игроку лучший захват, а также поглощение влаги. |
The used cossettes, or pulp, exit the diffuser at about 95% moisture, but low sucrose content. |
Используемые коссетки, или мякоть, выходят из диффузора при влажности около 95%, но низком содержании сахарозы. |
F217 liners have excellent chemical resistance and a low moisture transmission rate. |
Вкладыши F217 имеют превосходную химическую стойкость и низкую скорость передачи влаги. |
Honey has the ability to absorb moisture directly from the air, a phenomenon called hygroscopy. |
Мед обладает способностью поглощать влагу непосредственно из воздуха, это явление называется гигроскопией. |
A great deal of moisture evaporates, resulting in a change of consistency. |
Большое количество влаги испаряется, что приводит к изменению консистенции. |
Eggs are infective about 2–3 weeks after they are deposited in the soil under proper conditions of warmth and moisture, hence its tropical distribution. |
Яйца заражаются примерно через 2-3 недели после того, как они оседают в почве при надлежащих условиях тепла и влаги, отсюда и их тропическое распространение. |
Precipitation is sparse during most of the year, but the North American Monsoon brings an influx of moisture each summer. |
Осадки выпадают редко в течение большей части года, но североамериканские муссоны приносят приток влаги каждое лето. |
His formulation included bicarbonate of soda and tartaric acid, mixed with starch to absorb moisture and prevent the other ingredients from reacting. |
Его рецептура включала бикарбонат соды и винную кислоту, смешанные с крахмалом для поглощения влаги и предотвращения реакции других ингредиентов. |
Another benefit of ITO compared to AZO is that if moisture does penetrate, ITO will degrade less than AZO. |
Еще одно преимущество ИТО по сравнению с Азо заключается в том, что если влага действительно проникает, то Ито будет деградировать меньше, чем Азо. |
Florists use Parafilm Stem Wrap to extend the flower's life by protecting moisture in the stem as a floral tape. |
Флористы используют Парафильмовую обертку стебля, чтобы продлить жизнь цветка, защищая влагу в стебле в виде цветочной ленты. |
They can smell water at a distance of up to five kilometres, and are even attracted by moisture condensed by air conditioners. |
Они чувствуют запах воды на расстоянии до пяти километров и даже притягиваются влагой, конденсируемой кондиционерами. |
It also has very specific temperature, moisture and climate requirements. |
Он также имеет очень специфические требования к температуре, влажности и климату. |
During the cooling season, the local temperature rise in the bore field is influenced most by the moisture travel in the soil. |
Во время сезона охлаждения местное повышение температуры в скважинном поле в наибольшей степени зависит от перемещения влаги в почве. |
Moreover, this residue is hygroscopic, and with the addition of moisture absorbed from the air forms a corrosive substance. |
Кроме того, этот остаток гигроскопичен, и с добавлением влаги, поглощенной из воздуха, образует коррозийное вещество. |
This raised the moisture content and caused the grain to spoil. |
Это увеличивало содержание влаги и приводило к порче зерна. |
Thus, a non-aqueous electrolyte is typically used, and a sealed container rigidly excludes moisture from the battery pack. |
Таким образом, обычно используется неводный электролит, а герметичный контейнер жестко исключает влагу из аккумуляторного блока. |
Unfortunately, its high moisture content and susceptibility to spontaneous combustion can cause problems in transportation and storage. |
К сожалению, его высокое содержание влаги и восприимчивость к самовозгоранию могут вызвать проблемы при транспортировке и хранении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real moisture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real moisture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, moisture , а также произношение и транскрипцию к «real moisture». Также, к фразе «real moisture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.