Reflect current trends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflect current trends - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражать современные тенденции
Translate

- reflect [verb]

verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение

  • reflect adversely - неблагоприятно 6ся отражать

  • reflect sound - отражают звук

  • simultaneously reflect - одновременно отражать

  • reflect events - отражают события

  • reflect the memories - отражают воспоминания

  • reflect the view expressed - отражают точку зрения, высказанную

  • sit back and reflect - сидеть сложа руки и отражать

  • reflect the realities - отражать реалии

  • it may reflect - она может отражать

  • reflect the emphasis - отражают акцент

  • Синонимы к reflect: throw back, send back, cast back, display, betray, communicate, show, demonstrate, reveal, register

    Антонимы к reflect: ignore, absorb, disregard, disturb, shut one's eyes to, besiege, depend, divulge, overlook, turn a deaf ear to

    Значение reflect: (of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.

- current [adjective]

noun: ток, поток, течение, струя, ход

adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении

- trends [noun]

noun: тенденция, направление, устремленность

verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться

  • recent trends - современные тенденции

  • trends and policies - тенденции и политика

  • supply chain trends - тенденции цепочки поставок

  • look at the trends - смотреть на тенденции

  • criminal trends - криминальные тенденции

  • rainfall trends - тенденции осадков

  • powerful trends - мощные тенденции

  • trends in the world - тенденции в мире

  • trends in society - тенденции в обществе

  • current economic trends - текущие экономические тенденции

  • Синонимы к trends: drift, progression, swing, current, course, bent, leaning, direction, bias, shift

    Антонимы к trends: abide, antipathy, bitterness, continue, decline, delay, disfavor, disinterest, disregard, hate

    Значение trends: a general direction in which something is developing or changing.



That passage did not reflect current community norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отрывок не отражает современных общинных норм.

The lede is suppose to reflect current research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что lede отражает текущие исследования.

Decisions made by military officers must reflect the current governmental policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, принимаемые военными управляющими, должны отражать текущую политику правительства.

The content in Gray's Anatomy does not necessarily reflect current anatomical understanding, and is written in an abtruse manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание в Анатомии Грея не обязательно отражает современное анатомическое понимание и написано в отрывочной манере.

This is an attempt to note an issue which frequently arises at CfD, and to reflect what I believe to be the current consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это попытка отметить проблему, которая часто возникает в CfD, и отразить то, что я считаю нынешним консенсусом.

It is important to keep up-to-date information to reflect the current activities of your workers and of your companies, legal entities, and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно хранить актуальные сведения о текущей занятости ваших работников и действиях организаций, юр. лиц и компании.

Refuses to edit article to reflect current scientific and medical opinion becuase it contridicts pseudo-scientific personal beliefs*.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказывается редактировать статью, чтобы отразить текущее научное и медицинское мнение, потому что это противоречит псевдонаучным личным убеждениям*.

The software and hardware budget can be reduced by 50 per cent, to better reflect current prices and software/hardware needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смету на оборудование и программное обеспечение можно уменьшить на 50% с учетом их текущих цен и потребностей в оборудовании/программном обеспечении.

The current version does not accurately reflect their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя версия не совсем точно отражает их позицию.

The first 3 categories reflect the current administrative subdivision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые 3 категории отражают текущее административное подразделение.

Place names reflect current realities, thus we have Istanbul and not Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топонимы отражают современные реалии, поэтому у нас есть Стамбул, а не Константинополь.

One delegation expressed concern that the current medium-term plan did not reflect current priority-setting exercises in ECLAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация высказала обеспокоенность в связи с тем, что нынешний среднесрочный план не отражает проводимые в настоящее время в рамках ЭКЛАК мероприятия по установлению приоритетов.

As of June 2012, current issues do not reflect the expansion of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь 2012 года текущие вопросы не отражают расширения Европейского Союза.

The name is open for discussion, should be short and reflect its current purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название открыто для обсуждения, должно быть кратким и отражать его текущее назначение.

Also, this should reflect the current processes done by arbcom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это должно отражать текущие процессы, осуществляемые арбком.

However, after a purge of Lhotshaampas from 1990–1992 this number might not accurately reflect the current population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после чистки Лхотшаампаса в 1990-1992 годах это число может не точно отражать нынешнее население.

There is no particular reason to suspect that the current political borders reflect the exact historical range of the term Dalmatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких особых оснований подозревать, что нынешние политические границы отражают точный исторический диапазон термина Далмация.

Moreover, the current structure of the intergovernmental machinery often did not reflect current priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существующая структура межправительственного механизма часто не отражает существующих приоритетов.

In its current composition, the Council does not reflect current realities, either in terms of its representativity or in terms of its working methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные реалии в нынешнем составе Совета не находят своего отражения — ни в его представительности, ни в методах его работы.

The current article appears to reflect a balanced view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя статья, по-видимому, отражает сбалансированную точку зрения.

Instead let the wording reflect the current practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого пусть формулировка отражает текущую практику.

The concept of superpowers is outdated as well and does not reflect the current descriptions concerning the global power structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция сверхдержав также устарела и не отражает современных описаний, касающихся глобальной структуры власти.

We kindly ask users to edit the primary visual to best reflect our brand, by replacing the coat of arms with our current logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убедительно просим пользователей отредактировать основной визуальный элемент, чтобы он наилучшим образом отражал наш бренд, заменив герб нашим текущим логотипом.

Current definitions of humanitarian assistance are inadequate and do not properly reflect the true picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяемые ныне определения гуманитарной помощи являются неадекватными и не отражают должным образом истинного положения дел.

Would imo better reflect the actual, current core group of contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли ИМО лучше отражать фактическую, нынешнюю основную группу вкладчиков?

When discussing the current state of affairs in a topic, the sources cited should reflect current accepted knowledge and views of the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обсуждении текущего положения дел в той или иной теме цитируемые источники должны отражать текущие общепринятые знания и взгляды на эту тему.

How accurately does the current article reflect this sentiment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько точно нынешняя статья отражает это чувство?

I have updated this list to reflect the current US unemployment rate, based on US government employment numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обновил этот список, чтобы отразить текущий уровень безработицы в США, основанный на данных о занятости в правительстве США.

In connection with enterprise architecture, it was emphasized that the architecture should reflect the current state of business and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о корпоративной архитектуре подчеркивалось, что архитектура должна соответствовать существующему уровню развития предпринимательства и технологии.

The current phrasing of the statement does not really reflect the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя формулировка этого заявления на самом деле не отражает фактов.

It may be a little contoversial, however, I think the previous entry did not acuratly reflect the current scientiffic consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть немного спорным, однако я думаю, что предыдущая запись не очень точно отражает нынешний научный консенсус.

Critical thinking skills can help nurses problem solve, reflect, and make a conclusive decision about the current situation they face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыки критического мышления могут помочь медсестрам решить проблему, поразмыслить и принять окончательное решение о текущей ситуации, с которой они сталкиваются.

In addition, procedures continue to evolve rapidly, so long follow-up data do not accurately reflect current procedural methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, процедуры продолжают быстро эволюционировать, поэтому данные о длительных последующих действиях не всегда точно отражают существующие процедурные методы.

However, both lists are incomplete and also contain inaccuracies and do not reflect the most current state of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако оба списка являются неполными, а также содержат неточности и не отражают самого современного состояния исследований.

The cost estimates are based on current prices and reflect increased reliance on generators in the absence of adequate power supplies locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смета расходов исчислена на основе текущих цен и отражает все более широкое использование генераторов ввиду отсутствия надлежащих местных источников электроэнергии.

I think this article needs to reflect the FDA's current ruling on Zicam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эта статья должна отражать текущее решение FDA по Zicam.

I have updated the draft to reflect the current status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обновил проект, чтобы отразить его нынешнее состояние.

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

Let him feel the sting of his wounds, and reflect upon the mind that inflicts them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть прочувствуют боль своих ран и поразмыслят о том, кто их нанёс.

For several commodities, high current prices are probably transitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен - временное явление.

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

Low-cost call centers in India or Chinese made bicycles do not reflect any natural comparative advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого естественного сравнительного преимущества.

If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft.

I've had time to reflect upon my crimes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было время обдумать свои преступления.

And an amount that will reflect the dishonour of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сумма, которая затмит позор этого?

These adakitic magmas reflect the subduction of a relatively hot and young Antarctic Plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти адакитные магмы отражают субдукцию относительно горячей и молодой антарктической плиты.

After the crisis started in 2008, Karim Abadir used the term GIPSI to reflect the sequencing he believed would take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала кризиса в 2008 году Карим Абадир использовал термин цыганский, чтобы отразить последовательность, которую, как он полагал, произойдет.

The policy of treating minors as incapable of committing crimes does not necessarily reflect modern sensibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика обращения с несовершеннолетними как с неспособными к совершению преступлений не обязательно отражает современную чувствительность.

As nomenclature is supposed to reflect relationships, the situation with the species names in Michelia and Magnolia subgenus Yulania was undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку номенклатура должна отражать родственные связи, то ситуация с названиями видов в подродах Michelia и Magnolia Yulania была нежелательной.

As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю.

These groups are sometimes viewed as dimensions or clusters that may reflect an underlying process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы иногда рассматриваются как измерения или кластеры, которые могут отражать основной процесс.

These two documents reflect the planning and premeditation for the coup by both the CIA and Brazilian anti-Goulart bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два документа отражают планирование и подготовку переворота как ЦРУ, так и бразильскими антигулартовскими органами.

Drug offenses accounted for 58% of confirmed executions in Iran in 2016, but only 40% in 2017, a decrease that may reflect legislative reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления, связанные с наркотиками, составили 58% подтвержденных казней в Иране в 2016 году, но только 40% в 2017 году, снижение, которое может отражать законодательные реформы.

Further research led to further understanding about the regions, and more accurate identification and the user updated the caption to reflect accurate information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие исследования привели к более глубокому пониманию регионов и более точной идентификации, а пользователь обновил заголовок, чтобы отразить точную информацию.

I am going to try to rewrite the article to make it a little more general, and to reflect the culture a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь попытаться переписать статью, чтобы сделать ее немного более общей и немного отразить культуру.

Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности.

Policies, personnel, and planning reflect that risk management is conducted as part of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, персонал и планирование отражают, что управление рисками осуществляется как часть процесса принятия решений.

What counts, and what you are free to do, is to marshal factual evidence and edit this entry to reflect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что имеет значение, и то, что вы можете сделать, - это собрать фактические доказательства и отредактировать эту запись, чтобы отразить их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflect current trends». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflect current trends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflect, current, trends , а также произношение и транскрипцию к «reflect current trends». Также, к фразе «reflect current trends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information