Reflective effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflective effect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражающий эффект
Translate

- reflective [adjective]

adjective: отражающий, задумчивый, мыслящий, размышляющий

- effect [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • shoaling effect - влияние перехода с больших глубин на мелководье

  • somnolent effect - усыпляющее воздействие

  • beneficial effect - благоприятное воздействие

  • concentration effect - концентрация эффект

  • distortion effect - эффект искажения

  • reduced effect - уменьшенный эффект

  • decoupling effect - расцепления эффект

  • sand effect - эффект песка

  • in effect through - в силу через

  • magnitude of effect - Величина эффекта

  • Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence

    Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason

    Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.



The aperture of the crater being thus enlarged projected towards the sky a glare so intense that by the simple effect of reflection the atmosphere appeared red-hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из расширившегося жерла кратера блистал настолько яркий свет, что весь воздух вокруг казался пылающим.

They seem to have been used for purely decorative effect rather than reflecting any deeply held belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, по-видимому, использовались для чисто декоративного эффекта, а не для отражения какой-либо глубоко укоренившейся веры.

Their equation did not assume Gaussian distribution nor did it include the effect of ground reflection of the pollutant plume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их уравнение не предполагало гауссовского распределения и не включало в себя эффект отражения загрязняющего шлейфа от поверхности Земли.

This effect would exceed any benefit gained from heat reflection to the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект превзошел бы любую выгоду, полученную от отражения тепла наружу.

Another effect rape culture has on young women is a victim's self-reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один эффект, который культура изнасилования оказывает на молодых женщин,-это саморефлексия жертвы.

This effect, called total internal reflection, is used in optical fibers to confine light in the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект, называемый полным внутренним отражением, используется в оптических волокнах для ограничения света в ядре.

In 1943, this post was in effect divided in two, reflecting the partition of Ireland in the Government of Ireland Act 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году эта должность была фактически разделена надвое, что отражает раздел Ирландии в законе О правительстве Ирландии 1920 года.

The effect is strongest with smooth surfaces such as water, but reflections from roads and the ground are also reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект сильнее всего проявляется на гладких поверхностях, таких как вода, но отражения от дорог и земли также уменьшаются.

Two or more mirrors aligned exactly parallel and facing each other can give an infinite regress of reflections, called an infinity mirror effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два или более зеркал, расположенных точно параллельно и обращенных друг к другу, могут давать бесконечный регресс отражений, называемый эффектом бесконечного зеркала.

The reflections upon the 80 tons of mirror like water surface provided an extra visual effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражения на 80-тонной зеркальной поверхности воды обеспечивали дополнительный визуальный эффект.

It works by reflecting some of the shock wave backwards, thereby having the effect of lengthening its duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает, отражая часть ударной волны назад, тем самым оказывая эффект удлинения ее продолжительности.

These men had an effect on his personal politics reflecting ideologies of both leaders later during his time in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди оказали влияние на его личную политику, отражая идеологию обоих лидеров позже, во время его пребывания на этом посту.

An indicator reflecting the loss of nitrate to groundwater would be effect-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатель, отражающий потерю нитратов в грунтовые воды, будет основываться на эффекте.

Burning mirrors achieve a similar effect by using reflecting surfaces to focus the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горящие зеркала достигают аналогичного эффекта, используя отражающие поверхности для фокусировки света.

This is similar to the reflection of a light source in a body of water, but in this case there are a million lakes adding to the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на отражение источника света в водоеме, но в этом случае есть миллион озер, добавляющих эффект.

It also prevents light from reflecting off the helmet and can protect the wearer from sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предотвращает отражение света от шлема и может защитить владельца от солнечного света.

I witnessed the effect of this missing information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ощутил на себе эффект недостатка информации.

The third factor that contributes to facial attractiveness is the effect of hormones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий фактор, влияющий на привлекательность лица, — это воздействие гормонов.

It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира.

To eliminate the effects of static electricity, the filters should be neutralised prior to weighing, e.g. by a Polonium neutraliser or a device of similar effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения эффектов статистического напряжения фильтры должны нейтрализоваться перед взвешиванием, например, с помощью нейтрализатора на основе полония или устройства аналогичного действия.

But Western quiescence in the face of Russian territorial aggression is starting to have an effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако западная пассивность перед лицом российской агрессии и территориальных захватов начинает оказывать свое воздействие.

I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке Параметры эффектов пункт Снизу.

At first Brown saw himself completely sold and betrayed, but a moment's reflection convinced him that there could be no treachery intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Браун решил, что его предали, но, поразмыслив, убедился, что о предательстве не может быть и речи.

The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов.

Cash down, replied Blumenthal after a moment's reflection. That's a word of purest poetry these days-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заплатит наличными... - повторил Блюменталъ после недолгого раздумья. - В наше время эти слова звучат, как чистейшая поэзия.

The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь.

But men too had had their trials, and the conversation went off into certain philosophical reflections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь и у мужчин есть свои горести. Так, философствуя, втянулись они в беседу.

Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.

Not a lot of reflective surfaces in the sewer, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нечистоты не посмотришься, как в зеркало, а?

Something is stopping the flash reflecting in the retina of the other eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мешает вспышке отражаться в сетчатке другого глаза.

Mrs. Sohlberg was being inoculated with the virus Cowperwood, and it was taking deadly effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расточаемый Каупервудом яд, который Рита в последнее время поглощала в огромных дозах, оказывал на нее свое разрушительное действие.

Curfew in effect as of 2200 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комендантский час начинается в 22.00.

The general effect was light, rich, and a little stuffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, комната производила впечатление светлой, пышно обставленной и немного душной.

It began as a minor power fluctuation, sir but the effect has spread throughout the control grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это началось как слабое энергетическое колебание, сэр, но эффект распространился через контрольную сеть.

She must have lost ground effect when she went over the cliff!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное она потеряла экранный эффект, когда сорвалась со скалы!

It was more for dramatic effect than anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было для большего эффекта, чтобы повлиять на всех остальных.

This effect is used to heat food in microwave ovens, and for industrial heating and medical diathermy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект используется для нагрева пищи в микроволновых печах, а также для промышленного нагрева и медицинской диатермии.

Many of these are concerned with reducing the effect of the transistor drain-source voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них связаны с уменьшением влияния транзисторного напряжения Сток-источник.

The most noticeable effect the car gave was a regional specialization of vegetables and fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметным эффектом, который дала машина, была региональная специализация овощей и фруктов.

The solar minima in this period coincided with volcanic eruptions, which have a cooling effect on the global temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные минимумы в этот период совпали с извержениями вулканов, которые оказывают охлаждающее воздействие на глобальную температуру.

In 2008 Bender released a sketch of the unidentified child with long hair, reflecting the strands found on the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Бендер опубликовал фоторобот неопознанного ребенка с длинными волосами, отражающими пряди, найденные на теле.

This high power pulse, in effect, sucks the electrons through the insulator, returning it to the ground state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот импульс высокой мощности, по сути, всасывает электроны через изолятор, возвращая его в основное состояние.

The creative city is a concept developed by Australian David Yencken in 1988 and has since become a global movement reflecting a new planning paradigm for cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция креативного города была разработана австралийцем Дэвидом Йенкеном в 1988 году и с тех пор стала глобальным движением, отражающим новую парадигму планирования городов.

Clay minerals have a significant effect on the adsorption of energetic compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глинистые минералы оказывают значительное влияние на адсорбцию энергетических соединений.

Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение.

A large satellite also increases the likelihood of plate tectonics through the effect of tidal forces on the planet's crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой спутник также увеличивает вероятность тектоники плит за счет воздействия приливных сил на кору планеты.

The barrier formed by the Eifel shields Erden from west winds, putting it in a rain shadow and sometimes subjecting it to a föhn effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барьер, образованный Эйфелем, защищает Эрден от западных ветров, помещая его в тень дождя и иногда подвергая его эффекту фена.

The wing has a rounded trailing edge to tangentially eject the air through the Coandă effect thus causing lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крыло имеет закругленную заднюю кромку для тангенциального выброса воздуха через эффект Коанды, вызывая подъемную силу.

As with other depth cues, the kinetic depth effect is almost always produced in combination with other effects, most notably the motion parallax effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с другими глубинными сигналами, кинетический эффект глубины почти всегда возникает в сочетании с другими эффектами, особенно с эффектом параллакса движения.

In many cases population size is the limiting factor to the feedback effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях размер популяции является ограничивающим фактором для эффекта обратной связи.

In addition, protein and carbohydrate amounts were shown to have an effect on sperm production and fertility in the speckled cockroach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было показано, что количество белка и углеводов оказывает влияние на выработку спермы и фертильность у пятнистого таракана.

Roles of Native Americans were limited and not reflective of Native American culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роли коренных американцев были ограничены и не отражали культуру коренных американцев.

Reflection and transmission of light waves occur because the frequencies of the light waves do not match the natural resonant frequencies of vibration of the objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражение и пропускание световых волн происходит потому, что частоты световых волн не совпадают с собственными резонансными частотами колебаний объектов.

Painters depicting someone gazing into a mirror often also show the person's reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники, изображающие человека, смотрящего в зеркало, часто также показывают его отражение.

A camera original in which the image is focused by the lens with not reflections is not reversed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно богат гидротермальными флюидами, где он образуется в результате серпентинизации.

This necessitates practical self-reflection in which we universalize our reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует практической саморефлексии, в которой мы универсализируем наши причины.

The poems consist of short verses reflecting on nature and travel through the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихи состоят из коротких стихов, размышляющих о природе и путешествиях по ландшафту.

Those who have experienced traumatic brain injury may be also at risk of developing features reflective of schizoid personality disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто пережил черепно-мозговую травму, также могут быть подвержены риску развития особенностей, отражающих шизоидное расстройство личности.

Reflecting this, its leader from 1958 to 1982, Kenji Miyamoto, opposed the 1968 invasion of Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражая это, ее лидер с 1958 по 1982 год Кэндзи Миямото выступал против вторжения в Чехословакию в 1968 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflective effect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflective effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflective, effect , а также произношение и транскрипцию к «reflective effect». Также, к фразе «reflective effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information