Registered candidates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Registered candidates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регистрация кандидатов
Translate

- registered [verb]

adjective: зарегистрированный, отмеченный

- candidates [noun]

noun: кандидат



More than 200 candidates have registered to run for the 45-seat Coordinating Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 45 мест в Координационном совете борются более 200 зарегистрированных кандидатов.

Here in the US, we have presidential candidates like Donald Trump, casually calling to register American Muslims, and ban Muslim immigrants and refugees from entering this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь в США кандидаты в президенты, вроде Дональда Трампа, призывают переписать всех мусульман и запретить мусульманским иммигрантам и беженцам въезжать в страну.

In contrast, NDF has initially registered only 161 candidates, the Shan Nationalities Democratic Party only 157 and the Union Democratic Party only 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого Национальная демократическая сила первоначально зарегистрировала лишь 161 кандидата, Демократическая партия народности шан - лишь 157, а Союзная демократическая партия - лишь 50.

Contrary to what happens in the United States, candidates must declare their intended university major when they register for the Vestibular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от того, что происходит в Соединенных Штатах, кандидаты должны заявить о своей предполагаемой университетской специальности, когда они регистрируются для вестибулярного аппарата.

I would like to request that the court hears the oaths of the candidates for enrolment to the register present at this bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая честь для меня представить суду кандидатов для зачисления в реестр и принятия присяги за этой стойкой.

After candidates were selected, they were also required to register with the Lodge in order to work in the Forbidden City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как кандидаты были отобраны, они также должны были зарегистрироваться в ложе, чтобы работать в Запретном городе.

On the contrary, Pamfilova blamed Navalny in making obstacles to register the independent candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Памфилова обвинила Навального в создании препятствий для регистрации независимых кандидатов.

It actually means designing information campaigns so that candidates and voters who have never had the opportunity to participate or to vote understand where, when, how to register, where, when, how to vote, why, why it is important to take part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю над созданием информационных кампаний, чтобы кандидаты и избиратели, у которых никогда не было возможности участвовать в выборах или голосовать, понимали где, когда, как зарегистрироваться, где, когда, как голосовать, почему так важно принять участие в выборах.

On 31 October 2009, the Central Election Commission registered Tymoshenko as a candidate for presidential election in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября 2009 года Центральная избирательная комиссия зарегистрировала Тимошенко кандидатом на президентские выборы 2010 года.

Meanwhile, Republican candidate Jack swofford's lead has jumped to a 24-point margin, according to an overnight CNN poll of registered voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем преимущество кандидата от республиканцев, Джека Суоффорда выросло до 24%, согласно ночному опросу CNN, зарегистрированных избирателей.

Farrow has stated that she has long been a registered Independent, though she has consistently voted for Democratic candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэрроу заявила, что она уже давно является зарегистрированным независимым кандидатом, хотя постоянно голосовала за демократических кандидатов.

Candidates must also pass the SIE exam to be registered with the Series 7. The SIE Exam and the Series 7 Exam are co-requisite exams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты также должны сдать экзамен SIE, чтобы быть зарегистрированными в серии 7. Экзамен SIE и экзамен серии 7 являются сопутствующими экзаменами.

Johansson was registered as an independent, at least through 2008, and campaigned for Democratic candidate John Kerry in the 2004 United States presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханссон был зарегистрирован как независимый, по крайней мере, до 2008 года, и агитировал за кандидата от Демократической партии Джона Керри на президентских выборах 2004 года в США.

All six presidential candidates were members of the Democratic Party of Turkmenistan, the only registered party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шесть кандидатов на пост президента являлись членами Демократической партии Туркменистана - единственной зарегистрированной партии в стране.

Registered voters can vote for up to ten candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый избиратель может проголосовать максимум за десять кандидатов.

You see, Alice here, she's been redecorating the Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь,Элис,она кое-что поменяла в Регистре.

In order to register for newest researches, please, send us e-mail with your contacts and your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для регистрации на получение информации о новейших исследованиях вышлите запрос по адресу, в запросе просим указать Ваши контактные данные.

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров.

To make your CD image mirror useful to a wider audience, you can register it in our mirror list such as this one or this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать ваше зеркало полезным широкой аудитории, вы можете зарегистрировать его в нашем списке зеркал, этом или этом.

The decision was also based on the consideration that ordinary Afghans would be suspicious of voting systems based on party lists rather than individual candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение принималось также с учетом того, что простые афганцы с недоверием относились бы к системам голосования, основанным не на индивидуальных кандидатах, а на партийных списках.

He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит разъяснить, как будет осуществляться выбор из числа предварительно отобранных кандидатов с учетом требований, предъявляемых к сотруднику на той или иной должности.

To register a Personal Area you must open a trial, a trading or a contest account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы зарегистрировать Личный кабинет, необходимо открыть учебный, реальный или конкурсный счет.

The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь.

Rhys has signed up as a driver and I used the I.D. software to get on the medical register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рис нанялся на работу водителем, а я использовала компьютерную программу подделки документов, чтобы попасть в медицинский реестр.

And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки.

You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера.

Faced with the Register of Sailors, this people consisting of widows, orphans, parents who lost their sons, is swift at reacting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед местной администрацией собралась толпа вдов, сирот, родителей, лишившихся своих сыновей. У всех на устах был Баннек.

Well, I've been a subscriber of the register going on 40 years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь вашим подписчиком уже сорок лет.

I've narrowed it down to three prospective candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сузила круг вплоть до трех ожидаемых кандидаток.

The next task before our candidates is transmutation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее испытание для наших кондидатов- превращение

Give us everything in your register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай нам всю кассу.

Do the new pens go in the rack or at the register?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда положить новые ручки - на витрину или, может, возле кассы?

So, on election day, out of 32 candidates vying for six seats, we came in tenth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в день выборов, из 32 кандидатво на 6 мест, мы были десятыми.

Hello, ladies. Are we here to register for my wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, дамочки, мы ведь тут для покупок на мою свадьбу?

Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания

Look, if you had a question about your book, why not just walk over to the register and ask?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас вопрос о вашей книге, почему вы просто не подошли к кассе и не спросили?

When I was last at Sawle Church, I had occasion to glance at the parish register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был в церкви Сола, то заглянул в приходские книги.

We have to register at the village militia station every two weeks. So they check to see that we haven't run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые две недели нам надо становиться на учёт у сельского участкового, чтобы тот знал, что никто не сбежал.

How would you like me to respond to the candidates who have not been so fortunate as to make the short list?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, как вы считаете, мне ответить тем кандидатам, которым не повезло попасть в окончательный список?

Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, сэр. Владелец магазина говорит, что они украли деньги из кассы.

Be sure to put all that cash in the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись в том,чтобы положить все деньги в кассу.

This country's just a cash register to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это страна для тебя всего лишь место для получения зарплаты.

Well, whatever was in the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что было в кассе.

Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже звон кассового аппарата, не может заглушить голос любви.

But the psychologists needed more candidates in order to assess you two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто психологи для порядка собрали побольше народа, только чтобы отобрать вас двоих

The verdict of the central medical disciplinary tribunal... to remove Charlotte Gudrun von Ribeck from the medical register... should therefore be executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вердикт центрального медицинского трибунала... удалить Шарлотту Гудрун фон Рибек из медицинского регистра... Должен быть осуществлен.

In the public register camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В видеокамере общественного телевидения.

And if you are living here, you should sign the population register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы останетесь, мы запишем вас в регистр населения.

The 1920 Republican National Convention nominated a dark horse candidate, Senator Warren G. Harding of Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканский Национальный Конвент 1920 года выдвинул кандидатуру темной лошадки, сенатора от штата Огайо Уоррена Гардинга.

The sentence has been included in the UNESCO Memory of World Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор был включен в реестр ЮНЕСКО Память мира.

In the general election, the winner is the candidate who receives a plurality of the popular vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах побеждает кандидат, получивший большинство голосов избирателей.

Successful students will typically demonstrate some, but not all, of the kinds of skills, knowledge and capabilities that would be expected for a Bachelor's candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные студенты, как правило, демонстрируют некоторые, но не все, виды навыков, знаний и способностей, которые ожидаются от кандидата в бакалавры.

This shows that a candidate does not need to be a winner in order to harmonically bound another candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что кандидат не должен быть победителем, чтобы гармонично связать другого кандидата.

The season's first half centers on the efforts of a terrorist cell led by Ira Gaines to assassinate presidential candidate David Palmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая половина сезона сосредоточена на усилиях террористической ячейки во главе с Айрой Гейнсом убить кандидата в президенты Дэвида Палмера.

For example, a political candidate may market herself as a centrist candidate by ensuring she/he has centrist social, economic, and law enforcement positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, политический кандидат может позиционировать себя как центристского кандидата, обеспечив себе центристские социальные, экономические и правоохранительные позиции.

The most commonly suggested candidate for authorship is John Massey of Cotton, Cheshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто предлагаемым кандидатом на авторство является Джон Мэсси из коттона, графство Чешир.

If there is only one valid candidate for the position, they are elected without the need for a ballot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть только один действительный кандидат на эту должность,они избираются без необходимости голосования.

He returned to politics in 1942, winning election as an independent candidate in that year's general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в политику в 1942 году, выиграв выборы в качестве независимого кандидата на всеобщих выборах того же года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «registered candidates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «registered candidates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: registered, candidates , а также произношение и транскрипцию к «registered candidates». Также, к фразе «registered candidates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information