Relations with customers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relations with customers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Отношения с клиентами
Translate

- relations [noun]

noun: связь

  • head of the public relations department - начальник департамента по связям с общественностью

  • investor relations department - отдел по работе с акционерами

  • win the public relations battle - побеждать в борьбе за общественную популярность

  • maintains relations - поддерживает отношения

  • relations to asia - отношения к Азии

  • neighbourhood relations - добрососедские отношения

  • a set relations - набор отношений

  • head of investor relations - руководитель по связям с инвесторами

  • carrier relations - несущие отношения

  • concerning relations between - касающиеся отношений между

  • Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection

    Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people

    Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- customers [noun]

noun: клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай



To contact us in relation to Skype software or products, please submit a support request to the Skype customer support team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы связаться с нами по вопросам поддержки программы Skype или других продуктов, отправьте запрос в группу поддержки пользователей Skype.

Following the failure to monetize the company, in 2011 Seesmic was relaunched yet again as a customer relations management app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачи с монетизацией компании в 2011 году Seesmic был вновь запущен в качестве приложения для управления отношениями с клиентами.

The Company may deposit Customer money with a depository who may have a security interest, lien or right of set-off in relation to that money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания может вносить деньги клиента в депозитарий третьей стороны, которая может получить по ним обеспечение, иметь право удержания или право на компенсацию этих денег.

Expensive items, customer relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой товар, подход к покупателю.

India is the largest customer of Russian military equipment and the two countries share extensive defense and strategic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия является крупнейшим заказчиком российской военной техники, и обе страны имеют обширные оборонные и стратегические связи.

In the Customer relation field, select the specific customer or customer group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Связь клиента выберите конкретного клиента или группу клиентов.

Arvato offers customer relationship management services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato предлагает услуги по управлению взаимоотношениями с клиентами.

Arabic news network Al-Jazeera was a customer from March 28, 2003, until April 2, 2003, when Akamai decided to end the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабская Новостная сеть Аль-Джазира была клиентом с 28 марта 2003 года до 2 апреля 2003 года, когда Акамаи решил прекратить отношения.

This is in the contract as a courtesy; since the customers and Clearwire have a business relationship, the National DNC registry would not apply anyways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прописано в контракте в качестве любезности; поскольку клиенты и Clearwire имеют деловые отношения, Национальный реестр DNC не будет применяться в любом случае.

In opposition to the stated customer’s characteristics, relationships between colleagues in a company are always based on a subordination – direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от заявленных характеристик клиента, отношения между коллегами в компании всегда основаны на субординации – прямой или косвенной.

Arvato offers customer relationship management services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato предлагает услуги по управлению взаимоотношениями с клиентами.

A customer is a consumer that has developed a relationship with privacy rights protected under the GLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык содержит ряд звуков и звуковых различий, отсутствующих в некоторых других языках.

Korean Airline Tour created and maintained a relationship with customers by using Facebook for individual communication purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean Airline Tour создавала и поддерживала отношения с клиентами, используя Facebook для индивидуальных целей общения.

It must build relationships with customers to make money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен строить отношения с клиентами, чтобы заработать деньги.

Managers must understand the different reasons for the types of relationships, and provide the customer with what they are looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры должны понимать различные причины типов взаимоотношений и предоставлять клиенту то, что он ищет.

Public relations firm Coakley-Heagerty used an early announcement in 1984 to build interest among potential customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма по связям с общественностью Coakley-Heagerty использовала раннее объявление в 1984 году, чтобы заинтересовать потенциальных клиентов.

We have learned from our long years of business relations that satisfied customers are more important than short term successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из наших многолетних деловых отношений мы знаем, что довольные клиенты для нас значат больше, чем краткосрочные успехи.

It helps the business-to-business company to create and maintain strong and long-lasting relationship with the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает компании бизнес-бизнес создавать и поддерживать прочные и долгосрочные отношения с клиентом.

As their routine, cash-handling tasks receded, they became less like checkout clerks and more like salespeople, forging relationships with customers, solving problems and introducing them to new products like credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только их обычная рутина — выдача и приём наличных — отступила, они стали не столько кассирами, сколько продавцами, занимающимися выстраиванием отношений с клиентами, решением вопросов, предложением новых услуг, таких как ссуды, кредитные карты и вклады.

But actually, this definition describes better a classical internal process rather than a relationship between a customer and a supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле это определение лучше описывает классический внутренний процесс, а не отношения между клиентом и поставщиком.

Companies that have mastered customer relationship strategies have the most successful CRM programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, освоившие стратегии взаимоотношений с клиентами, имеют наиболее успешные CRM-программы.

Other employees have also been trained in social psychology and the social sciences to help bolster strong customer relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сотрудники также прошли обучение в области социальной психологии и социальных наук, чтобы помочь укрепить прочные отношения с клиентами.

The concept of customer relationship management started in the early 1970s, when customer satisfaction was evaluated using annual surveys or by front-line asking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция управления взаимоотношениями с клиентами зародилась в начале 1970-х годов, когда удовлетворенность клиентов оценивалась с помощью ежегодных опросов или с помощью прямых запросов.

The relationship marketing of customer relationship market regards the transaction with clients as a long term activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинг отношений на рынке отношений с клиентами рассматривает сделку с клиентами как долгосрочную деятельность.

Create an auto charge at the main level with an Account code of Group and the Customer relation or Vendor relation of Freight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте авторасход на главном уровне с Код счета группы Группа и Контрагент или Связи поставщика группы Транспортировка.

Pre-purchase experiences of a customer are in relation to their behaviors before the business interaction between consumer and company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предзакупочный опыт клиента связан с его поведением до начала делового взаимодействия между потребителем и компанией.

Therefore, it is very important to establish a good relationship with clients and improve customer loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень важно наладить хорошие отношения с клиентами и повысить их лояльность.

Compared with outbound marketing, inbound reverses the relationship between company and customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с исходящим маркетингом, входящий меняет отношения между компанией и клиентом.

Social media is changing the way practitioners deliver messages, as they are concerned with the media, and also customer relationship building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные медиа меняют способ доставки сообщений практикующими, поскольку они связаны со средствами массовой информации, а также с построением отношений с клиентами.

It increased the importance of their problem-solving skills and their relationships with customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивает важность их умения решать поставленные задачи и общаться с клиентами.

The situation analysis is the second step in the marketing plan and is a critical step in establishing a long term relationship with customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационный анализ является вторым шагом в маркетинговом плане и важнейшим шагом в установлении долгосрочных отношений с клиентами.

The final factor of CRM highlights the importance of CRM through accounting for the profitability of customer relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный фактор CRM подчеркивает важность CRM через учет прибыльности отношений с клиентами.

Public relations creates positivity around the brand, as well as media influence over prospective customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связи с общественностью создают позитивную атмосферу вокруг бренда, а также влияние СМИ на потенциальных клиентов.

EchoMail competed with more established customer relationship management software that had an email component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EchoMail конкурировала с более устоявшимся программным обеспечением для управления взаимоотношениями с клиентами, которое имело компонент электронной почты.

Human touch; used to create deeper relationships with the customer, by connecting with customer's interests and aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое прикосновение; используется для создания более глубоких отношений с клиентом, соединяясь с его интересами и стремлениями.

The dashboard may provide client information, past sales, previous marketing efforts, and more, summarizing all of the relationships between the customer and the firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панель мониторинга может предоставлять информацию о клиентах, прошлых продажах, предыдущих маркетинговых усилиях и многое другое, обобщая все отношения между клиентом и фирмой.

In the Relationships pane, we see Customers in Orders are related by the ID and Customer ID fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области «Отношения» мы видим, что таблицы Клиенты и Заказы связаны полями «Код» и «Код клиента».

In effect, customerization redefines the relationship between a firm and its customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, кастомизация переопределяет отношения между фирмой и ее клиентами.

First-party agencies typically get involved earlier in the debt collection process and have a greater incentive to try to maintain a constructive customer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентства первой стороны обычно раньше вовлекаются в процесс взыскания долгов и имеют больший стимул для поддержания конструктивных отношений с клиентами.

It is important to establish a bond amongst customers-employees known as Customer relationship management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить связь между клиентами-сотрудниками, известную как управление взаимоотношениями с клиентами.

In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно.

They consider the “customer” as a very specific role in the society which represents a crucial part in the relationship between the demand and the supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривают клиента как очень специфическую роль в обществе, которая представляет собой решающую часть в отношениях между спросом и предложением.

In service industry, compared with securing new customers, maintaining long-term relationships with existing customers is more cost-effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере услуг, по сравнению с привлечением новых клиентов, поддержание долгосрочных отношений с существующими клиентами является более рентабельным.

It is generally a part of company's customer relationship management infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, это часть инфраструктуры управления взаимоотношениями с клиентами компании.

The primary goal of customer relationship management systems is to integrate and automate sales, marketing, and customer support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью систем управления взаимоотношениями с клиентами является интеграция и автоматизация продаж, маркетинга и поддержки клиентов.

This requires large retail enterprises to establish a customer-oriented trading relationship with the customer relationship market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует от крупных розничных предприятий установления ориентированных на клиента торговых отношений с рынком взаимоотношений с клиентами.

Being able to create a longer-term relationship with that customer would be very valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность сформировать длительные отношения с этим клиентом может оказаться весьма ценной.

Currently, there are four solution groups for customer relationship management, supply chain management, financial services and information technology services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует четыре группы решений для управления взаимоотношениями с клиентами, управления цепочками поставок, финансовых услуг и услуг в области информационных технологий.

Our aim is to create good long term customer relationships by offering high quality services in all sectors of our organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью является создание прочных и длительных отношений с клиентами на основе высококачественных услуг во всех областях нашей деятельности.

Some customers view themselves as friends of the brands, while others as enemies, and some are mixed with a love-hate relationship with the brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты рассматривают себя как друзей бренда, в то время как другие-как врагов, а некоторые смешиваются с отношениями любви и ненависти с брендом.

Doors are varnished, painted, aged and fluted on request of the customer - it guarantees longer period of service of varnish and paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По желанию клиента делается расшивка швов, что гарантирует продолжительность прочности краски и лака.

The Company has no responsibility for any acts or omissions of any third party to whom it will pass money received from the Customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не несет ответственности за какие-либо действия или бездействия какой-либо третьей стороны, которой она передала деньги клиента.

On the other hand, it might prove difficult to increase drilling prices sufficiently to pass higher costs/ruble devaluation to the Russian customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, повышение цен на бурение скважин, соразмерное расходам/падению рубля может оказаться не по карману российским услугополучателям.

Statistics show that if you're treated well as a customer you'll tell five people. If you're treated badly, you'll tell nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика показывает, что если с вами хорошо обходятся как с покупателем, вы расскажете пяти людям, а если плохо - то расскажете девяти,

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

Although the combined revenues of CCA and GEO Group were about $4 billion in 2017 from private prison contracts, their number one customer was ICE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя совокупная выручка CCA и GEO Group в 2017 году составила около $4 млрд от частных тюремных контрактов, их клиентом номер один был ICE.

Deadstock refers to merchandise which was withdrawn from sale and warehoused without having being sold to a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadstock относится к товарам, которые были изъяты из продажи и складированы без продажи клиенту.

Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада.

Airline frequent flyer miles are a form of complementary currency that promotes customer-loyalty in exchange for free travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мили часто летающих пассажиров авиакомпании - это форма дополнительной валюты, которая способствует лояльности клиентов в обмен на бесплатные поездки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relations with customers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relations with customers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relations, with, customers , а также произношение и транскрипцию к «relations with customers». Также, к фразе «relations with customers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information