Released guidance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
will never be released - никогда не выйдет
released to critical acclaim - выпущен к критическому признанию
updates released - обновления выпущены
statements released - заявления освобождены
he was released from - он был освобожден из
he had been released - он был освобожден
have been released on - были выпущены на
a study released in - исследование выпущен в
was not released - не был выпущен
updates are released - Обновления выпускаются
Синонимы к released: set at liberty, manumit, set free, liberate, free, let go/out, allow to leave, untie, loose, undo
Антонимы к released: unreleased, capture, recapture, conclude
Значение released: allow or enable to escape from confinement; set free.
rendezvous guidance - наведение для встречи на орбите
supplementary guidance - дополнительное руководство
insufficient guidance - недостаточное руководство
guidance on control - Руководство по контролю
our guidance - наше руководство
guidance personnel - руководство персоналом
under the policy guidance - под руководством политики
provides advice and guidance - дает советы и рекомендации
by providing guidance - путем предоставления рекомендаций
guidance for applicants - Руководство для заявителей
Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines
Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest
Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
Kevin Patrick Mills is a Canadian film director, screenwriter and actor, whose feature film debut Guidance was released in 2015. |
Кевин Патрик Миллс-канадский кинорежиссер, сценарист и актер, чей дебютный полнометражный фильм был выпущен в 2015 году. |
The UAS Pilots Code was released in January 2018 to provide guidance for unmanned aircraft pilots and operators. |
Кодекс пилотов БАС был выпущен в январе 2018 года, чтобы обеспечить руководство для пилотов и операторов беспилотных летательных аппаратов. |
He released this mixtape with musical guidance from fellow Atlanta native, Young Thug and under the label 4 Pockets Full, Wolfpack and Quality Control Music. |
Он выпустил этот микстейп с музыкальным руководством от коллеги уроженца Атланты, молодого бандита и под лейблом 4 Pockets Full, Wolfpack и Quality Control Music. |
The Home Office has released guidance to the police and prosecutors on the use of the simple caution. |
Министерство внутренних дел выпустило руководство для полиции и прокуратуры по использованию простой осторожности. |
Boys Beware is a 1961 dramatic short social guidance propaganda film released through Sid Davis Productions. |
Boys Beware-драматический короткометражный пропагандистский фильм 1961 года, выпущенный компанией Sid Davis Productions. |
Under the guidance of Cowell and Davis, Lewis released her second UK number-one album Echo and recorded the theme song for the film Avatar in 2009. |
Под руководством Коуэлла и Дэвиса Льюис выпустила свой второй британский альбом Номер один Echo и записала песню для фильма Аватар в 2009 году. |
Under their guidance, Hartmann steadily developed his tactics. |
Под их руководством Хартманн неуклонно развивал свою тактику. |
The guidance detects an unknown object occupying our reentry point. |
Системы распознали неизвестный объект в секторе нашего выхода из гиперпространства! |
Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses. |
В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
First version was released in 2000 by me, Dmitry Postrigan. |
Первая версия была выпущена в 2000 году мной, Дмитрием Постриганём. |
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. |
Across the world, the voices of millions cry out in desperation for relief, for guidance. |
По всему миру миллионы людей отчаянно взывают о помощи, испытывают потребность в ориентирах. |
Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process. |
На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса. |
Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. |
Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention. |
В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности. |
The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting. |
Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах. |
Approximately 62 per cent of federal offenders were released prior to disposition of their cases in 1990. |
В 1990 году приблизительно 62% лиц, совершивших преступления по федеральному законодательству, были выпущены на свободу до судебного рассмотрения их дел. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance. |
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
At the same time, large amounts of greenhouse gases are released into the atmosphere during production, processing, and cooking. |
При этом большое количество парниковых газов выбрасывается в атмосферу во время процессов производства, переработки и приготовления пищи. |
As he had no passport, he was arrested after a few days, told to betake himself to another country and released. |
У него не было ни денег, ни паспорта, поэтому его немедленно задержали, велели убираться из страны и отпустили. |
I realise that however well-intentioned I might be where Laura is concerned, it is not my position to give her guidance on matters of such importance. |
Я понимаю... пусть я желаю добра, но что касается Лоры, не мне направлять её в таких важных вопросах. |
Just in case something should go wrong with the automatic guidance system. |
Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так. |
None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait. |
Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика. |
I'm a town planning and noise guidance adviser for Berkshire County Council. |
Я советник по городскому планированию и контролю шума... .. в окружном совете Беркшира. |
I'm a Town Planning and Noise Guidance Advisor for Berkshire County Council! |
Я работаю в городском совете планирования и и контроля шума в Беркшире! |
'The facility is allegedly 'behind the development of a new nerve agent, 'which sources claim, if released into the atmosphere, 'could kill thousands of people per milligram.' |
Предположительно, она участвует в разработке нового нервнопаралитического вещества, 1 мг которого, по утверждениям источников, при попадании в атмосферу, может убить тысячи людей. |
Any of these open containers could have released the virus that killed them. |
Любой из разбитых контейнеров мог содержать вирус, убивший Джонсон и Вагнера. |
The molecular bond energy of the monopropellant is released usually through use of a catalyst. |
Молекулярная энергия связи монотопливе выпускается, как правило, посредством использования катализатора. |
In 2006, Fall Out released a 12-track CD collection of the band's work, as Bloody Road to Glory, adapting the artwork from the original EP. |
В 2006 году Fall Out выпустила 12-трековую CD-коллекцию работ группы, как Bloody Road to Glory, адаптировав обложку из оригинального EP. |
The lift drive is based on a voice coil motor; the guidance is air-guided. |
Привод подъема основан на моторе катушки голоса; наведение воздух-направленное. |
In February 2015, YouTube released a secondary mobile app known as YouTube Kids. |
В феврале 2015 года YouTube выпустил вторичное мобильное приложение, известное как YouTube Kids. |
Altogether, 93 birds of Swedish and Spanish origin were released at each of the sites. |
Всего на каждом из участков было выпущено 93 птицы шведского и испанского происхождения. |
The IBM version of Ultima II is a DOS game and does not run off a self-booting disk, which was unusual for a game released in 1983. |
IBM-версия Ultima II является DOS-игрой и не запускается с самозагружающегося диска, что было необычно для игры, выпущенной в 1983 году. |
The live set-list consists of songs which are from two previously released albums, Utahime and Unbalance+Balance with a small number of previously released hits. |
Концертный сет-лист состоит из песен с двух ранее выпущенных альбомов, Utahime и Unbalance+Balance с небольшим количеством ранее выпущенных хитов. |
The film was released to theatres and VOD on June 27, 2014, in United States. |
Фильм был выпущен в кинотеатрах и VOD 27 июня 2014 года в Соединенных Штатах. |
Austerlitz was not released in the UK until 1965, and Meek was unaware of the film when the lawsuit was filed in March 1963. |
Аустерлиц не был выпущен в Великобритании до 1965 года, и Мик не знал о фильме, когда иск был подан в марте 1963 года. |
This really does seem very heavy whether over so small and limited a change of guidance as the third and fourth paragraphs here. |
Это действительно кажется очень тяжелым, несмотря на столь незначительное и ограниченное изменение руководства, как третий и четвертый параграфы здесь. |
The following year in March 1983, the isometric platformer arcade game Congo Bongo was released, running on the same hardware as Zaxxon. |
В следующем году, в марте 1983 года, была выпущена изометрическая платформерная аркада Congo Bongo, работающая на том же оборудовании, что и Zaxxon. |
A limited edition version of the Catalogue box set was released during the retrospective, restricted to 2000 sets. |
Во время ретроспективы была выпущена лимитированная версия каталога, ограниченная 2000 комплектами. |
Season 2 was released in Australia in December 2014. |
Сезон 2 вышел в Австралии в декабре 2014 года. |
The series' first season was released for free on YouTube starting in April 2011, promoted by Machinima. |
Первый сезон сериала был выпущен бесплатно на YouTube начиная с апреля 2011 года, продвигаемый Machinima. |
Mancini developed quickly under their guidance, and in 1872, he exhibited two paintings at the Paris Salon. |
Манчини быстро развивался под их руководством, и в 1872 году он выставил две картины в Парижском Салоне. |
The Catechumenate is an extended period during which the candidates are given suitable pastoral formation and guidance, aimed at training them in the Christian life. |
Катехуменат-это длительный период, в течение которого кандидатам дается соответствующее пастырское образование и руководство, направленное на обучение их христианской жизни. |
Research has demonstrated that higher level of guidance has a greater effect on scaffolded learning, but is not a guarantee of more learning. |
Исследования показали, что более высокий уровень руководства оказывает большее влияние на процесс обучения, но не является гарантией его дальнейшего развития. |
This provision offers legally binding guidance to professionals on how the concept of the best interests of the child should be understood. |
Это положение содержит юридически обязательное руководство для специалистов в отношении того, как следует понимать концепцию наилучших интересов ребенка. |
Under the guidance of new coach Fitz Coleman, Bolt turned professional in 2004, beginning with the CARIFTA Games in Bermuda. |
Под руководством нового тренера Фица Коулмана Болт стал профессионалом в 2004 году, начиная с Игр CARIFTA на Бермудах. |
The synergids function in the attraction and guidance of the pollen tube to the megagametophyte through the micropyle. |
Синергиды функционируют в привлечении и направлении пыльцевой трубки к мегагаметофиту через микропиль. |
He duly read a prayer in both Irish and English calling for guidance from the holy spirit. |
Он должным образом прочитал молитву на ирландском и английском языках, призывая к руководству от Святого Духа. |
It was not until the 1980s, following the development of the computer, that machine vision guidance became possible. |
Только в 1980-х годах, после развития компьютера, стало возможным управление машинным зрением. |
She sought guidance from a local parish priest who encouraged her to begin visiting convents. |
Она обратилась за советом к местному приходскому священнику, который посоветовал ей начать посещать монастыри. |
However, the approach was empirical without theoretical guidance or the backing of laboratory experiments. |
Однако этот подход был эмпирическим без теоретического руководства или поддержки лабораторных экспериментов. |
At a predetermined point along the trajectory, the guidance vanes extend and there is a transition from ballistic phase to glide phase. |
В заданной точке траектории лопасти наведения расширяются, и происходит переход от баллистической фазы к фазе скольжения. |
Они обратились за руководством к военной стратегии. |
|
The TVM seeker is mounted on the guidance section, extending into the radome. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Thanks for your help and guidance on this. |
Спасибо за вашу помощь и руководство в этом вопросе. |
Under the guidance of Reverend Doctor Levi Hart of Preston, CT, he continued his divinity studies and was licensed to preach in 1786. |
Под руководством преподобного доктора Леви Харта из Престона, штат Коннектикут, он продолжил свои богословские исследования и получил лицензию на проповедь в 1786 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «released guidance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «released guidance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: released, guidance , а также произношение и транскрипцию к «released guidance». Также, к фразе «released guidance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.