Relevant section below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevant section below - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующий раздел ниже
Translate

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части

- below [adverb]

adverb: ниже, внизу, в дальнейшем

preposition: ниже, под



When a planned order is firmed, it is moved to the orders section of the relevant module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда спланированный заказ утвержден, он перемещается в раздел заказов соответствующего модуля.

The section on Media Response now references the relevant issues from the section titled International Response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе, посвященном реагированию средств массовой информации, теперь содержатся ссылки на соответствующие вопросы из раздела, озаглавленного международное реагирование.

Also, Kay's statement is highly relevant and should be included in the NKT v gelug section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, заявление Кея весьма актуально и должно быть включено в раздел NKT v gelug.

The relevant section of Cicero as printed in the source is reproduced below with fragments used in Lorem ipsum underlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий раздел Цицерона, напечатанный в источнике, воспроизводится ниже с подчеркнутыми фрагментами, используемыми в Lorem ipsum.

Is there a relevant replacement that should go in the image section or should it just be taken out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли соответствующая замена, которая должна идти в разделе изображения или она должна быть просто удалена?

However, given the format and tone of the rest of the section, I'm not sure if this part is even necessary or particularly relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, учитывая формат и тон остальной части раздела, я не уверен, что эта часть даже необходима или особенно актуальна.

In terms of 'relevance', this section is large, and other arguably more relevant and noteworthy sections arent here anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения релевантности, этот раздел велик, и других, возможно, более релевантных и заслуживающих внимания разделов здесь больше нет.

I think there is a place for such a section, but I'm not sure that the current material is suitable or relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что есть место для такого раздела, но я не уверен, что текущий материал подходит или имеет отношение к этой статье.

Alis oppinion are regarding the subject that the section is about, and his oppinion are further also highly relevant to the biography of Ali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алис оппинион относится к предмету, о котором идет речь в этом разделе, и его оппинион также очень важны для биографии Али.

As she has developed into a major antagonist in the movie, her death is very relevant to include in the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку она превратилась в главного антагониста в фильме, ее смерть очень уместно включить в раздел.

The relevant Talk section would have to be named Disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий раздел беседы должен быть назван спорным.

I went for an unsourced lead with the references in their relevant section of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошел на необеспеченную наводку со ссылками в соответствующем разделе статьи.

If the National Guard controversy is relevant only to the 2004 election, shouldn't it be in the 2004 election section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спор о Национальной гвардии имеет отношение только к выборам 2004 года, разве он не должен быть в разделе выборов 2004 года?

If then that is the case how is a refutation of a fact relevant to the section that tries to separate fact from fiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то как же опровержение факта относится к разделу, который пытается отделить факт от вымысла?

I wonder why this is any less relevant than the police accidentaly firing teargas into a mosque, certainly in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивляюсь, почему это менее актуально, чем полиция, случайно стреляющая слезоточивым газом в мечеть, конечно, в этом разделе.

It is often useful to link to the relevant section of the target page using anchors and conceal that by making it a piped link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает полезно создать ссылку на соответствующий раздел целевой страницы с помощью якоря и скрыть это, сделав его конвейерной ссылкой.

I think it is relevant to be added as other popular games sometimes have a section that describes accessible versions of this game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это уместно добавить, так как другие популярные игры иногда имеют раздел, который описывает доступные версии этой игры.

It seems more like sociological theory than encyclopedic content relevant to this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже на социологическую теорию, чем на энциклопедическое содержание, относящееся к данному разделу.

The section resembles the introductory paragraph to a brochure about the country but has very little relevant information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел напоминает вводный абзац брошюры о стране, но содержит очень мало соответствующей информации.

Each image should ideally be located in the section to which it is most relevant, and most should carry an explanatory caption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда задача будет заключаться в том, чтобы собрать, объединить и интегрировать все это в единую презентацию.

It has been the long standing historical consensus that the POW section is relevant and belongs here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был давний исторический консенсус, что секция военнопленных актуальна и принадлежит здесь.

How relevant, long-lasting, and uniquely valuable is this section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько актуален, долговечен и уникален этот раздел?

I highlighted some of the passages I thought were most relevant to finishing the Mainstream / Traditional views part of the History section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выделил некоторые отрывки, которые, по моему мнению, были наиболее релевантны для завершения основной / традиционной части раздела Истории.

It may be relevant to the historical section, but only to debunk the idea that these images have anything to do with Ganesha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может иметь отношение к историческому разделу, но только для того, чтобы развенчать идею о том, что эти образы имеют какое-то отношение к Ганеше.

The various names in the main sources are displayed in the relevant section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные названия в основных источниках отображаются в соответствующем разделе.

Annex I provides a detailed explanation of the requirements by object of expenditure for the relevant budget section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении I приводится подробная информация о потребностях с разбивкой по статьям расходов по соответствующим разделам бюджета.

If someone can dig up specific, notable criticisms, they should be added in order to make this paragraph relevant to the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может откопать конкретные, заметные критические замечания, их следует добавить, чтобы сделать этот абзац релевантным для данного раздела.

Additionally i believe that we should model the history section off of Russia's deviding it up into sections which were relevant historical times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я считаю, что мы должны смоделировать исторический раздел России, разделив его на разделы, которые были релевантны историческим временам.

I have amended the relevant section to take account of the above points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес поправки в соответствующий раздел, чтобы учесть вышеизложенные моменты.

Perhaps an interested editor can restore some of the best and more relevant parts to the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, заинтересованный редактор сможет восстановить некоторые из лучших и более релевантных частей раздела.

Side tracks are not relevant, Those can be discussed in a different section, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковые дорожки не актуальны, их можно обсудить в другом разделе, Спасибо.

Also, I don't understand how the general usage of slang is relevant to this particular discussion or how this paragraph fits into the rest of the usage section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я не понимаю, как общее использование сленга имеет отношение к этой конкретной дискуссии или как этот параграф вписывается в остальную часть раздела использования.

A separate section commenting on the story and on whether Samson breaks rules and his oath would be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный раздел, комментирующий историю и то, нарушает ли Самсон правила и свою клятву, будет уместен.

These things may be true, but IMHO this section is not really relevant to the topic, nor encyclopedic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещи могут быть правдой, но ИМХО этот раздел не имеет никакого отношения к теме, ни энциклопедического характера.

This seems like a good-faith addition, but I think there are some problems with it. The section title is witty, but not all that relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется добросовестным дополнением, но я думаю, что с этим есть некоторые проблемы. Название раздела остроумно, но не совсем уместно.

For new heritage streetcar systems that are under construction, see relevant section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для новых систем трамвая наследия, которые находятся в стадии строительства, см. соответствующий раздел ниже.

So, I propose that the section is reworked into the rest of the article, placing each complaint in with the relevant section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предлагаю переработать этот раздел в остальную часть статьи, поместив каждую жалобу в соответствующий раздел.

Henri Bertini is a typical example of the case in question - please see talk page and recent history, and if possible point me to a relevant section in MoS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анри Бертини является типичным примером рассматриваемого случая - пожалуйста, смотрите страницу обсуждения и недавнюю историю, и если возможно, укажите мне на соответствующий раздел в MoS.

I was wondering if it is relevant to put, in the origins section, an information box 'History of Mongolia'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно, уместно ли поместить в разделе происхождение информационный блок история Монголии.

It is probably relevant to the other section regarding legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это относится и к другому разделу, касающемуся законодательства.

If I ask to edit a section then there is no need to load anything other than the relevant section and doing so is very inefficient and potentially confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прошу отредактировать раздел, то нет необходимости загружать что-либо, кроме соответствующего раздела, и делать это очень неэффективно и потенциально запутанно.

Specifically in this case I think the first section is definitely not the way to go. First it's not that relevant to the RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в этом случае я думаю, что первый раздел определенно не подходит для этого. Во-первых, это не так уж важно для RfC.

Incidentally a translation of the relevant section of law is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, перевод соответствующего раздела закона находится здесь.

I agree with the section author, but only in how it is relevant to defining the historical period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с автором раздела, но только в том, как он относится к определению исторического периода.

This whole section is extremely esoteric, minutia, relevant only because very current at the time of posting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот раздел чрезвычайно эзотеричен, мелочен, актуален только потому, что очень актуален на момент публикации.

Hopefully I've improved the NPOV in the links section by explicitly listing official sites and grouping the unofficial ones in the relevant Google Directory entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я улучшил NPOV в разделе ссылок, явно перечисляя официальные сайты и группируя неофициальные в соответствующей записи каталога Google.

With a free image you can add it to the article no questions asked as long as it is relevant and related to the section in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью бесплатного изображения вы можете добавить его в статью без вопросов, если она актуальна и связана с рассматриваемым разделом.

I was half-tempted to strike and/or rewrite the whole section, and if necessary incorporate the relevant points into another section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было почти искушение вычеркнуть и/или переписать весь раздел, а при необходимости включить соответствующие пункты в другой раздел.

The sentence most relevant to the Lead section of the article is in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение, наиболее соответствующее главному разделу статьи, выделено жирным шрифтом.

For more information, see the relevant style guide section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в соответствующем разделе руководства по стилю.

When you setup your webhook, there are 10 relevant webhook events (subscription fields) for this integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При настройке Webhook используются 10 актуальных событий Webhook (полей подписки), относящихся к интеграции.

His testimony is more than relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его показания более, чем уместны.

For verification purposes, the following are relevant citations in Chinese from the Caijing article dated 29 September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей проверки Ниже приводятся соответствующие цитаты на китайском языке из статьи Цайцзина от 29 сентября 2008 года.

This article currently uses a mixture of both BCE/CE and BC/AD, which goes against the relevant MOS guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в этой статье используется смесь BCE/CE и BC/AD, Что противоречит соответствующим руководящим принципам MOS.

I did some major re-editing moving things around, removed one superfluous paragraph, and added sections for various mediums where aesthetics are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал несколько крупных правок, перемещая вещи вокруг, удалил один лишний абзац и добавил разделы для различных сред, где эстетика актуальна.

Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты.

I have added/updated anti-circ sources to the article when they were relevant and correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил / обновил источники anti-circ в статью, когда они были актуальны и правильны.

They are particularly relevant for companies with shares or securities listed on a public stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно актуальны для компаний, акции или ценные бумаги которых котируются на публичной фондовой бирже.

It seems like since it doesn't comply, the article is not added to the relevant categories, which is not great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что поскольку это не соответствует требованиям, статья не добавляется в соответствующие категории, что не очень хорошо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant section below». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant section below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, section, below , а также произношение и транскрипцию к «relevant section below». Также, к фразе «relevant section below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information