Removal capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удаление, устранение, отстранение, снос, перемещение, смещение, переезд, вывозка, выемка, вскрытие
forming without stock removal - пластическое формирование
hand removal of mines - разминирование вручную
removal of administrative barriers - снятие административных барьеров
nutrient removal - питательная удаление
removal of fine particles - удаление мелких частиц
timely removal - своевременное удаление
removal technique - метод удаления
voluntary removal - добровольное удаление
removal by sinks - абсорбции поглотителями
removal of asbestos - удаление асбеста
Синонимы к removal: taking away, carrying away, moving, firing, displacement, sacking, expulsion, dismissal, ousting, deposition
Антонимы к removal: making, introduction, adoption, inclusion, incorporation
Значение removal: the action of taking away or abolishing something unwanted.
noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность
raising capacity - Объем средств
flight capacity - мощность полета
necessary capacity - необходимый потенциал
interdisciplinary capacity - междисциплинарная мощность
psychological capacity - психологическая способность
differentiation capacity - способность дифференциации
capacity changes - изменения мощности
compliance capacity - способность соблюдения
the paying capacity - платежеспособность
capacity building inputs - наращивание потенциала входов
Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function
Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness
Значение capacity: the maximum amount that something can contain.
The ammunition capacity was increased to 30 rounds after the removal of an additional internal fuel tank placed in the crew compartment. |
Боекомплект был увеличен до 30 патронов после снятия дополнительного внутреннего топливного бака, размещенного в отсеке экипажа. |
This conversion involved the removal of the 8 seat compartment which increased the seating capacity to 60, these cars were recoded SDS. |
Это преобразование включало в себя удаление 8-местного отсека, который увеличил вместимость сидячих мест до 60, эти автомобили были перекодированы SDS. |
The clean up of the article has not worked well for instance the removal of philanthropy is unnecessary as is the integration of other ventures. |
Очистка статьи не сработала хорошо, например, удаление филантропии не нужно, как и интеграция других предприятий. |
Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion. |
Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии. |
Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it. |
Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции. |
The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity. |
Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии. |
And this kind of operation was beyond the capacity of the docile infantry clones Uthan had described. |
И такую операцию не сумеют провести те послушные пехотинцы, которых описала Утан. |
His country took special interest in capacity-building and services that enabled developing countries to apply space technology. |
Индия проявляет особый интерес к вопросу создания потенциала и услуг, позволяющих развивающимся странам применять космические технологии. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute. |
Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту. |
It expects that the additional capacity will lead to clearance of the backlog of pending cases. |
Комитет надеется, что благодаря дополнительно созданной должности удастся ликвидировать отставание с рассмотрением заявок. |
In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section. |
С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов. |
His removal was delayed and the author remained in detention. |
Его выдворение из страны было отложено, и автор сообщения продолжал тем временем находиться под стражей. |
Note: the actual maximum tyre load capacity and speed capability shall be stated in the tyre manufacturer's technical literature and made available to the public. |
Примечание: реальная максимальная несущая способность шины и индекс скорости должны быть указаны в технических документах изготовителя и опубликованы. |
New Removal from the list of repeating URLs. |
New Удаление из списка повторяющихся веб-адресов. |
There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts. |
Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала. |
The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention. |
Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции. |
The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers. |
Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих. |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity. |
Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа. |
Then he got almost childlike, but he had a great capacity for seduction. |
В таких случаях он становился как ребенок, но думаю, что он мог очень сильно соблазнять. |
Ну, вам нужно увеличить мощность вашей станции. |
|
But, I was always frustrated, by the small capacity of my stomach. |
Но меня раздражала малая вместимость желудка. |
In its long history, one of the enduring strengths of the Church has been its capacity to withstand persecution, insult and ridicule. |
На протяжении всей истории одной из самых сильных черт церкви было ее умение противостоять гонениям, оскорблениям и высмеиваниям. |
For this aerobic capacity measurement you're a non-responder. |
Согласно измерениям аэробной способности, вы входите в группу не реагирующих. |
Says he can, you know, temporarily set me up in a managerial capacity. |
Сказал, что может пристроить меня на управляющую должность. |
If he wanted to move back into the company by deserting Jennie he would come in a very different capacity from that of branch manager. |
А если он все же бросит Дженни и вернется к участию в делах, то уже отнюдь не в качестве заведующего филиалом. |
As somebody who ran PR for the church for a long time, do you have any regret for anything that you did in that capacity? |
Как долгое время отвечавший за PR в ЦС, нет ли у вас сожалений о том, что вы делали в этом качестве? |
But he struck me, on the other hand, as familiar in quite a different capacity. |
Поразила меня и его осведомленность в совсем иной области. |
The surgeon appointed to sail with the expedition from England was an old friend of Mr. Germaine's, and was in want of an assistant on whose capacity he could rely. |
Доктор при посольстве был старый друг мистера Джерменя и нуждался в помощнике, на профессиональное мастерство которого он мог полагаться вполне. |
You got to recharge the mitzvah, so you always keep your mitzvah kind of full, at capacity. |
Надо обновлять бар-мицву чтобы мицва постоянно была полной, под завязку. |
Your present capacity. |
Ваш нынешний объём. |
And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love. |
И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить. |
It was also noted that the facility would be referred to as Phoenix Raceway moving forward, signaling the removal of International from the track's name. |
Было также отмечено, что объект будет называться Phoenix Raceway moving forward, сигнализируя об удалении International из названия трассы. |
Surgical removal of all dead tissue however is the mainstay of treatment for gangrene. |
Хирургическое удаление всех мертвых тканей, однако, является основой лечения гангрены. |
High-capacity removable storage media such as backup tapes present a data security risk if they are lost or stolen. |
Съемные носители большой емкости, такие как ленты резервного копирования, представляют угрозу безопасности данных в случае их утери или кражи. |
The announcement of the removal of Morsi was met with cheers in Tahrir Square. |
Объявление о смещении Мурси было встречено аплодисментами на площади Тахрир. |
They are cheaper to build and operate, but tend to be slower and have less capacity. |
Они дешевле в строительстве и эксплуатации, но, как правило, медленнее и имеют меньшую мощность. |
As a result of the shorter barrel length, any sawed-off shotgun with a magazine tube will have its capacity reduced. |
В результате укорочения длины ствола любой обрез с магазинной трубкой будет иметь уменьшенную емкость. |
Several other alterations took place over the years, including the removal of the 16th-story cornice in 1940 and replacement of the storefront windows in 1957. |
За эти годы было произведено еще несколько изменений, в том числе демонтаж карниза 16-го этажа в 1940 году и замена витрин в 1957 году. |
Водохранилище имеет мощность 164 млн м3. |
|
The longer breeding seasons in Southern Europe can also lead to reproductive capacity in worker bees, making L. malachurum in those regions not purely eusocial. |
Более длительные сезоны размножения в Южной Европе также могут привести к репродуктивной способности рабочих пчел, что делает L. malachurum в этих регионах не только эусоциальным. |
Accommodation for a passenger is superior to a sport bike as well, along with increased luggage capacity. |
Размещение для пассажира также превосходит спортивный велосипед, наряду с увеличенной вместимостью багажа. |
It built two wharfs with an annual handling capacity of 300,000 to 400,000 tons each and four wharfs with an annual handling capacity of 100,000 tons each. |
Он построил два причала с годовой пропускной способностью от 300 000 до 400 000 тонн каждый и четыре причала с годовой пропускной способностью 100 000 тонн каждый. |
These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades. |
Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий. |
The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years. |
Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет. |
By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling. |
К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются. |
Removal of the appliance is usually performed by holding the bridge of this clasp. |
Снятие прибора обычно производится путем удержания моста этой застежки. |
It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly. |
Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока. |
The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities. |
Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это. |
The 747-200B was the basic passenger version, with increased fuel capacity and more powerful engines; it entered service in February 1971. |
747-200B был базовой пассажирской версией, с увеличенным запасом топлива и более мощными двигателями; он поступил на вооружение в феврале 1971 года. |
The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years. |
За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов. |
The removal of the ban encountered resistance and in one notable response, ten monks attempted to break into the Imperial Palace. |
Снятие запрета встретило сопротивление, и в одном заметном ответе десять монахов попытались прорваться в Императорский дворец. |
Removal of oily soil occurs by modification of the contact angles and release of oil in the form of emulsion. |
Частные поля включают в себя Stockton Golf & Country Club, Oakmoore и Brookside Golf & Country Club. |
As the bladder reaches capacity, patients typically feel some mild discomfort and the urge to urinate. |
По мере того как мочевой пузырь достигает емкости, пациенты обычно чувствуют некоторый слабый дискомфорт и позыв к мочеиспусканию. |
The company of the removal of jewelry from churches in Russia for the help of the hungry was completed on May 26, 1922. |
Компания по вывозу драгоценностей из церквей России для помощи голодающим была завершена 26 мая 1922 года. |
More often ligand removal achieved under high temperature or light ablation followed by washing. |
Чаще всего удаление лиганда достигается при высокой температуре или световой абляции с последующей промывкой. |
I have reverted the removal of 'Greater Middle East' from the introduction section. |
Я отменил исключение Большого Ближнего Востока из вводного раздела. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «removal capacity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «removal capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: removal, capacity , а также произношение и транскрипцию к «removal capacity». Также, к фразе «removal capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.