Rendered its opinion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rendered its opinion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вынес свое мнение
Translate

- rendered [verb]

adjective: оказанный

- its

его

- opinion [noun]

noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение



The Opinion of the Court was rendered by the Honorable Justice Robert Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение суда было вынесено достопочтенным судьей Робертом Джексоном.

It was Atwater's opinion that Andersonville's commanding officer was trying to ensure that Union prisoners would be rendered unfit to fight if they survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Этуотера, командир Андерсонвилля пытался добиться того, чтобы заключенные Союза были признаны непригодными к бою, если они выживут.

He would have liked to interrupt Metrov, to explain his own thought, which in his opinion would have rendered further exposition of Metrov's theories superfluous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему хотелось перебить Метрова, чтобы сказать свою мысль, которая, по его мнению, должна была сделать излишним дальнейшее изложение.

The requested 3rd opinion agreed - for unclear reasons the party requesting the 3rd opinion hasn't been around since the opinion he asked for was rendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрошенное 3 - е мнение было принято-по неясным причинам сторона, запрашивающая 3-е мнение, не присутствовала с тех пор, как было вынесено мнение, которое он просил.

That fact, in the murderers opinion, rendered the murder quite safe for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению убийцы, это обстоятельство позволяло ему безнаказанно совершить преступление.

The expiration of the ban and the general uptick in arms sales have, in my opinion, rendered these studies to be invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истечение срока действия запрета и общий всплеск продаж оружия, по моему мнению, сделали эти исследования недействительными.

Consequent upon the opinion rendered and in view of the adverse effects of this wrongful arrest and detention Mr. Al-Omeir should be ensured appropriate reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в соответствии с вынесенным мнением и с учетом неблагоприятных последствий этого противоправного ареста и задержания г-ну Аль-Омейру должно быть обеспечено надлежащее возмещение ущерба;.

He uses the flask to trap Sun Wukong but the latter breaks out and the flask is rendered useless because its essence has been spilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует колбу, чтобы поймать Сунь Укуна, но последний вырывается, и колба становится бесполезной, потому что ее сущность была пролита.

Thousands of tiny compromises that have rendered it entirely useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи крошечных компромиссов, которые делают его полностью бесполезным.

The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов.

Judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having competent jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр решения арбитражного судьи может осуществляться любым судом, обладающим соответствующей компетенцией.

Today it is not the quantity of available medical facilities and their status that is important to the people, but the quality of rendered medical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня для населения важно не количество имеющихся медицинских учреждений и их статус, а качество оказываемой медицинской помощи.

In general, they conspired to regulate the conduct of his life; they turned him towards the gloom; they rendered him kindly and simple; they counselled him to the same things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они дружно руководили его поведением: оба побуждали его держаться в тени, оба учили быть доброжелательным и простым, оба давали одни и те же советы.

But just reflect that in reality it is Walter who is advancing you these ten thousand Francs, and that you have rendered him services worth a great deal more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты только подумай, - прибавила она, - ведь фактически же это Вальтер одолжит тебе десять тысяч франков, а те услуги, которые ты ему оказывал, стоят дороже.

Terror, that inspired the animals equally with their drivers, rendered superfluous the use of the whip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужас, который обуял как животных, так и возниц, сделал излишним вмешательство кнутов.

And, you know, call me crazy but am I tasting rendered lards of pork belly here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно, я выскажу вслух одно предположение? Вы используете свиное сало?

I approached to secure the gun and then rendered aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошла, чтобы забрать оружие и оказать ему помощь.

But it was not only by playing at backgammon with the Baronet, that the little governess rendered herself agreeable to her employer. She found many different ways of being useful to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только игрой в триктрак маленькая гувернантка снискала расположение своего нанимателя, она находила много способов быть ему полезной.

I only looked for obedience; and when that is unwillingly rendered, I shall look for that no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, что ваша преданность выражается в беспрекословном выполнении моей воли. Но в покорности, если она исходит не от души, я не нуждаюсь.

The assistance that she rendered me, she rendered on my strongest assurance that it was for the dear one's good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогла мне, но лишь после моих самых настоятельных уверений, что это - на благо моей любимой.

Yesh-yesh, responded the German, rendered obsequious by the sharp rejoinder. Plenty-plenty of visky und vachter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да-да! - поторопился ответить немец, испуганный резким тоном.- Сколько угодно, сколько угодно виски с водой!

It was not poverty which had broken her spirit; it was not a want of courage which rendered her poverty burdensome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бедность притупила ум Мерседес; не потому, что она была малодушна, тяготила ее эта бедность.

Your wife has been telling me of the services you have rendered our firm, thus causing me to consider how best to make use of your qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша супруга так мило описала мне ваши заслуги, что я задумался, как можно было бы наилучшим образом применить ваши способности.

But I gave what I believed the general opinion, when I called him plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвавши его некрасивым, я высказала общее мнение, сколько оно мне известно.

In the weeks that followed her first party, Scarlett was hard put to keep up her pretense of supreme indifference to public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недели, последовавшие за первым приемом, оказались нелегкими, и Скарлетт не так-то просто было делать вид, будто ей глубоко безразлично общественное мнение.

And I'm sorry you have such a low opinion of your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что ты такого низкого мнения о своей матери

I do not consider that in making this offer to Miss Summerson I am by any means throwing myself away; neither is that the opinion of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не считаю, что, делая предложение мисс Саммерсон, я приношу себя в жертву; не считают этого и мои друзья.

These pixels, however, are rendered from the same set of subpixels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, эти пиксели, рендерятся из того же множества субпикселей.

Many circumstances likewise conspired to confirm Partridge in his opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были и другие обстоятельства, укреплявшие подозрение Партриджа.

Before I offer my opinion, though, maybe I should just put these in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как я предложу свое мнение, мне стоит поставить их в воду.

User levels can be constructed from pre-rendered objects and distributed by uploading them to a PlayStation-specific Lemmings online community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательские уровни могут быть построены из предварительно отрисованных объектов и распределены путем загрузки их в онлайн-сообщество леммингов, специфичное для PlayStation.

Not only on the policy level, ozone regulation compared to climate change fared much better in public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только на политическом уровне, регулирование озонового слоя по сравнению с изменением климата значительно улучшилось в общественном мнении.

She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом.

Although the gameplay remains true to the 2D original, the digitized sprites of the arcade machine were replaced with 3D rendered graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя игровой процесс остается верным 2D оригиналу, оцифрованные спрайты аркадной машины были заменены 3D-графикой.

There was no attempt to voice an opinion regarding U.S.–Mexico ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакой попытки высказать свое мнение относительно американо-мексиканских связей.

Although Drake was not outspoken in his opinion on the cover art of Pink Moon, many close to him felt that he approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Дрейк не был откровенен в своем мнении о обложке розовой Луны, многие близкие к нему чувствовали, что он одобряет ее.

The song reflects a weariness with the rock and roll life-style, including the strain of constant touring and the low public opinion of rock 'n' roll singers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня отражает усталость от рок - н-ролльного стиля жизни, включая напряжение от постоянных гастролей и низкое общественное мнение о рок-н-ролльных певцах.

Some embedded images are rendered in the application software, while others can be placed from an external source image file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые встроенные изображения визуализируются в прикладном программном обеспечении, в то время как другие могут быть размещены из внешнего файла исходного изображения.

During the Schleswig-Holstein War of 1864, Esmarch rendered good service to the field hospitals of Flensburg, Sundewitt and Kiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Шлезвиг-Гольштейнской войны 1864 года Эсмарх оказал хорошую услугу полевым госпиталям Фленсбурга, Сандевитта и Киля.

I've added my opinions to the mix, but I wasn't the cause of their removal - many others have had the same opinion going back over the history of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил свои мнения к этой смеси, но я не был причиной их удаления - многие другие имели то же мнение, возвращаясь к истории этой страницы.

Gradually, the electric washing machine's spin cycle rendered this use of a mangle obsolete, and with it the need to wring out water from clothes mechanically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно цикл отжима электрической стиральной машины устарел, и вместе с ним отпала необходимость механически отжимать воду из одежды.

The United Kingdom and French press shaped the public opinion to demand the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская и французская пресса сформировали общественное мнение, которое требовало войны.

An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно.

This wikiproject will overview the continents, oceans, atsmophere and global warming Please Voice your opinion by clicking anywhere on this comment except for my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот wikiproject будет обзор континентов, океанов, atsmophere и глобального потепления, пожалуйста, высказать свое мнение, нажав в любом месте на этом комментарии, кроме моего имени.

Note that the concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что понятие косвенного объекта может быть представлено предложной фразой.

As part of that order, the court vacated its prior opinion, meaning that it can no longer be cited and is not binding on lower courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого постановления суд отменил свое предыдущее заключение, что означает, что оно больше не может цитироваться и не является обязательным для нижестоящих судов.

This letter was directed against Solomon Sharbit ha-Zahab, who opposed the opinion of Aaron ben Elijah the Karaite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это письмо было направлено против Соломона Шарбита ха-Захаба, который выступал против мнения караима Аарона Бен Илии.

Eight months later, the mood of the capital had sharply worsened in its opinion of the new king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь месяцев спустя настроение столицы резко ухудшилось в ее отношении к новому королю.

Prior to 1993, certain laws dating from the nineteenth century rendered male homosexual acts illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1993 года некоторые законы, принятые в XIX веке, запрещали гомосексуальные отношения гомосексуалистов мужского пола.

Without personal decision and commitment to Christ, the baptismal gift is rendered ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без личного решения и приверженности Христу крещальный дар становится неэффективным.

If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык.

Can I get another editor's opinion, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать мнение другого редактора, пожалуйста?

In May 2013, Disney released concept art and rendered footage of San Fransokyo from the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2013 года Disney выпустила концепт-арт и отрисовала кадры Сан-Франсоке из фильма.

Number names are rendered in the language of the country, but are similar due to shared etymology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия чисел выводятся на языке страны, но они похожи из-за общей этимологии.

When a player encounters a Pokémon, it may be viewed either in AR mode or with a live rendered, generic background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда игрок сталкивается с покемоном, он может быть просмотрен либо в режиме AR, либо с живым визуализированным общим фоном.

This was for services rendered to him by the people of A'ana in a war against Tu'amasaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было за услуги, оказанные ему народом Аана в войне против Ту'амасаги.

The building which is two-storeyed and of rendered brick, has a rectangular plan form which runs to the street alignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание, которое является двухэтажным и изготовленным из кирпича, имеет прямоугольную форму плана, которая идет к выравниванию улицы.

Law firms owed money for services rendered between 1991 and 1993 also began filing suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические фирмы, задолжавшие деньги за услуги, оказанные в период с 1991 по 1993 год, также начали подавать иски.

A sequence of bytes is rendered in network byte order, from left to right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность байтов отображается в сетевом порядке байтов слева направо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rendered its opinion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rendered its opinion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rendered, its, opinion , а также произношение и транскрипцию к «rendered its opinion». Также, к фразе «rendered its opinion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information