Repeated back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
repeated application - многократное применение
repeated its request - повторил свою просьбу
common and repeated use - общее и повторное использование
repeated two times - повторяющиеся два раза
might be repeated - может быть повторен
repeated experiments - повторные эксперименты
repeated among - повторяется среди
could not be repeated - не может быть повторен
be repeated in future - повторяться в будущем
have already repeated - уже повторил
Синонимы к repeated: many, constant, regular, recurring, frequent, continual, numerous, recurrent, incessant, persistent
Антонимы к repeated: inconstant, infrequent, irregular
Значение repeated: done or occurring again several times in the same way.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
coming back - возвращается
return back - вернуть назад
horse back riding - верховая езда
back support - спинка
flexible back - гибкая спина
hunch back - догадка назад
awhile back - Некоторое время назад
cock back - петух назад
push back the cuticle - отодвигают кутикулу
going back to normal - собирается вернуться к нормальной жизни
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
The phrases came back to his memory, and he repeated them over and over to himself. |
Эти идолопоклоннические слова вспомнились сейчас Дориану, и он много раз повторил их про себя. |
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny. |
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания. |
This article is very large - having read through it, I get the impression some material is repeated, but I need to go back and check. |
Эта статья очень большая - прочитав ее, я получаю впечатление, что какой-то материал повторяется, но мне нужно вернуться и проверить. |
Polish cavalry, including the Winged Hussars, launched repeated attacks on the Russian forces that had crossed the river, pushing them back. |
Польская кавалерия, включая крылатых гусар, неоднократно нападала на переправившиеся через реку русские войска, оттесняя их назад. |
Yes, a wonderful back, Yudushka repeated mechanically. |
Да, у нее спина... - машинально отзывается Иудушка. |
Indian and British troops made repeated frontal assaults without armoured support, and were thrown back with heavy casualties. |
Индийские и британские войска неоднократно совершали лобовые атаки без поддержки бронетехники и были отброшены назад с тяжелыми потерями. |
For example, a version of the Sequoia touchscreen voting machine has a yellow button on the back side that allows repeated voting. |
Например, версия сенсорной машины для голосования Sequoia имеет желтую кнопку на задней стороне,которая позволяет повторное голосование. |
Frankly, now! she repeated, standing upon the rug and looking keenly down at him as he leaned back in a basket-chair. |
При нашем приближении дверь распахнулась, и у порога появилась маленькая белокурая женщина в светлом шелковом платье с отделкой из пышного розового шифона. |
Protesters threw stones and debris at the police, set a police car ablaze and even tried to build barricades but repeated police movements forced them back. |
Протестующие забрасывали полицейских камнями и мусором, поджигали полицейскую машину и даже пытались построить баррикады, но неоднократные действия полиции заставили их отступить. |
Perhaps you should take a step back and think before reciting the same argument that has been repeated for years, Sceptre? |
Может быть, вам следует сделать шаг назад и подумать, прежде чем повторять тот же аргумент, который повторялся годами, скипетр? |
This prompts the female to try to land on the male's back, but he flies to prevent this; this is repeated. |
Это побуждает самку попытаться приземлиться на спину самца, но он летит, чтобы предотвратить это; это повторяется. |
White Fang, bristling silently, half-crouching as he rose, sank back and watched the hostile act repeated. |
Белый Клык ощетинился, привстал, но сейчас же опустился на место, не переставая наблюдать за враждебными действиями незнакомых богов. |
In Russia, trucks and buses have their licence plate numbers repeated in large black letters on the back. |
В России грузовики и автобусы имеют свои номерные знаки, повторяемые большими черными буквами на задней панели. |
Nettle infestations can be tackled by cutting back at least three times a year, repeated over a three-year period. |
Крапивные инвазии могут быть устранены путем сокращения по крайней мере три раза в год, повторяясь в течение трехлетнего периода. |
As it retreated back to Brunei on 26 October, the Japanese fleet came under repeated air attacks. |
Отступая 26 октября в Бруней, японский флот неоднократно подвергался воздушным атакам. |
He claims that he was handcuffed to iron bars and suffered repeated electric shocks on his back. |
Он утверждает, что его приковали наручниками к железным прутьям и несколько раз пропускали по спине электрические разряды. |
After listening to the tapes daily for five weeks, subjects came back and repeated the self-esteem and memory tests. |
После ежедневного прослушивания кассет в течение пяти недель испытуемые возвращались и повторяли тесты на самооценку и память. |
The water is pulled back out when the syringe is withdrawn and the process is repeated until the mucus is cleared. |
Вода вытягивается обратно, когда шприц извлекается, и процесс повторяется до тех пор, пока слизь не будет очищена. |
I have repeated my arguments again and again and they are still few lines back above. |
Я повторял свои аргументы снова и снова, и они все еще находятся в нескольких строках выше. |
Unfortunately, on the back-board somebody had scribbled little sketches, and the initials, several times repeated: C. S. R. |
К несчастью, на планке кто-то нацарапал какую-то виньетку и инициалы К.С.Р. |
It is said, he repeated, driving his point home with deliberation, that Sipsip, his klooch, bore him two sons after he came back. |
Г оворили, - повторил он внушительно, рассчитывая на эффект своих слов, - что Сипсип, его жена, принесла ему двух сыновей после его возвращения. |
Repeated attempts to bring them back down into normal range... |
Неоднократные попытки чтобы понизить его к нормальному состоянию |
Mother, he repeated loudly rubbing in the science; and, leaning back in his chair, These, he said gravely, are unpleasant facts; I know it. |
Мать, - повторил Директор громко, закрепляя термин, и, откинувшись в кресле, веско сказал: -Факты это неприятные, согласен. |
In other words, the whole idea of email remarketing is attracting customers or users back for purchase, growing repeated customers. |
Другими словами, вся идея ремаркетинга электронной почты заключается в привлечении клиентов или пользователей обратно для покупки, увеличивая число повторных клиентов. |
Negulesco moved the queen's bishop pawn two squares, and Tracy went back to Melnikov and repeated Negulesco's move. |
Негулеску двинул пешку ферзевого слона через две клетки, и Трейси вернулась к Мельникову и повторила ход Негулеску. |
This back and forth has devolved into repetition into repeated, if disputed, claims. |
Это движение вперед и назад перешло в повторение, в повторяющиеся, хотя и спорные, утверждения. |
Frando repeated it back with several alterations and two outright errors. |
Франдо повторил его с несколькими изменениями и двумя откровенными ошибками. |
No escape, repeated the Warden, waving him back into his chair; and as the permit was not yet countersigned Bernard had no choice but to obey. |
Из резервации выход невозможен, - повторил хранитель, жестом веля Бернарду сесть; и, поскольку пропуск не был еще завизирован, Бернарду пришлось подчиниться. |
Comrade, we don't give parcels back, repeated the postal worker. |
Товарищ, мы посылок обратно не выдаем, -повторил почтовый работник. |
The Meccan army was pushed back, and repeated attempts by its cavalry to overrun the left Muslim flank were negated by the Muslim archers. |
Мекканская армия была отброшена назад, и неоднократные попытки ее кавалерии захватить левый мусульманский фланг были отвергнуты мусульманскими лучниками. |
I repeated myself several times, and occasionally had to go back to some detail that I had forgotten. |
Пытаясь припомнить каждую мелочь, я поминутно повторялся. |
While they were at the McKays', Mrs Buchanan had had a falling out with Mrs McKay over a conversation that Mrs McKay had repeated to someone. |
Когда они были у Маккеев, Миссис Бьюкенен поссорилась с миссис Маккей из-за разговора, который Миссис Маккей кому-то пересказала. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
The driver glanced back through the partition and started up. |
Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места. |
Мы отправили образец для анализа и проверки на совпадение. |
|
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
|
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
Walked back through the empty squad room to the big rosewood office. |
Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him. |
Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job. |
Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
The dollar has survived previous administrations’ egregious policy errors, and has defied repeated predictions of its demise. |
Доллар пережил вопиющие управленческие ошибки предыдущих администраций, а регулярные предсказания его гибели не оправдываются. |
Fitzpatrick, hanging down his head, repeated, That he had committed a mistake, for which he heartily asked pardon, and then retired with his countryman. |
Фитцпатрик, опустив голову, проговорил, что допустил ошибку и от всего сердца просит извинения, после чего вышел вон со своим соотечественником. |
For the best? he repeated tenderly. |
Все к лучшему? - повторил он нежно. |
Окрик повторился, прозвучал в третий раз. |
|
So the Easter dates repeated in the same order after 4 × 7 × 19 = 532 years. |
Таким образом, даты Пасхи повторяются в том же порядке через 4 × 7 × 19 = 532 года. |
This is a result of the good approximation that an event with 1/k probability will have a 1/2 chance of occurring at least once if it is repeated k ln 2 times. |
Это является результатом хорошего приближения, что событие с вероятностью 1 / k будет иметь 1/2 шанс произойти по крайней мере один раз, если оно повторяется k ln 2 раза. |
However, a 13th-century scholar, Sacrobosco, proposed a different explanation for the lengths of Julian months which is still widely repeated but is certainly wrong. |
Однако ученый XIII века Сакробоско предложил другое объяснение продолжительности Юлианских месяцев, которое до сих пор широко повторяется, но, безусловно, неверно. |
The polar regions have since undergone repeated cycles of glaciation and thaw, repeating every 40,000–100,000 years. |
С тех пор полярные области претерпевали повторяющиеся циклы оледенения и таяния, повторявшиеся каждые 40 000-1000 лет. |
This feat was not repeated until nine years later by the Swiss Erhard Loretan in 1995. |
Этот подвиг был повторен только девять лет спустя швейцарцем Эрхардом Лоретаном в 1995 году. |
The similarity of Dietsch's opera to Wagner's is slight, although Wagner's assertion is often repeated. |
Сходство оперы Дитша с оперой Вагнера невелико, хотя утверждение Вагнера часто повторяется. |
Most stories are variations on two patterns that were repeated, changing the characters and geographical locations. |
Большинство историй-это вариации на две модели, которые повторялись, меняя персонажей и географические места. |
Chaucer's The Clerk's Tale of the repeated trials and bizarre torments of patient Griselda was drawn from Petrarch. |
Рассказ писаря Чосера о повторяющихся испытаниях и причудливых мучениях терпеливой Гризельды был взят из книги Петрарки. |
As the song opens, it is not until the eighth measure that a chord is repeated. |
Когда песня открывается, аккорд повторяется только после восьмого такта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeated back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeated back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeated, back , а также произношение и транскрипцию к «repeated back». Также, к фразе «repeated back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.