Replenish the body - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Replenish the body - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пополнить организм
Translate

- replenish [verb]

verb: пополнять, дозаправить, снова наполнять

- the [article]

тот

- body [noun]

noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть

verb: воплощать, придавать форму

  • body plan - проекция теоретического чертежа судна

  • body kit - обвес

  • electrified body - заряженное тело

  • projector body - корпус проектора

  • body back - корпус назад

  • body works - кузовные работы

  • body harness - ремешки

  • body block - блок тела

  • organic body - органическое тело

  • work your body - работать ваше тело

  • Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso

    Антонимы к body: institution, establishment

    Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.



As long as we keep her hydrated, her body will replenish it within five to seven days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока её уровень мы поддерживаем искусственно, тело само восстановит баланс через 5—7 дней.

In adult organisms, stem cells and progenitor cells act as a repair system for the body, replenishing adult tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У взрослых организмов стволовые клетки и клетки-предшественники действуют как репаративная система для организма, пополняя взрослые ткани.

Glucose is also used to replenish the body's glycogen stores, which are mainly found in liver and skeletal muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глюкоза также используется для пополнения запасов гликогена в организме, которые в основном содержатся в печени и скелетных мышцах.

It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов.

Your body needs to replenish itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоему телу необходимо восстановиться.

It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов.

The body quickly replenishes the beneficial microbes on the hands, often moving them in from just up the arms where there are fewer harmful microorganisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организм быстро восполняет полезные микробы на руках, часто перемещая их только вверх по рукам, где меньше вредных микроорганизмов.

A horse loses body water and salts through perspiration and urination, and replenishes itself by drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь теряет воду и соли из организма через потоотделение и мочеиспускание, а также восполняет себя питьевой водой.

Twenty minutes later I pulled from the machine the shining, perfect body of a semiautomatic rifle, as warm as if it were some baked good fresh from the oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 20 минут, и я вынул из станка блестящую, идеальную нижнюю часть ствольной коробки полуавтоматической винтовки, которая была еще теплая, как хлеб из печи.

The Green Man bellowed as thick, dark smoke poured out between the vines of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густой, темный дым повалил между вьющимися растениями его тела, и Зеленый Человек заревел.

And while I was there, I began to be curious about what would happen to my physical body after I died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я там училась, я начала задумываться о том, что произойдёт с моим телом, когда я умру.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

The process by which the body hardens, becomes inflexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким.

The city looked like the poster of the human body in kindergarten's biology classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был похож на плакат с изображением человеческого тела в детсадовском кабинете биологии.

And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина.

His body was dressed in shabby clothes, and the face disfigured to prevent identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело его переодели в лохмотья, а лицо изуродовали до неузнаваемости.

It's the only muscle in the body that can be broken with a harsh word and repaired with a gentle touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная мышца в организме, которую можно разбить резким словом и вылечить нежным прикосновением.

I would like to dip my bald head in oil and rub it all over your body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело.

The small body edged between the two large woven baskets uttered a mewing cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькое тельце, зажатое между двумя большими плетеными корзинами, издало мяукающий вопль.

And that solution relies on some of the most delicate moving parts in the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это решение пришло в виде самых хрупких частей человеческого тела.

The horses of both Wolff and Kickaha leaped over his body, which was lying before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кони Кикахи и Вольфа перепрыгнули через его тело, лежавшее перед ними.

It would be the same dream body you experience in your everyday dream life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть то же тело, что знакомо вам по обычным снам.

Her body had been altered for heavy labour, with pistons and pulleys giving her what looked like ineluctable strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее тело было приспособлено для тяжелой работы, поршни и шкивы создавали впечатление несомненной мощи.

But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее.

Complainant said he saw a body in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель сообщил, что видел тело в переулке.

We found the rug that Nina Clemens's body was rolled up in prior to being dumped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли ковёр, в который было завернуто тело Нины Клеменс, до того как от неё избавились.

The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия.

If I can just save the shells and some body fluids for analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто защищаю панцирь и внутренние жидкости от внешних воздействий.

Donovan went to the cemetery this morning, the grave was dug up and his body was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донован был на кладбище этим утром, могила была разрыта, и его тело исчезло.

The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа.

Warm water, naked body on cold tile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплая вода, тело без одежды на холодной плитке.

She told the story with her whole body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала историю всем своим телом.

Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума.

Tire tracks indicate we're looking for a Ford Econoline, white or blue body, long wheel base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы шин, указывают на то, что мы ищем... Форд Эконолайн, белого или синего цвета с увеличенной колёсной базой.

Then dumped the accountant's body into a wood grinder to cover his tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом сбросил труп бухгалтера в лесодробилку, чтобы замести следы.

Only if this requirement is met may the State invoke the restrictions introduced before the relevant supervisory body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только по выполнении этого требования государство сможет ссылаться на введенные ограничения в своих представлениях соответствующему контролирующему органу.

You were like a canoe on my body river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была как каноэ на моем речном теле.

I'll lose control over my body, my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряю контроль над телом и разумом.

The inner surfaces of the body and lid are covered with a two-layer coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус и крышка покрыты двухслойной облицовкой внутренней поверхности.

The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли.

Our target's wearing body armor and has enhanced cybernetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - носить бронежилет и расширить кибернетику.

NATO is a consensus-based body, whether the issues in question are trivial or very important, such as membership expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАТО действует на основе консенсуса - по любым вопросам, от самых тривиальных, до столь важных, как расширение состава Организации.

The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям.

From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе.

A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены;

His limbs were nearly frozen, and his body dreadfully emaciated by fatigue and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сильно обморожен и до крайности истощен усталостью и лишениями.

So I put my reputation on the line to exhume this body, and it turns out there's barely a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я поставила под угрозу свою репутацию, чтобы эксгумировать это тело, а теперь выясняется, что это чистое тело.

Uh, we would offer to exhume the body so the coroner can confirm that he did die of natural causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, мы предложили бы эксгумацию тела так мы сможем подтвердить, что он действительно умер естественным путём.

Yeah, maybe that's just where the tide washed the body up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, в той части, где прилив смывает тело.

His body exploded abruptly and terrifically in one instant, and on the next instant was relaxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный запас сил, таившийся в его мощном теле, взрывался мгновенно и внезапно, а в следующую секунду его мышцы уже отдыхали.

That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных телах, мы хотели бы подружиться.

Leaping over his prostrate body, I seized the cudgel and finished the monster before he could regain his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрыгнув через его распростертое тело, я схватил дубинку и прикончил его, не дав ему даже подняться на ноги.

You can knit yourself some socks or shock people with your sneaky hot body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связать носки или соблазнять Эдди своим потрясающим телом.

It will have twice the strength and agility of your body, Engineer, and will last a thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вдвое сильнее и гибче вашего тела, инженер. Проживет тысячу лет.

Sir, I know Mr. Wayne is curious about how his trust fund gets replenished but, frankly, this is embarrassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я знаю, Мистеру Уэйну любопытно как пополняется его трастовый фонд но, честно говоря, было неловко.

When he replenishes his numbers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он соберет свое войско...

However, as the navy was unable to bring the Beiyang fleet into battle in mid-August, temporarily withdrew from the Yellow Sea to refit and replenish its ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку флот не смог привести флот Бэйяна в бой в середине августа, он временно отошел от Желтого моря, чтобы переоборудовать и пополнить свои корабли.

The Iraqi Air Force was replenished with Soviet, Chinese, and French fighter jets and attack/transport helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракские ВВС пополнились советскими, китайскими и французскими истребителями и ударно-транспортными вертолетами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «replenish the body». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «replenish the body» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: replenish, the, body , а также произношение и транскрипцию к «replenish the body». Также, к фразе «replenish the body» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information