Rescue from bankruptcy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rescue from bankruptcy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спасение от банкротства
Translate

- rescue [noun]

noun: спасение, спасание, освобождение, избавление

verb: спасать, выручать, освобождать, отнимать силой, незаконно освобождать, избавлять

  • rescue operations - аварийно-спасательные работы

  • rescue of people - спасение людей

  • search and rescue helicopter - поисково-спасательный вертолет

  • rescue fund - спасательный фонд

  • child rescue - ребенок спасение

  • rescue point - точка спасательной

  • immediate rescue - немедленное спасение

  • you came to my rescue - вы пришли мне на помощь

  • emergency rescue equipment - аварийно-спасательное оборудование

  • call a rescue - вызвать спасательные

  • Синонимы к rescue: freeing, release, deliverance, liberation, rescuing, bailout, saving, redemption, delivery, set free

    Антонимы к rescue: abandonment, abandon, let slip from one's hands, relinquish, imprison, capture, peril, danger, endanger, hurt

    Значение rescue: an act of saving or being saved from danger or distress.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- bankruptcy [noun]

noun: банкротство, несостоятельность



Obama is challenging Russia to join a global financial effort to rescue Ukraine’s nearly bankrupt economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама бросает России вызов, присоединившись к усилиям мирового сообщества, стремящегося оказать Украине финансовую помощь, чтобы предотвратить ее банкротство.

By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации.

Almost 50% of World Trade Center workers who self-identified as alcohol users reported drinking more during the rescue efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 50% работников Всемирного торгового центра, которые идентифицировали себя как потребители алкоголя, сообщили, что во время спасательных работ пили больше.

Chances are SG-1 will be long gone or dead by the time they mount a rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что к тому времени, когда они организуют спасение SG-1 уже увезут далеко или даже убьют.

The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги.

Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.

Dirk considered briefly trying to effect a rescue, but the prospects seemed dim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерк прикинул шансы на успех спасательной операции, но возможности представлялись весьма ограниченными.

The captain of a ship had purchased her, but here again the law came to her rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом за ней ухлестывал капитан корабля, но закон снова пришел ей на выручку.

We learn from them of the deplorable conditions resulting from the bankrupt Government policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы узнаем от них о невыносимых условиях, к которым привела обанкротившаяся политика правительства.

I'm gonna getthe Animal Rescue Group logo tattooed across...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сделают надпись Группа Защиты Животных прямо...

It seemed to him a sort of earnest that Providence intended his rescue from worse consequences; the way being thus left open for the hope of secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, провидение извещало его о своем намерении спасти его от бедствий: дела приняли оборот, при котором он мог не опасаться огласки.

I'm organizing a rescue party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готовлю спасательную экспедицию.

He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность.

Well, I know no one's coming to rescue me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я знаю, что никто не придет меня выручать.

And my mom, strangely... to my rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А маму, странным образом... смягчили.

It went bankrupt after a hijacking planned by The Djinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она банкрот после угона самолета, устроенного Джинном.

How is a greenhorn like you gonna make it to Carson City... and rescue this princess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты, такой зелёный, попадёшь в Карсон Сити и спасёшь принцессу?

He came here with nothing, a suitcase, and built a bankrupt company into a major manufactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришёл сюда ни с чем... с одним чемоданом... и из маленькой обанкротившейся фирмы... он создал огромное предприятие.

Two months after the money goes missing, the church goes bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два месяца после пропажи денег, церковь закрылась.

20 years later, in 1933, under Roosevelt, the United States was declared bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 лет спустя, в 1933 г., при Рузвельте, Соединенные Штаты были объявлены банкротом.

My entire family could go bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья может обанкротиться.

If you don't sell to me, you're going to go bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не продадите мотель мне, будете банкротом.

your little vanity project is going to bankrupt the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство.

When Ben was mayor, he sunk all of the town's money into a winter sports complex called Ice Town, and they went bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бен был мэром, он просадил весь городской бюджет на зимний спортивный комплекс, под названием Ледовый Городок, и они стали банкротами.

I'd still be there if he hadn't gone bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы и сейчас служил там, если бы граф не обанкротился.

If they come out to rescue him, we'll enter the fortress with ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они выйдут спасать его, мы легко войдем в крепость.

I hear what you're saying, but remember, this is a rescue mission, first and foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но не забывай, что нам надо сначала спасти пленников.

Why are we going to the rescue ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Почему мы идём на спасательный корабль?

Superman won't be coming to the rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супермен больше не придёт на помощь.

Gonna rescue the maiden from the tower?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь спасать деву, заточённую в башне?

And we pick up the action as we rush towards the hijacked airliner to rescue a VIP and take them to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим с того, как мы отправились к захваченному самолёту, чтобы спасти важную персону.

Well I was able to trace the call to a one-block radius, so if you will excuse me, I am going to rescue Pam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я отследил звонок в пределах одного квартала, так что извините, я пойду спасать Пэм.

All right, let's call animal rescue,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно. Вызываем спасательный отряд.

I've called search and rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызвал спасателей.

Mordecai and Rigby tried to rescue Pops, but Percy escaped and went into the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мордехай и Ригби пытались спасти папашу, но Перси убежал и спустился в подвал.

Lyn and Greeata head out into the desert on a stolen landspeeder and rescue Max, Droopy, and Sy from Tusken Raiders before making off with their Banthas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лин и Гриата отправляются в пустыню на украденном лендспидере и спасают Макса, Друпи и Сая от Тускенских рейдеров, прежде чем уйти со своими бантами.

Pacha arrives to rescue him, and extends his offer a second time, to which Kuzco seemingly accepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паша прибывает, чтобы спасти его, и протягивает свое предложение во второй раз, на что Кузко, по-видимому, соглашается.

Later, the army and militsiya forces became involved, with planes and helicopters being ordered to join the rescue operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже к спасательной операции были привлечены армия и милиция, а также самолеты и вертолеты, которым было приказано присоединиться к спасательной операции.

She is later put out of her misery by Felix Leiter, who arrives on the scene to help rescue his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Феликс Лейтер избавляет ее от страданий, который прибывает на место происшествия, чтобы помочь спасти свою дочь.

Communist Party General Secretary Xi Jinping and Chinese Premier Li Keqiang ordered rescue efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Коммунистической партии Си Цзиньпин и премьер-министр Китая Ли Кэцян отдали приказ о проведении спасательных работ.

After helping mass produce a cyber Lin Kuei army, they kidnap the younger Johnny Cage and Sonya and force them into a cage match before the Special Forces rescue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как они помогли массе создать кибер-армию Линь Куэй, они похищают младшего Джонни Кейджа и Соню и заставляют их играть в клетку, прежде чем спецназ спасает их.

He conducts intervention programs to rescue abused animals and funds outreach programs that promote animal welfare and abstinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводит интервенционные программы по спасению животных, подвергшихся жестокому обращению, и финансирует просветительские программы, способствующие благополучию животных и воздержанию.

On the first day, 17 survivors were found by search and rescue personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый же день поисково-спасательные службы обнаружили 17 выживших.

In 1849, Tubman escaped to Philadelphia, then immediately returned to Maryland to rescue her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1849 году Табмен бежала в Филадельфию, а затем немедленно вернулась в Мэриленд, чтобы спасти свою семью.

The three then rescue Artemis, Holly, and Foaly and all six start to pursue Turnball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем трое спасают Артемиса, Холли и жеребенка, и все шестеро начинают преследовать Тернболла.

Ratchet and Azimuth intercept a faked distress call from Clank on planet Vapedia, where they defeat the local Valkyries and rescue him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэтчет и Азимут перехватывают фальшивый сигнал бедствия от Кланка на планете Вапедия, где они побеждают местных валькирий и спасают его.

Authorities were also able to rescue a Thai national who was unable to walk due to fatigue and had suffered a broken arm and burns on the neck and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти также смогли спасти гражданина Таиланда, который не мог ходить из-за усталости и получил перелом руки и ожоги на шее и спине.

Following evaluation of the airway, a first aid attendant would determine adequacy of breathing and provide rescue breathing if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После оценки состояния дыхательных путей санитар первой помощи определит адекватность дыхания и при необходимости обеспечит спасательное дыхание.

He therefore expected the lifting phase of the rescue operation to take up to 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он ожидал, что подъемная фаза спасательной операции займет до 48 часов.

The island's governor, Nicolás de Ovando y Cáceres, detested Columbus and obstructed all efforts to rescue him and his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор острова Николас де Овандо - и-Касерес ненавидел Колумба и препятствовал всем попыткам спасти его и его людей.

In his book, he describes it as one of the greatest rescue stories ever told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей книге он описывает это как одну из величайших историй спасения, когда-либо рассказанных.

By 1950, the unification of all the formerly independent Air Rescue Squadrons under the umbrella of the Air Rescue Service was complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1950 году объединение всех ранее независимых авиационно-спасательных эскадрилий под эгидой Авиационно-спасательной службы было завершено.

24 In the Dark Matter Invasion storyline, he and Stinger assist Mumen Rider in a rescue operation.Ep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 в сюжетной линии вторжения Темной Материи Он и Стингер помогают Мумен Райдер в спасательной операции.Ep.

After a chase, Smart manages to rescue Agent 99, but in the struggle, the car is set on fire and forced onto railroad tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После погони Смарту удается спасти агента 99, но в ходе борьбы машина подожжена и вынуждена выехать на железнодорожные пути.

Upon his rescue he is tied to a torpedo for the rest of the voyage to avoid any more incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего спасения он привязан к торпеде на всю оставшуюся часть плавания, чтобы избежать новых инцидентов.

With the power turned off, Ken and the others can escape and arrive to rescue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С выключенным питанием Кен и другие могут сбежать и прибыть, чтобы спасти их.

The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS.

Gutenberg takes Lilli back to the castle to stop Claudia and rescue Frederick, followed by Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гутенберг берет Лилли обратно в замок, чтобы остановить Клаудию и спасти Фредерика, а затем и Уилла.

If the player decides to rescue the majority of the Little Sisters, Dr. Tenenbaum gives the player gifts as a reward for his kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок решает спасти большинство младших сестер, доктор Тененбаум дарит игроку подарки в награду за его доброту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rescue from bankruptcy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rescue from bankruptcy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rescue, from, bankruptcy , а также произношение и транскрипцию к «rescue from bankruptcy». Также, к фразе «rescue from bankruptcy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information