Resolutions adopted by the council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части
potential resolutions - потенциальные резолюции
resolutions taken - принятые решения
resolutions and decisions of the council - Резолюции и решения Совета
called for in the resolutions - призвал в резолюциях
resolutions and one draft - резолюции и один проект
in violation of resolutions - в нарушение резолюций
set out in resolutions - изложенные в резолюциях
its resolutions on - свои резолюции о
adopted several resolutions - принял ряд резолюций
eight draft resolutions - восемь проектов резолюций
Синонимы к resolutions: decision, promise, commitment, plan, pledge, resolve, aim, intent, intention, proposal
Антонимы к resolutions: ban, prohibition
Значение resolutions: a firm decision to do or not to do something.
adopted programme - принятая программа
the board adopted the draft - совет принял проект
adopted by the committee - принятая комитетом
adopted at the eleventh - принятой на одиннадцатом
the state has adopted - государство приняло
the conference had adopted - Конференция приняла
yet to be adopted - еще не принят
adopted in the past - принятый в прошлом
have not been adopted - не были приняты
executive committee adopted - исполнительный комитет принял
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
fly by - летать
gone by - прошло
agency by necessity - представительство в силу необходимости
division by zero - деление на нуль
diffraction by an aperture - дифракция на отверстии
Home2 Suites by HiltonSalt Lake City/Layton, UT - Home2 Suites по HiltonSalt-Лейк-Сити / Layton, UT
accompanied by a choice of - сопровождается выбором
incurred by the insured - понесенные Страхователем
check by means - проверить с помощью
indicated by name - указывается имя
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
the hierarchy - иерархия
result in the loss of - приводят к потере
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
the living world - живой мир
lion in the way - лев в пути
by the bye - Кстати
take the part of - принять участие в
pull the rug (out) from under - вытащить ковер (из) из-под
licenser of the press - цензор
get the wrong idea about - получить неправильное представление о
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
union council - объединение совет
public health council - общественное здравоохранение совет
edinburgh council - эдинбург совет
medical council - медицинский совет
national development council - Национальный совет развития
scholarship council - стипендия совет
programme of work of the security council - Программа работы Совета безопасности
the national council on family relations - Национальный совет по вопросам семейных отношений
members of the council underlined - Члены Совета подчеркнули
economic and social council annual - Экономический и Социальный Совет ежегодный
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
The League thus unanimously adopted a far more combative resolution than that at the First Congress in June. |
Таким образом, Лига единогласно приняла гораздо более воинственную резолюцию, чем та, что была принята на первом конгрессе в июне. |
The United Nations Security Council Resolution 47, adopted on 21 April 1948, concerns the resolution of the Kashmir conflict. |
Резолюция 47 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, принятая 21 апреля 1948 года, касается урегулирования Кашмирского конфликта. |
Despite India's apparent objection, the Security Council adopted the McNaughton proposals in Resolution 80 and appointed a mediator. |
Несмотря на явные возражения Индии, Совет Безопасности принял предложения Макнотона в резолюции 80 и назначил посредника. |
Until 2005, the United Nations General Assembly annually adopted a detailed resolution about the situation in Myanmar by consensus. |
До 2005 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций ежегодно принимала консенсусом подробную резолюцию о положении в Мьянме. |
We expect the draft resolution to be sponsored by many delegations and adopted by consensus, without a vote. |
Мы надеемся, что авторами проекта резолюции станут многие делегации и что он будет принят путем консенсуса, без голосования. |
In 2005, the European Parliament adopted a resolution on the Holocaust which included the persecution of homosexuals. |
В 2005 году Европейский парламент принял резолюцию о Холокосте, которая включала преследование гомосексуалистов. |
The United States Virgin Islands urged that such resolutions be adopted by consensus. |
Виргинские острова Соединенных Штатов настоятельно призвали к тому, чтобы такие резолюции принимались консенсусом. |
До сведения Комитета было доведено, что указанный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам. |
|
On January 13, 1859, a resolution authorizing witnesses to be called was adopted by the House. |
13 января 1859 года Палата представителей приняла резолюцию, разрешающую вызывать свидетелей. |
The resolution was unanimously adopted and he held the office till the establishment of Pakistan in 1947. |
Резолюция была принята единогласно, и он занимал этот пост до создания Пакистана в 1947 году. |
Like clockwork, Turkey threatened serious repercussions to its military and political relationship with the U.S. if the resolution was adopted by Congress. |
Турция незамедлительно пригрозила серьезными последствиями для военных и политических отношений с США в случае принятия такой резолюции конгрессом. |
It is the only tragedy that has moved from the twentieth century to the twenty-first century unresolved, despite the fact that dozens of resolutions have been adopted concerning it.” |
Это единственная трагедия, которая перешла из XX века в век XXI, так и не прекратившись, несмотря на то, что были приняты десятки связанных с ней резолюций». |
Soon afterwards, the United Nations adopted a resolution calling for the return of Palestinian refugees to their villages, cities and properties seized by Israel. |
Вскоре после этого Организация Объединенных Наций приняла резолюцию, в которой содержался призыв к возвращению палестинских беженцев в свои села и города и возвращению захваченного Израилем имущества. |
On May 6, 2014, the National Assembly unanimously adopted a non-binding resolution to lift the ban, but as of August 2, 2014 it was still in effect. |
6 мая 2014 года Национальное собрание единогласно приняло не имеющее обязательной силы постановление об отмене запрета, но по состоянию на 2 августа 2014 года оно все еще действовало. |
None of the resolutions to censure Bush or Obama were adopted. |
Ни одна из резолюций, осуждающих Буша или Обаму, не была принята. |
The meeting adopted a resolution for the formation of the Communist Party of India. |
На заседании была принята резолюция о создании Коммунистической партии Индии. |
The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была принята и передана в Судебный комитет. |
What the rest of us get are the bare resolutions that are adopted in the Council chamber. |
Остальные страны получают лишь резолюции, которые принимаются в зале Совета. |
An impeachment resolution was adopted on April 24, 1830. |
24 апреля 1830 года была принята резолюция об импичменте. |
Several delegations insisted that the resolution should be adopted by consensus. |
Несколько делегаций настаивали на том, что резолюция должна быть принята путем консенсуса. |
Following a review by these bodies, the resolutions and guidelines could then be adopted by the IMO Assembly in November 2001. |
После проведенного этими органами обзора данные резолюции и руководства могли бы затем быть приняты Ассамблеей ИМО в ноябре 2001 года. |
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution sponsored by Argentina, Bolivia, Canada, France and Nigeria. |
На том же заседании Комиссия приняла пересмотренный проект резолюции, авторами которого выступили Аргентина, Боливия, Канада, Нигерия и Франция. |
A week later, the House adopted a resolution, H.R. Res. |
Через неделю дома была принята резолюция, г. р. разр. |
A resolution to table actions against the Judge was introduced and adopted by the House. |
В палату было внесено и принято постановление о возбуждении уголовного дела против судьи. |
The House followed the report's recommendation and adopted a resolution authorizing the Judiciary Committee to investigate the Judge. |
Палата представителей последовала рекомендации доклада и приняла резолюцию, уполномочивающую Судебный комитет провести расследование в отношении судьи. |
For the remaining five commissions, information from in-session documentation as well as from resolutions and decisions adopted during the session was used as it became available. |
Что касается остальных пяти комиссий, то использовалась информация, содержащаяся в сессионных документах, а также в резолюциях и решениях, принятых в ходе сессий, по мере их поступления. |
Had this resolution been adopted, it would have made Ceres the fifth planet in order from the Sun. |
Если бы эта резолюция была принята, она сделала бы Цереру пятой планетой по порядку от Солнца. |
However, the UN resolution was not adopted by the IWC by a vote of 6-no, 4-yes and 4-abstain. |
Однако резолюция ООН не была принята МКК голосованием 6-нет, 4-да и 4-воздержались. |
The resolution was adopted by 12 votes to none, with 3 abstentions from Norway, the United Kingdom and the United States of America. |
Резолюция была принята 12 голосами при 3 воздержавшихся от Норвегии, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, при этом никто не голосовал против. |
We trust that this draft resolution, which reflects wide consensus among the international community, will be adopted by consensus. |
Мы надеемся, что настоящий проект резолюции. в котором нашел отражение широкий консенсус среди членов международного сообщества, будет принят также на основе консенсуса. |
On 12 June 1968, the UN General Assembly adopted a resolution which proclaimed that, in accordance with the desires of its people, South West Africa be renamed Namibia. |
12 июня 1968 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, в которой провозглашалось, что в соответствии с желаниями ее народа Юго-Западная Африка будет переименована в Намибию. |
The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была принята и передана в Судебный комитет. |
The resolution was adopted by the House. |
Резолюция была принята Палатой представителей. |
The resolution was adopted by both chambers of the General Assembly. |
Резолюция была принята обеими палатами Генеральной Ассамблеи. |
Later that same year, the Security Council adopted several provisions relating to peacekeeping following the report, in Resolution 1327. |
Позднее в том же году Совет Безопасности принял ряд положений, касающихся поддержания мира, после представления доклада в резолюции 1327. |
Political association as a variant of decolonization was not mentioned in resolutions of the Special Committee adopted between 1979 and 2002. |
Политическая ассоциация как вариант деколонизации не упоминалась в резолюциях Специального комитета, принятых в 1979 - 2002 годах. |
The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations. |
Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята. |
The resolution was adopted by the House. Id. at 2629. |
Резолюция была принята Палатой представителей. Айди. в 2629 году. |
United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016. |
Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года. |
The resolution to be adopted on the matter should be based on an in-depth study of the procedure for the submission of those reports. |
Резолюция, которая будет принята по данному вопросу, должна основываться на углубленном изучении порядка представления этих докладов. |
The representative of Solomon Islands spoke in connection with the draft resolution just adopted. |
Представитель Соломоновых Островов выступил в связи с только что принятым проектом резолюции. |
I note a lukewarm reception to my proposal, which is different to the resolution that was adopted earlier. |
Я отмечаю прохладную реакцию на мое предложение, которое отличается от резолюции, которая была принята ранее. |
The UN Security Council then adopted the above declaration with Resolution 355. |
Затем Совет Безопасности ООН принял вышеупомянутую декларацию с резолюцией 355. |
Regrettably, we still do not have a complete picture of the progress made since that resolution was adopted. |
Однако, к сожалению, у нас по-прежнему нет четкой картины прогресса, достигнутого со времени принятия этой резолюции. |
None of the resolutions were adopted, but Nixon resigned from office in August 1974. |
Ни одна из резолюций не была принята, но Никсон ушел в отставку в августе 1974 года. |
The draft resolution adopted by the Third Committee was sponsored by more than 70 countries. |
Авторами принятого Третьим комитетом проекта резолюции стали свыше 70 стран. |
A resolution adopted by the League of Nations on 14 May condemned the use of poison gas by Japan. |
Резолюция, принятая Лигой Наций 14 мая, осуждает применение Японией отравляющих газов. |
We have not yet adopted a single draft resolution and it is now a quarter past eleven. |
Мы еще не приняли ни одного проекта резолюции, а время уже четверть двенадцатого. |
Some local counties have adopted Second Amendment sanctuary resolutions in opposition to universal background check laws. |
Некоторые местные округа приняли вторую поправку к резолюции о Санктуарии в противовес всеобщим законам о проверке биографических данных. |
Although it is not legally binding, it has the political authority and legitimacy of a unanimously adopted General Assembly resolution. |
Не имея юридически обязательного характера, Комплекс обладает политическим авторитетом и легитимностью единогласно принятой резолюции Генеральной Ассамблеи. |
Unprepared, still Batu instantly adopted his killing crouch, his moon face undergoing its monstrous metamorphosis. |
Без всякой подготовки Бату немедленно принял смертоносную позу, и его луноподобное лицо неузнаваемо изменилось. |
No Assembly resolution can properly be used to justify terror. |
Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора. |
A draft law on the reform of the judicial system will probably be adopted by Parliament during its first session of 1997. |
Вероятно, законопроект о реформе судебной системы будет принят парламентом на его первой сессии 1997 года. |
In being born again, the believer is regenerated, justified, adopted into the family of God, and the Holy Spirit's work of sanctification is initiated. |
Рождаясь свыше, верующий возрождается, оправдывается, принимается в семью Божью, и начинается работа Святого Духа по освящению. |
Brazil adopted the same model as Australia, in a recent ruling from ANVISA, which is responsible to define what constitute drugs. |
Бразилия приняла ту же модель, что и Австралия, в недавнем постановлении от ANVISA, которое отвечает за определение того, что представляют собой наркотики. |
Давным-давно приверженцы йоги приняли доктрины Санкхьи. |
|
The resolution was sponsored by British ambassador Lord Caradon and was one of five drafts under consideration. |
Эта резолюция была внесена на рассмотрение британским послом Лордом Карадоном и являлась одним из пяти рассматриваемых проектов. |
Annan quit after becoming frustrated with the UN's lack of progress with regards to conflict resolution. |
Аннан уволился после того, как был разочарован отсутствием прогресса в ООН в отношении урегулирования конфликтов. |
The Johns Hopkins Hospital protocol for initiating the ketogenic diet has been widely adopted. |
Протокол больницы Джонса Хопкинса для начала кетогенной диеты был широко принят. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolutions adopted by the council».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolutions adopted by the council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolutions, adopted, by, the, council , а также произношение и транскрипцию к «resolutions adopted by the council». Также, к фразе «resolutions adopted by the council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «resolutions adopted by the council» Перевод на бенгальский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на португальский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на венгерский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на украинский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на итальянский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на хорватский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на индонезийский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на французский
› «resolutions adopted by the council» Перевод на голландский