Respect freedom of religion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство
verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить
financial respect - финансовое уважение
basic respect - элементарное уважение
with humanity and respect for - гуманно и с уважением к
policy with respect to - политика в отношении
decisions with respect to - решения в отношении
dialogue and mutual respect - диалог и взаимное уважение
respect for the work - уважение к работе
equal rights with respect - равные права в отношении
respect the norms - соблюдать нормы
earn the respect - заслужить уважение
Синонимы к respect: deference, esteem, honor, regard, reverence, admiration, high opinion, courtesy, civility, politeness
Антонимы к respect: contempt, disrespect, disregard, shame, bad behavior, casual attitude, scorn, disdain, disfavor, disgust
Значение respect: a feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements.
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
grant freedom - даровать свободу
freedom of peaceful assembly - свобода собраний
freedom of religion and belief - свобода религии и убеждений
days of freedom - дни свободы
common space of freedom - Общее пространство свободы
his freedom - его свобода
right to equality and freedom from discrimination - право на равенство и свободу от дискриминации
threat to freedom - угроза свободе
abuse of freedom - злоупотребление свободой
let freedom ring - пусть свобода звенит
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
law of conservation of angular momentum - закон сохранения момента импульса
rules of conciliation and arbitration of the international c - правил примирения и арбитража международного с
your receipt of an electronic or other form of order confirm - Ваше получение электронной или иной формы подтверждения заказа
armed forces of the republic of armenia - Вооруженные силы Республики Армения
membership of the international court of justice - членство в международном суде
dean of the faculty of social sciences - декан факультета социальных наук
permanent mission of the state of kuwait - постоянное представительство государства Кувейта
composition of the board of trustees - Состав попечительского совета
ministry of finance of the russian - Министерство финансов России
composed of representatives of all - состоящий из представителей всех
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
religion professor - профессор теологии
origins of religion - Истоки религии
no matter what religion - независимо от того, к какой религии
revealed religion - показал религии
false religion - лжерелигия
freedom of religion and expression - свобода вероисповедания и выражения
terrorism has no religion - терроризм не имеет религии
language and religion - языка и религии
religion and worship - религия и поклонение
science and religion - наука и религия
Синонимы к religion: belief, cult, sect, faith, worship, church, creed, denomination, organized religion, religious belief
Антонимы к religion: agnosticism, disbelief
Значение religion: the belief in and worship of a superhuman controlling power, especially a personal God or gods.
Full of respect for the form of religion which had been that of his forefathers, he came simply to it and naturally for spiritual help in these last weeks of his life. |
Исполненный уважения к той форме религии, которая была у его предков, он пришел к ней просто и естественно за духовной помощью в эти последние недели своей жизни. |
Please respect our religion's principles. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
Out of respect to their religion, Sikhs are allowed to grow beards in the Indian army. |
Из уважения к своей религии сикхам разрешено отращивать бороды в индийской армии. |
Некоторые сравнения были сделаны с использованием теории риторики Аристотеля. |
|
I have no respect for religion. |
И я также не уважаю религию. |
But in the spirit of comprimise, I will respect the beliefs of those who are members of the American civil religion. |
Но в духе компримиса я буду уважать убеждения тех, кто является членами американской гражданской религии. |
Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion. |
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. |
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion. |
Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии. |
It's part of my religion, to cover my head in respect to God. |
Это моя религия! Прикрывая голову, мы почитаем бога! |
The laws guarantee the right to freedom of thought and religion regardless of religion, and respect for the clergy regardless of faith. |
Законами гарантируется право на свободу слова и религии независимо от религии, а также уважение к священнослужителям без учета их веры. |
‘Respect for religion’ has become a code phrase meaning ‘fear of religion. |
Уважение к религии стало кодовой фразой, означающей страх перед религией. |
Tradition Respect, commitment, and acceptance of the customs and ideas that one's culture or religion provides. |
Традиция уважение, приверженность и принятие обычаев и идей, которые дает культура или религия человека. |
The religion and the social classes were more important factors of discrimination respect the ethnic or cultural origin. |
Религия и социальные классы были более важными факторами дискриминации, чем этническое или культурное происхождение. |
The Belgian constitution provides for freedom of religion, and the various governments in general respect this right in practice. |
Бельгийская конституция предусматривает свободу вероисповедания, и различные правительства в целом уважают это право на практике. |
Of course, I don't mean any offence to the followers of the religion, and the religion itself, as I respect all religions of the world. |
Конечно, я не хочу обидеть последователей этой религии и саму религию, так как я уважаю все религии мира. |
Он восстановил традиции, культ, религию, взаимоуважение. |
|
But it would require a commitment to respect all who adopt those values, regardless of their race or religion. |
Однако это потребует принятия обязательств по уважению всех тех, кто принимает эти ценности, независимо от их расы или вероисповедания. |
In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at. |
В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в. |
Groups and individuals, whether armed or otherwise, have the obligation to respect the rights recognized in the Declaration. |
Группы и частные лица, как вооруженные, так и невооруженные, обязаны уважать права, зафиксированные в Декларации. |
Tunisian legislation and regulations respect this constitutional requirement. |
Это конституционное положение находит свое отражение в законодательной и нормативной системе Туниса. |
The resident coordinator system had made progress with regard to broadening selection and recruitment, particularly with respect to training and gender balance. |
Система координаторов-резидентов добилась прогресса в деле расширения возможностей выбора и найма, в частности в плане обеспечения профессиональной подготовки и равной представленности женщин. |
(In Erdogan’s case, of course, the religion in question is Islam — but who worries about details?) |
Правда, у Эрдогана религия другая, но кого волнуют такие мелочи? |
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. |
Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату. |
With all due respect, the whole We're here for you spiel loses its intended effect when you have legal counsel taking notes. |
При всем уважении, это разглагольствование о поддержке теряет желаемый результат, когда юрист-консультант делает заметки. |
But he had won twenty pounds, and the respect of every man present. |
Но он выиграл двадцать фунтов - и уважение всех зрителей. |
That belief is fundamental virtually to every religion. |
На вере в это основаны все религии. |
Мы расходимся по многим пунктам, но ты тот, кого я уважаю. |
|
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship. |
Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу. |
Now, have some self-respect and don't make me do it. |
Теперь, имейте чувство собственного достоинства и не заставляйте меня сделать это. |
All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect. |
Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
Your Highness will pardon me, said Mr. Vandeleur, and permit me, with all respect, to submit to him two queries? |
Простите меня, ваше высочество, - сказал Венделер, - и разрешите почтительнейше задать вам два вопроса. |
Well, all due respect, we don't know who's guilty of what. |
При всём моем уважении, мы не знаем кто и в чём виноват. |
I won't impose my religion on you. |
Я не могу навязать тебе свою религию. |
It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender. |
Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола. |
Well, then he explained his conditions with respect to your sobriety? |
Значит, он объяснил свои условия относительно вашей трезвости? |
With all due respect to your CNSA protocols, but we haven't done things that way since-since... Apollo 9. |
Со всем уважением к вашим CNSA протоколам, но мы так уже не делаем где-то... где-то... с Аполло 9. |
You have no respect for rules, Mr. President. |
Вы не уважаете правила, господин президент. |
It's like you have no respect for me. |
Похоже ты совсем меня не уважаешь. |
Mr. Murdock, all due respect, you need to start worrying about helping yourself. |
Мистер Мёрдок, со всем уважением, вам нужно побеспокоиться о том, кто поможет вам. |
When did this stop being a business and start being a religion? |
Когда это перестало быть бизнесом и начало становится религией? |
Historians have emphasized the importance of religion, including the domination of the Anglican establishment. |
Историки подчеркивали важность религии, включая господство англиканского истеблишмента. |
so, do you know of an available site where I can find if religion plays a part in the way the Danish people are treated? |
Итак, вы знаете какой-нибудь доступный сайт, где я могу найти, играет ли религия роль в том, как обращаются с датским народом? |
Impiety is a perceived lack of proper respect for something considered sacred. |
Нечестие-это осознанное отсутствие должного уважения к тому, что считается священным. |
In 1918 the Bolshevik government declared Russia a secular state, which in practice meant that religion was repressed and society was to become atheistic. |
В 1918 году большевистское правительство объявило Россию светским государством, что на практике означало подавление религии и превращение общества в атеистическое. |
This continued even after the Second World War, in 1940-1970s, when persecutions against religion in the Soviet Union became less severe. |
Это продолжалось даже после Второй мировой войны, в 1940-1970-е годы, когда гонения на религию в Советском Союзе стали менее жесткими. |
A new religious movement and form of Western esotericism, the Temple espouses a religion known as Setianism, whose practitioners are called Setians. |
Новое религиозное движение и форма Западного эзотеризма, храм поддерживает религию, известную как Сетианизм, чьи последователи называются Сетианами. |
Antonelli, the government agent who had reported the group, wrote in his statement that at least one of the papers criticised Russian politics and religion. |
Антонелли, правительственный агент, который сообщил об этой группе, написал в своем заявлении, что по крайней мере одна из газет критиковала российскую политику и религию. |
While pagan cults and Manichaeism were suppressed, Judaism retained its legal status as a licit religion, though anti-Jewish violence still occurred. |
В то время как языческие культы и манихейство были подавлены, иудаизм сохранил свой юридический статус законной религии, хотя антиеврейское насилие все еще имело место. |
The 1882 school laws of Republican Jules Ferry set up a national system of public schools that taught strict puritanical morality but no religion. |
Школьные законы республиканца Жюля Ферри 1882 года создали национальную систему государственных школ, в которых преподавалась строгая пуританская мораль, но не религия. |
The way it was done there is that what is put in the denomination parameter automatically shows on the page in parentheses after the religion. |
Способ, которым это было сделано, заключается в том, что то, что помещено в параметр деноминации, автоматически отображается на странице в скобках после религии. |
The spiritual autobiography works as an endorsement of his or her religion. |
Духовная автобиография работает как подтверждение его или ее религии. |
It's also one which not everyone will understand, because sadly there are millions out there who don't separate religion and spirituality. |
Это также тот, который не каждый поймет, потому что, к сожалению, есть миллионы людей, которые не разделяют религию и духовность. |
На самом деле это не религиозное упражнение. |
|
Major themes in his work include dreams, the subconscious, sexuality, religion, science and his closest personal relationships. |
Основные темы его творчества включают сновидения, подсознание, сексуальность, религию, науку и его самые близкие личные отношения. |
In Germanic Heathenry, a modern practice of Germanic religion, seeresses once again play a role. |
В германском язычестве, современной практике германской религии, провидицы снова играют определенную роль. |
The historical religion of the Norse people is commonly referred to as Norse mythology. |
Историческая религия скандинавского народа обычно называется скандинавской мифологией. |
If you have two or more religions claiming to be the first monotheistic religion. |
Если у вас есть две или более религии, претендующие на то, чтобы быть первой монотеистической религией. |
After the arrival of Christianity, many older traditions and cultural traits persisted within the new religion. |
После прихода христианства многие старые традиции и культурные особенности сохранились в новой религии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respect freedom of religion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respect freedom of religion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respect, freedom, of, religion , а также произношение и транскрипцию к «respect freedom of religion». Также, к фразе «respect freedom of religion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.