Respect to the proposals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respect to the proposals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Что касается предложений
Translate

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- proposals [noun]

noun: предложение, заявка, план

  • presenting proposals - представление предложений

  • find proposals - найти предложения

  • innovative proposals - инновационные предложения

  • session proposals - предложения сессии

  • review proposals - рассмотреть предложения

  • number of project proposals - количество проектных предложений

  • agrees with the proposals - согласен с предложениями

  • proposals had been accepted - Предложения были приняты

  • also supports the proposals - также поддерживает предложения

  • assessment of proposals - оценка предложений

  • Синонимы к proposals: idea, trial balloon, plan, suggestion, motion, project, proposition, submission, scheme, manifesto

    Антонимы к proposals: deny, abandonment, carelessness, challenge, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness

    Значение proposals: a plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration or discussion by others.



I am presently neutral with respect to the abovelisted proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время я занимаю нейтральную позицию по отношению к перечисленным выше предложениям.

When the proposals have been finalized, the awarding authority requests the author of each proposal to submit a firm price offer in respect of its proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выработки окончательных предложений выдающий подряд орган просит авторов каждого из предложений представить твердую оферту в отношении цен по их предложениям.

It was added that a similar remark might be made in respect of a number of the paragraphs of the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было добавлено, аналогичное замечание можно высказать в отношении ряда пунктов представленного документа.

Traders respect and trust MasterForex because they know us by sight and can address us with any question or proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдеры уважают и доверяют MasterForex – потому что знают нас в лицо и могут обратиться с любым вопросом или предложением.

My proposals with respect to staffing and funding the account have found wide support from the Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои предложения в отношении укомплектования и финансирования этого счета получили широкую поддержку среди государств-членов.

In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении моя делегация весьма приветствует внесенное Южной Африкой конкретное предложение относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению.

Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение.

However, Sadie is in love with Pat, but he refuses her marriage proposal, saying they are too different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Сэди влюблена в Пэта, но он отказывается от ее предложения руки и сердца, говоря, что они слишком разные.

I'm gaining the respect of my staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завоевываю уважение подчиненных

Second Foundation policy was very firm in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Второго Основания была очень тверда в этом отношении.

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем.

Imagine trying to maintain your dignity and self-respect as you bark at people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что вы пытаетесь сохранить ваше достоинство и самоуважение когда вы рявкаете на людей?

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

In this respect, I will very briefly make two comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я хотел бы весьма кратко сделать два замечания.

Information was also provided concerning respect for different religions and religious practices in the Serbian Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также представлена информация по вопросу об уважении различных религий и отправлении религиозных обрядов в рядах вооруженных сил Сербии.

The details of the proposal for negotiation were not clear and the Tamils had in fact turned down the offer of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности предложения по переговорам не являются ясными, и тамилы фактически отклонили предложение о проведении переговоров.

Respect for value systems and freedom to choose different styles of development were also needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу необходимых факторов следует прибавить уважение систем ценностей и свободу выбора «самобытных путей развития».

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

His relentless efforts in pointing out and documenting crimes against humanity committed in the war have earned him our highest respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неустанные усилия по выявлению и документированию преступлений против человечества, совершенных в ходе этой войны, заслуживают самого высокого уважения с нашей стороны.

Look if you think we'rewrong, if you think Mr. Hopkins should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, then I respect that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь, что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму.

Clearly arranged indicators provide information in respect of data associated with the machine and harvester head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четкая приборная панель обеспечивает оператора всей необходимой информацией о работе машины и головки харвестера.

The girls are gonna try to neuter you with this proposal assignment by encouraging you to sing a sappy ballad, or maybe en cry during it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки попробуют кастрировать вас этим заданием с предложением, поощряя вас спеть слащавую балладу, а может даже и всплакнуть во время неё.

He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены.

And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон.

I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.

You have to respect your own mortality, Doug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя забывать, что все мы смертны, Даг.

We're people so marginalized, so desperate for approval, we'll do anything to hold on to what little respect we can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, люди, такие мелочные, так безнадежно ищущие одобрения, мы сделаем что угодно, если это принесет нам хотя бы малую толику почтения.

I emphatically ask you to second my proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я прошу вас поддержать мое предложение.

Well, in my case, a flat in Maida Vale, a quarterly allowance... .. and the loss of all self respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём случае, квартира в Мейда-Вейл, ежеквартальное содержание и полная потеря самоуважения.

All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства.

It's not very nice to have lost one's self-respect.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерял к себе всякое уважение. Думаешь, это приятно?

A woman should have a certain respect for herself and not submit to humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена должна иметь самоуважение, не позволять себя унижать.

Imaginative grip, buoyant, self-delusive self-respect were written all over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хупер оказался жизнерадостным, восторженным, увлекающимся и уверенным в себе.

It would appear to me, sir, with all due respect, that your stewardship as captain of the Albatross... could be characterized as reckless, unbalanced, with no discipline whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что ваше управление Альбатросом можно охарактеризовать как неуравновешенное, недисциплинированное, необдуманное.

Well, I will respect whatever your decision is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я буду уважать любое твое решение.

I want you to lead such a life as will make the world respect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы вели такую жизнь, за которую люди уважали бы вас.

The gods require respect for the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги не любят мы неуважение мертвых.

It is not 'why' does not have a high opinion of yourself , enormous respect in your comparisons, I have them, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не потому, что я не очень высокого мнения о тебе и я чрезмерно уважаю тебя. Но ...

I wrote to the Marquis accepting his proposal of marriage and requesting that it take place as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал маркизу, что ты принимаешь его предложение и просил ускорить свадьбу.

First respect his wishes, then invade Iraq, then get the troops home... make up your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала уважайте его желание, потом завоюйте Ирак, потом верните войска домой... определитесь.

His spirit inspired me with great respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мужество вызвало во мне глубокое уважение.

With the greatest of respect, I can't allow that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении я не могу этого допустить.

You know, with all due respect to your friend, if all he's mentioned is vodka, he's really only scratched the surface of Warrington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, при всём уважении к вашему другу, если всё, что он упомянул — это водка, то у него лишь самое поверхностное представление об Уоррингтоне.

Now, with all due respect to Mr... .. Glass- is- half- empty over here,... .. can't we use the Stargate... .. to do reconnaissance before they decide to come back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, со всем уважением к мистеру... ..Пустые мозги,... ..Вы не думаете, что мы можем использовать Звездные Врата... ..для проведения разведки, прежде чем они решат вернуться... ?

The members feel that the agreement negotiated with respect to time and motion study

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены считают, что соглашение, заключенное по отношению измерения производительности труда,

He has no respect for his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем не уважает свою страну.

The present assemblage differs in another respect from that composing the expedition of searchers. It is graced by the presence of women-the wives, sisters, and daughters of the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, у этого собрания есть и еще одна особенность: сегодня вместе с мужчинами приехали и женщины - жены, сестры, дочери.

Rouble, rouble, rouble! I sighed. They are fond of getting money easily, for nothing, and in that respect the better educated they are the more they are to be dreaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубль, рубль и рубль! - вздохнул я. - Они любят легкие и даровые хлеба и в этом отношении, чем они образованнее, тем опаснее для дела.

Oh, no, it will all be done with the greatest sensitivity and respect for the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, все будет сделано как можно более тонко и уважительно по отношению к событию.

As the strands are not symmetrically located with respect to each other, the grooves are unequally sized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нити расположены несимметрично относительно друг друга, пазы имеют неравномерный размер.

The basic theme is around core elements of central space, peripheral zones, direction with respect to sunlight, and relative functions of the spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная тема - вокруг основных элементов центрального пространства, периферийных зон, направления относительно солнечного света и относительных функций пространств.

After training in London, Waters next traveled to Turkey, which she credits with influencing her approach to hospitality and deepening her respect for local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обучения в Лондоне Уотерс затем отправилась в Турцию, которая, как она считает, повлияла на ее подход к гостеприимству и углубила ее уважение к местным общинам.

Although this composition is fairly insensitive, it should be treated with care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта композиция довольно нечувствительна, к ней следует относиться с осторожностью и уважением.

For the most part, those seem like non-sensical questions that have little to do with this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части эти вопросы кажутся бессмысленными и не имеют никакого отношения к данному предложению.

The Popular Front initiated the 1936 Blum-Viollette proposal, which was supposed to grant French citizenship to a minority of Algerian Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народный фронт инициировал в 1936 году предложение Блюма-Виолетта, которое должно было предоставить французское гражданство меньшинству алжирских мусульман.

The leaders of the town did not apologise for this and rejected the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители города не извинились за это и отклонили предложение.

Since I am not following this article, I am not making a formal proposal, leaving it entirely to others to pick up or ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я не следую этой статье, я не делаю официального предложения, оставляя его полностью другим, чтобы они могли принять или проигнорировать.

Scholars have speculated about which earlier works Swift may have had in mind when he wrote A Modest Proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые размышляли о том, какие более ранние работы Свифт, возможно, имел в виду, когда писал скромное предложение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respect to the proposals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respect to the proposals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respect, to, the, proposals , а также произношение и транскрипцию к «respect to the proposals». Также, к фразе «respect to the proposals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information