Result in difficulties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result contribute - привести свой вклад
formed as a result - образуется в результате
result in limitation - привести к ограничению
yield a different result - дает другой результат
as result we got - В результате мы получили
the final result - конечный результат
result on - результат на
as a result of several - в результате нескольких
changed as a result - изменилась в результате
be a direct result - быть прямым результатом
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
protocol concerning cooperation in combating oil spills in the wider caribbean r - Протокол относительно сотрудничества в борьбе с разливами нефти в Карибском регионе
in percentages - в процентах
in wyoming - в Вайоминге
in missouri - в Мури
snuck in - пробралась
in approaching - в приближении
recourse in - обращение в
in timisoara - в Тимишоаре
in cozumel - в Косумель
in the way in which - в пути, в котором
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
technical difficulties with - технические трудности с
have difficulties doing - есть трудности делают
more difficulties - больше трудностей
measurement difficulties - измерения трудности
health difficulties - трудности со здоровьем
starting difficulties - начиная с трудностями
implementation difficulties - трудности реализации
mitigate difficulties - СМЯГЧАТЬ трудности
without any difficulties - без каких-либо трудностей,
having financial difficulties - имеющих финансовые трудности
Синонимы к difficulties: struggle, trouble, arduousness, laboriousness, strain, problems, hassle, stress, toil, stumbling block
Антонимы к difficulties: ease, luck
Значение difficulties: the state or condition of being difficult.
Inflammation can cause the esophagus to narrow, which makes swallowing food difficult and may result in food bolus impaction. |
Воспаление может привести к сужению пищевода, что затрудняет глотание пищи и может привести к удару пищевого болюса. |
As a result, women tend to run into more difficulties when trying to conceive, even if they try to do so naturally. |
В результате женщины, как правило, сталкиваются с большими трудностями при попытке забеременеть, даже если они пытаются сделать это естественным путем. |
They may result in pain with pressure such that walking is difficult. |
Они могут привести к боли с таким давлением, что ходьба будет затруднена. |
Speech difficulties can result from hypotonia. |
Трудности с речью могут быть следствием гипотонии. |
A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads. |
Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками. |
Mastitis does however cause great difficulties in diagnosis of breast cancer and delayed diagnosis and treatment can result in worse outcome. |
Однако мастит вызывает большие трудности в диагностике рака молочной железы, а задержка диагностики и лечения может привести к худшему исходу. |
The difficulty this unit finds itself in is as a direct result of that... lie. |
Проблемы, возникшие в данном отделе, это прямое следствие этой лжи. |
He had said to himself that the only winning he cared for must be attained by a conscious process of high, difficult combination tending towards a beneficent result. |
Он считал достойной азарта лишь ставку, требующую изощренной работы ума и направленную к благой цели. |
By 1624, James was growing ill, and as a result was finding it difficult to control Parliament. |
К 1624 году Джеймс заболел, и в результате ему стало трудно контролировать парламент. |
A number of Northern states also restricted the migration of free blacks, with the result that emancipated blacks had difficulty finding places to legally settle. |
Ряд северных штатов также ограничил миграцию свободных чернокожих, в результате чего эмансипированные чернокожие с трудом находили места для законного поселения. |
As a result, return-into-library attacks became much more difficult to mount successfully. |
В результате атаки типа возвращение в библиотеку стали намного сложнее успешно монтировать. |
Long-term issues include difficulty breathing and coughing up mucus as a result of frequent lung infections. |
Долгосрочные проблемы включают затрудненное дыхание и кашель слизью в результате частых легочных инфекций. |
A salmon fillet, for example, tends to be thicker at one end than at the other, making it difficult to produce an even result when baking. |
Филе лосося, например, имеет тенденцию быть толще на одном конце, чем на другом, что затрудняет получение равномерного результата при выпечке. |
The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead. |
Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться. |
If that difficult task can be accomplished, it will result in a significant improvement in the security environment. |
Если удастся выполнить эту сложную задачу, это позволит существенно улучшить обстановку в области безопасности. |
For an optimal aesthetic result a difficult nose reconstruction is often followed by revision surgery. |
Для достижения оптимального эстетического результата сложная реконструкция носа часто сопровождается ревизионной хирургией. |
As a result, China will find it more difficult to exclude the US from Asia's security arrangements. |
В результате Китаю будет труднее исключить США из механизмов обеспечения безопасности Азии. |
As a result, accurately determining the site from which the pain originates is difficult. |
В результате этого трудно точно определить место, из которого исходит боль. |
As a result of this and his short term in office, it is difficult to assess the achievements of his caliphate and his motives. |
В результате этого и его короткого срока пребывания на посту трудно оценить достижения его халифата и его мотивы. |
The result was that he was slowly throttling White Fang. The latter's breath was drawn with greater and greater difficulty as the moments went by. |
Он душил Белого Клыка, и дышать тому с каждой минутой становилось все труднее и труднее. |
This can result in difficulties during dis-assembly if a bearing or other tightly toleranced part needs to slide past this area. |
Это может привести к трудностям во время демонтажа, если подшипник или другая плотно прилегающая деталь должны скользить мимо этой области. |
As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe. |
Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание. |
As a result, it’s increasingly difficult for us to intelligently address both domestic and foreign problems. |
В результате - нам становится все труднее разумно решать как внутренние, так и внешние проблемы. |
As a result, simple auto journeys for black people were fraught with difficulty and potential danger. |
В результате простые автомобильные поездки для чернокожих людей были сопряжены с трудностями и потенциальной опасностью. |
Partly as a result, the difficult goal of unity in struggle became more and more realised through the late 1970s and 1980s. |
Отчасти в результате в конце 1970-х и 1980-х годов трудная цель единства в борьбе все больше и больше реализовывалась. |
Even now it’s difficult to count the deaths caused by the Chernobyl disaster, as most of the deaths were the result of cancer, which people suffered much later after the radioactive explosion. |
Даже сейчас трудно сосчитать количество смертей, вызванное чернобыльской катастрофой, поскольку большинство смертей были результатом рака, от которого люди страдали гораздо позже радиоактивного взрыва. |
Prolonged immobilization of the knee joint is also not recommended which result in stiffness of the joint and difficult recovery. |
Длительная иммобилизация коленного сустава также не рекомендуется, что приводит к скованности сустава и трудному восстановлению. |
It also can easily result in situations where depth and altitude are difficult to gauge, as is shown in the illustration to the right. |
Это также может легко привести к ситуациям, когда глубину и высоту трудно измерить, как показано на рисунке справа. |
As a result, it is very difficult to form even a minority government without substantial support in Ontario and/or Quebec. |
В результате очень трудно сформировать даже правительство меньшинства без существенной поддержки в Онтарио и / или Квебеке. |
Potential difficulties with primary sources have the result that history is usually taught in schools using secondary sources. |
Потенциальные трудности с первичными источниками приводят к тому, что история обычно преподается в школах с использованием вторичных источников. |
Both ref tags and parenthetical references are used together, and the result is that the article is, IMO, very difficult to read. |
В Престиже серия магических трюков и темы двойственности и обмана отражают структурное повествование фильма. |
As a result, the IAF found it difficult to provide air support to the ground troops. |
В результате ВВС затруднялись оказывать воздушную поддержку наземным войскам. |
Too little parental availability can result in difficulties in problem solving, coping with stressful situations and social relationships. |
Слишком малая доступность родителей может привести к трудностям в решении проблем, преодолении стрессовых ситуаций и социальных отношениях. |
The injury can result from difficulties in childbirth. |
Травма может быть вызвана трудностями при родах. |
I answered by inviting him to accompany me on a general inspection of the result of my labours. With some difficulty, I got him to make the tour of the house. |
Я ответила приглашением произвести вместе со мной генеральный осмотр всего дома и не без труда его уговорила. |
An item that is placed on the list becomes very difficult for adults to access as a result of these restrictions. |
Из-за этих ограничений доступ к предмету, включенному в список, становится очень трудным для взрослых. |
They can also be difficult to adjust which can result in the freezing of medicine. |
Они также могут быть трудно отрегулированы, что может привести к замораживанию лекарств. |
The end result is that more muscle fibers are recruited when performing a particular movement enabling you to jump higher or do a more difficult climbing move. |
Конечным результатом является то, что при выполнении определенного движения набирается больше мышечных волокон, что позволяет вам прыгать выше или выполнять более трудное восхождение. |
They may result in pain with pressure such that walking may be difficult. |
Они могут привести к боли с давлением, так что ходьба может быть затруднена. |
As a result, any attempt at decisive military intervention would be not only difficult, but also extremely risky. |
Поэтому любая попытка решающего военного вмешательства будет не только трудной, но и крайне рискованной. |
The six-year delay was a result of Boeing experiencing difficulties while developing some features required by the Turkish Air Force. |
Шестилетняя задержка была вызвана тем, что Boeing испытывал трудности при разработке некоторых функций, необходимых турецким ВВС. |
In extreme cases this can result in osteomylitis which is difficult to treat. |
В крайних случаях это может привести к остеомилиту, который трудно поддается лечению. |
It also can easily result in situations where depth and altitude are difficult to gauge, as is shown in the illustration to the right. |
Это также может легко привести к ситуациям, когда глубину и высоту трудно измерить, как показано на рисунке справа. |
As the result of all this, it was often difficult for attackers to reach the top of the wall. |
В результате всего этого нападавшим часто было трудно добраться до вершины стены. |
Additionally, higher levels of separation and abstraction can result in systems that are more difficult to debug and maintain. |
Кроме того, более высокие уровни разделения и абстракции могут привести к тому, что системы будут сложнее отлаживать и обслуживать. |
Other difficulties result from the importance of choosing the correct function for R. Picking R to be the identity is little better than a brute force approach. |
Другие трудности возникают из-за важности выбора правильной функции для R. выбор R, чтобы быть идентичностью, немногим лучше, чем подход грубой силы. |
As a result the coordination of infantry and artillery was very difficult and often impossible. |
В результате координация действий пехоты и артиллерии была очень сложной, а зачастую и невозможной. |
As a result, heavy crude oil is more difficult to refine into lighter products such as gasoline. |
В результате тяжелую сырую нефть труднее перерабатывать в более легкие продукты, такие как бензин. |
The wear-leveling algorithms are complex and difficult to test exhaustively; as a result, one major cause of data loss in SSDs is firmware bugs. |
Алгоритмы выравнивания износа сложны и трудны для исчерпывающего тестирования; в результате одной из основных причин потери данных в твердотельных накопителях являются ошибки встроенного ПО. |
The end result of this fundamental disagreement was a series of difficult parliaments, two of which James dissolved in frustration. |
Конечным результатом этих фундаментальных разногласий стала серия сложных парламентов, два из которых Джеймс распустил в отчаянии. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
Leaders put before us difficult but achievable goals. |
Наши руководители поставили перед нами сложные, но достижимые цели. |
The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult. |
Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным. |
The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief. |
Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут. |
It might be difficult to convince him of the soundness of my plan. |
Его будет нелегко убедить в разумности моего предложения. |
Your scheme is a good deal more difficult to carry out than the Pythagorean community, though. |
Однако выполнить ваш план значительно труднее, чем устроить пифагорейскую общину. |
You have acted in every way rightly, said Dorothea, in a low tone, feeling a pressure at her heart which made it difficult to speak. |
Вы поступаете во всех отношениях достойно, -тихим голосом сказала Доротея, ощущая такую тяжесть на сердце, что ей трудно было говорить. |
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'. |
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение. |
It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result. |
Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result in difficulties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result in difficulties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, in, difficulties , а также произношение и транскрипцию к «result in difficulties». Также, к фразе «result in difficulties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.