Return to merchant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Return to merchant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вернуться к торговцу
Translate

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • fixed rate of return - фиксированная норма доходности

  • return debit note - возвращение дебет-нота

  • return of assets - возвращение активов

  • forcibly return - принудительно возвращение

  • return authorisation number - номер разрешения на возврат

  • return material authorization - разрешения на возврат

  • receive in return for - получить в обмен на

  • media return - возврат средств массовой информации

  • reason for return - Причина возврата

  • beam return - отраженный луч

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- merchant [noun]

adjective: купеческий, торговый, коммерческий, ходкий, ходовой, пригодный для торговли

noun: купец, лавочник, субъект, тип

  • merchant bank - торговый банк

  • merchant prince - торговец принцем

  • wool merchant - торговец шерстью

  • defensively equipped merchant vessel - вооруженное торговое судно

  • merchant mariners - торговые моряки

  • merchant guild - торговая гильдия

  • merchant support - купец поддержка

  • merchant bar - купец бар

  • transaction merchant - сделка торговец

  • merchant trading - купец торговли

  • Синонимы к merchant: distributor, dealer, peddler, wholesaler, vendor, seller, retailer, buyer and seller, storekeeper, trader

    Антонимы к merchant: customer, buyer, client, consultant, custom, guest, purchaser, customers, frequenter, payer

    Значение merchant: a person or company involved in wholesale trade, especially one dealing with foreign countries or supplying merchandise to a particular trade.



When the news reached Leghorn that Felix was deprived of his wealth and rank, the merchant commanded his daughter to think no more of her lover, but to prepare to return to her native country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда до Ливорно дошла весть, что Феликс лишился имущества и звания, турок приказал дочери забыть о возлюбленном и готовиться к отъезду на родину.

For example, a customer may have returned merchandise to a merchant in return for credit, but credit was never posted to the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, клиент мог вернуть товар продавцу в обмен на кредит, но кредит никогда не был учтен на счете.

On their return the convoy again faced fierce resistance with several merchant ships sunk by cannon fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути конвой вновь столкнулся с ожесточенным сопротивлением нескольких торговых судов, потопленных пушечным огнем.

Some remember the injustice of the merchant service and are too angry to ever to return to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С кем-то несправедливо обошлись в торговом флоте. И они не хотят туда возвращаться.

When she sank on October 1, 2015, the Merchant Vessel El Faro was scheduled to return to Tacoma to relieve another vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она затонула 1 октября 2015 года, торговое судно El Faro должно было вернуться в Такому, чтобы сменить другое судно.

Effects such as the destruction of the merchant ship were created using projected explosions, a technique perfected during the production of Return of the Jedi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие эффекты, как разрушение торгового корабля, были созданы с помощью проекционных взрывов-техника, усовершенствованная во время производства возвращения джедаев.

Together, we can raise Gotham City up and return her to glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы сможем воскресить Готэм и вернуть ему былую славу.

Germany, however, continued to sink merchant vessels bound for Britain, particularly after the Battle of Jutland in late May 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Германия продолжала топить торговые суда, направлявшиеся в Британию, особенно после Ютландского сражения в конце мая 1916 года.

And in return, benefit from a complete immunity in Chile

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за это они пользовались в Чили полной неприкосновенностью

I told you at the outset of our chat that I had a question for you, merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале нашей беседы я сказал вам, что у меня есть к вам вопрос.

Coalition Return has not yet applied to the Commission secretariat for certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция «За возвращение» пока не обратилась в секретариат Комиссии с заявлением о сертификации.

Liberian refugees having access to their properties upon their return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число либерийских беженцев, которые по возвращении имеют доступ к своей собственности.

If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной).

Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю.

Return everything on the page to the default size

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановить масштаб страницы по умолчанию

If you're playing against a very good opponent, they may distribute it in that green area, which is the prior distribution, making it hard for you to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы играете против очень хорошего соперника, они могут послать его в эту зелёную область, которая является предраспределением, делая ответ сложным для вас.

If she were to return to New York now, what was to become of this quite inexplicable and now quite soundly established friendship between herself and this handsome young loafer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ей придется вернуться сейчас в Нью-Йорк, что же станет с этой необъяснимой дружбой, которая теперь так прочно установилась между нею и этим молодым повесой?

Sorry, it's part of a break-up. You gotta return my fire department shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, это условия развода, ты отдаешь мне любимую футболку.

Spare the strikers and permit them to return to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пощадите забастовщиков и дайте им вернуться к работе.

Brings to mind the conquistadors burning their boats on unfamiliar rivers, so there was no temptation to return and try their luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ум приходят конкистадоры, сжигающие свои корабли на незнакомых речках, чтобы не было искушения вернуться и испытать судьбу.

Moreover Pyotr Stepanovitch gives me hopes of a passport, and a merchant's one, too, to go all over Russia, so I'm waiting on his kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окромя того, Петр Степанович паспортом по всей Расее, чтобы примерно купеческим, облагонадеживают, так тоже вот ожидаю их милости.

I come to you in kindness and sympathy, and you ... what do you say in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тебе с лаской да с утешением, а ты... какое ты слово сказал!

'If your segment is over, please return quickly to Block H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H.

For, as a general thing, the English merchant-ship scrimps her crew; but not so the English whaler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо, как правило, на английском купеческом судне матросов держат в черном теле, а на английском китобойце никогда.

A beautiful courtesan has been my teacher for a long time, and a rich merchant was my teacher, and some gamblers with dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время моим учителем была одна прекрасная куртизанка. Еще были у меня учителями один богатый купец и несколько игроков в кости.

She is far past the reach of a foreign merchant's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недосягаема для сына иностранного купца.

I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого.

Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер.

I was answered by return of post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила ответ с первой почтой.

Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум.

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...

Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.

The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца

He was a merchant sailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плавал на торговом судне.

Her father was a merchant seaman, and her mother Sue ran her own clothes shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец был моряком торгового флота, а мать Сью владела собственным магазином одежды.

During this time a contribution campaign was stated among local Chinese banks as well as major silk and tea merchant houses in July of the year 1853.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время в июле 1853 года была объявлена кампания пожертвований среди местных китайских банков, а также крупных шелковых и чайных торговых домов.

In March 1718, he encountered the 400-ton merchant vessel Protestant Caesar off Honduras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1718 года он столкнулся с 400-тонным торговым судном протестант Цезарь у берегов Гондураса.

In the following War of Spanish Succession, privateer attacks continued, Britain losing 3,250 merchant ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей войне за Испанское наследство нападения каперов продолжались, и Британия потеряла 3250 торговых судов.

The construction trades flourished, along with banking facilities and merchant associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветала строительная торговля, наряду с банковскими учреждениями и торговыми ассоциациями.

The region had very few urban places apart from Charleston, where a merchant elite maintained close connections with nearby plantation society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом регионе было очень мало городских мест, кроме Чарльстона, где купеческая элита поддерживала тесные связи с соседним обществом плантаций.

William's great-grandfather, Edward Osler, was variously described as either a merchant seaman or a pirate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прадед Уильяма, Эдвард Ослер, по-разному описывался как моряк торгового флота или пират.

Thornton was the son of Robert Thornton of Clapham, Surrey, a merchant who became a director of the Bank of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнтон был сыном Роберта Торнтона из Клэпхема, графство Суррей, купца, который стал директором Банка Англии.

An emerging merchant middle class and growing awareness of humanist ideas of individual identity led to a demand for portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарождающийся купеческий средний класс и растущее осознание гуманистических идей индивидуальной идентичности привели к спросу на портреты.

She was the daughter of a London merchant, receiving a dowry of £3,700—a huge amount by the standards of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была дочерью лондонского купца, получившего приданое в 3700 фунтов стерлингов—огромную сумму по меркам того времени.

He was orphaned as a child and taken in by a prosperous merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве он осиротел, и его взял к себе преуспевающий купец.

Jan Peters may have been a Dutch merchant or papal soldier; Dordrecht belonged to a region which later became independent as the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян Петерс, возможно, был голландским купцом или папским солдатом; Дордрехт принадлежал к региону, который позже стал независимым как Нидерланды.

Stores and various supplies were obtained from a merchant at Philipsburg, Sint Maarten, a Mr Nesbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склады и различные припасы были получены от купца в Филипсбурге, Синт-Мартен, некоего Мистера Несбита.

Cook joined the British merchant navy as a teenager and joined the Royal Navy in 1755.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кук присоединился к британскому торговому флоту еще подростком и присоединился к Королевскому флоту в 1755 году.

In 1598, an increasing number of fleets were sent out by competing merchant groups from around the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1598 году все большее число флотов было отправлено конкурирующими торговыми группами со всех концов Нидерландов.

Honours were then bestowed on him by the Society of Merchant Venturers, and there were speeches from members of the Bristol clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ему были возданы почести обществом купцов-авантюристов, и были произнесены речи от членов Бристольского духовенства.

It was acquired by Augustus III of Poland from a Dutch merchant in 1742 at the Leipzig Fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приобретен Августом III польским у голландского купца в 1742 году на Лейпцигской ярмарке.

It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги.

Despite this German attack on convoy JW 51B, all 14 of its merchant ships reached their destinations in the USSR undamaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это немецкое нападение на конвой JW 51B, все 14 его торговых судов добрались до места назначения в СССР целыми и невредимыми.

In 1856, at his father's instruction, Mainländer entered the commercial school of Dresden to become a merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1856 году по указанию своего отца Майнландер поступил в коммерческое училище Дрездена, чтобы стать купцом.

In 1796 Captain Samuel Wake of the British merchant vessel Prince William Henry also came upon Wake Island, naming the atoll for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1796 году капитан Сэмюэл Уэйк с британского торгового судна принц Уильям Генри также прибыл на Остров Уэйк, назвав атолл в свою честь.

Later, it was also confirmed that Emilia Clarke would replace Tamzin Merchant as Daenerys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже также было подтверждено, что Эмилия Кларк заменит Тамзин Мерчант в качестве Дейенерис.

However, in the 18th century, due to their mastery of shipping and commerce, a wealthy and dispersed Greek merchant class arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в XVIII веке, благодаря их мастерству в области судоходства и торговли, возник богатый и рассеянный греческий купеческий класс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return to merchant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return to merchant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, to, merchant , а также произношение и транскрипцию к «return to merchant». Также, к фразе «return to merchant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information