Returning home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Returning home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возвращаясь домой
Translate

- returning [verb]

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • home wrecker - Домашний wrecker

  • ram home - барана домой

  • peace in the home - мир и спокойствие в доме

  • foster home - приёмная семья

  • home seller - продавец недвижимости

  • home baking - домашняя выпечка

  • james k. polk ancestral home - Родовое поместье Джеймса А. Полька

  • home improvement job - ремонт жилья

  • remand home - дом предварительного заключения

  • home city - родной город

  • Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat

    Антонимы к home: eject, evict

    Значение home: of or relating to the place where one lives.


return to their homeland, return to the country, return to their countries


Many migrants consider returning home after some time, or at retirement age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мигранты рассматривают возможность возвращения домой по истечении некоторого времени или по достижении пенсионного возраста.

Sierra Leonean refugees have been returning home gradually following the establishment of peace in Sierra Leone in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После установления мира в Сьерра-Леоне в январе 2002 года сьерра-леонские беженцы постепенно возвращаются в свои дома.

In a wonderful short scene, the heroine of Blue, after returning home, finds there on the floor a group of newly-born mice, crawling around their mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замечательном эпизоде героиня этого фильма возвращается домой и находит на полу новорождённых мышат, копошащихся рядом со своей мамой.

Marwan and his tribe returning back home embrace the grandmother, and I confess I am jealous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maрван и его семья возвращаются на родину, чтобы обнять бабушку и я признаюсь, что я завидую.

To get injured during the trip and returning home to find a handful of angry spirits in your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить такую травму во время путешествия, и, вернувшись назад, обнаружить, что в твоем доме кучка злобных призраков..

Among them were 1,729 Burundians who were returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 1729 человек были бурундийцами, которые вернулись домой.

Like I told the cops, I was returning home from London the night Brenda was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и сказал копам, я возвращался из Лондона в ночь убийства Бренды.

There's no evidence of where she'd been before returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует никаких свидетельств того, где она была до возвращения домой.

While they’re out walking their dogs or returning home from work, their neighborhood transforms into a training ground for the local military-patriotic club Avant-garde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они выгуливают собак или возвращаются домой с работы, их район превращается в учебную площадку местного военно-патриотического клуба «Авангард».

After returning home, only a negligible percentage of victims informed the police that they were victims of trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения домой только небольшой процент жертв информировали полицию о том, что они стали жертвами торговли людьми.

Morrison had said long ago that she lived in Berkeley, and she had been headed that way in the late afternoon of the previous Sunday-evidently returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то Моррисон сказал ему, что она живет в Беркли, и в прошлое воскресенье под вечер она поскакала в ту сторону - видимо, возвращалась домой.

Ms. Gaspard said that upon returning home, the delegation should stress and support measures to ensure implementation of article 16 of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Гаспар рекомендовала делегации по возвращении домой особо выделить и поддержать меры по обеспечению выполнения статьи 16 Конвенции.

I do love the idea of the strong, protective man... battling it out in the field... and then returning home for some vigorous impregnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится представлять себе мужчину как сильного защитника, выходящего на поле битвы, и возвращающегося домой для мощного оплодотворения.

On Friday night, the eve of the great day, Gervaise and Coupeau had still a good deal of running about to do up till eleven o'clock, after returning home from work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, накануне важного события, Купо и Жервеза, по возвращении с работы, провозились до одиннадцати часов.

There are Austro-German prisoners of war seduced by the promise of freedom and returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть австрогерманские военнопленные, прельщенные обещанием свободы и возвращения на родину.

Such a good son, Jesse, war hero returning home for his dad's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси, герой войны, возвращается домой на день рождения отца.

Returning home one day he found the young man had installed himself in his study and was asleep on the sofa there, uninvited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, возвратясь домой, он нашел молодого человека у себя в кабинете, спящим на диване без приглашения.

Planned to spend a single night in London before returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планировала провести одну ночь в Лондоне перед тем, как вернуться домой.

In the medium term, dry rations had been distributed among the displaced and to those returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном плане перемещенным лицам и людям, вернувшимся домой, выдавались сухие пайки.

In the afternoon the returning prodigal made constant deflections from his course to see if by ascending some hillock he might not pierce the distance and catch a glimpse of his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После полудня возвращающийся блудный сын все чаще отклонялся от своего пути, взбирался на какой-нибудь бугор и пытался разглядеть вдали крышу родного дома.

Ostracism from their families and communities is also an added factor preventing children from returning home;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонения, которым подвергаются дети в своих семьях и общинах, также являются дополнительным фактором, препятствующим их возвращению домой;.

One night, on returning home, he found a letter that had been slipped under his door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот однажды вечером, вернувшись домой, он обнаружил под дверью письмо.

In fact, humanitarian needs can sometimes increase as access to affected areas opens and displaced populations begin returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, гуманитарные потребности в этот период могут даже возрасти, поскольку открывается доступ в пострадавшие районы и начинается возвращение перемещенного населения.

There is a steady stream of Afghan refugees from neighbouring countries and internally displaced persons returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходит поступательный процесс возвращения на родину афганских беженцев из соседних стран и лиц, перемещенных внутри страны.

Yes, he was not well. He had been obliged to come home instead of returning to the forge, and he had gone to lie down on his bed to get a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ему нездоровится, после завтрака он не смог пойти на завод, а сейчас прилег отдохнуть.

And as he was returning home, reached a crossroads, his horse balked and wouldn't go any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь домой, его конь на перекрёстке встал на дыбы.

Returning home as conquering heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение домой как герои-завоеватели.

Between 50,000 and 70,000 people remained displaced due to the fear of Maoist reprisal on returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 50000 до 70000 человек продолжают жить как перемещенные лица, опасаясь, что если они вернутся в свои дома, то подвергнутся насилию со стороны маоистов.

On returning home, I found an email from Mara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, я нашла электронное сообщение от Мары.

I have empirical proof that the victims are returning home... and infecting their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня неопровержимые доказательства, что жертвы возвращаются домой И заражают свои семьи.

On returning home I realized that I can learn English not only at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, я поняла, что можно учить английский язык не только в школе.

Also, increased external labour migration means that women returning home to give birth are not monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в связи с ростом внешней трудовой миграции, беременные женщины не наблюдаются в период беременности, возвращаясь в страну перед родами.

Returning home after losing a presidential bid, Peter had a target on his back... and someone's going to take a shot at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения домой из-за проигрыша в президентской гонке Питер стал мишенью... и кто-нибудь в него выстрелит.

I heard from returning crusaders that you were on your way home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала от вернувшихся из походов, что ты был на пути домой.

United States is interested in you returning home and assuming your rightful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления.

How long can Israel continue to occupy Arab territory and prevent Palestinian refugees from returning home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколь долго может Израиль продолжать оккупировать арабские территории и чинить препятствия для палестинских беженцев, которые хотят вернуться на родину?

There are also seasonal workers, who work in a foreign country for several months before returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также сезонные трудящиеся, которые работают в иностранном государстве несколько месяцев, прежде чем вернуться домой.

Before returning to Westminster to hang in its present home, it was refashioned in Whitechapel in 1858.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед возвращением в Вестминстер, в свой нынешний дом, он был переделан в Уайтчейпл в 1858 году.

I'm thinking of having a simple party with the two of us to celebrate Ja Rim returning home safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю устроить маленькую вечеринку для нас двоих, чтобы отпраздновать безопасное возвращение Чжа Рим.

So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке.

Risa Pears, a New York City school teacher and mother of an 18-month-old daughter flung herself in front of an oncoming train last night while returning home from the circus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риса Пирс, школьная учительница из Нью-Йорка и мать 18-месячной дочери, бросилась под поезд прошлой ночью, возвращаясь домой из цирка.

Unalaq has been defeated and the northern fleet is returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уналак повержен, и флот Северного племени возвращается.

Returning home by the grace of God, to set up a National Guard unit right here in Hampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся с божьей милостью, чтобы основать подразделение Национальной гвардии прямо здесь, в Хамптоне.

It's poetic, returning to your childhood home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трогательно вернуться в твой дом детства.

The senate is voting for a new supreme chancellor... and Queen Amidala is returning home... which puts pressure on the Federation and could widen the confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат избирает нового верховного канцлера... а королева Амидала возвращается домой... что создает давление на Федерацию и может расширить конфликт.

When returning home with the children before luncheon, I met a cavalcade of our party riding to view some ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь пред обедом с детьми домой, я встретил целую кавалькаду. Наши ездили осматривать какие-то развалины.

For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну.

I was returning home when I met you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встретились, я возвращалась домой.

These factors discourage many well educated and highly skilled Palauans living abroad from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы препятствуют возвращению домой многих образованных и высококвалифицированных палауанцев, проживающих за рубежом.

For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей.

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата.

He's in some overpriced nursing home out West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то дорогущем доме престарелых на западе.

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас.

They remind one of returning and departing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напоминают о расставании и разлуке.

And returning a multimillion-dollar piece of art is exactly what an acting S.S.A. does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возвращение произведения искусства милионной стоимостью - как раз то, чем занимается старший специальный агент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «returning home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «returning home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: returning, home , а также произношение и транскрипцию к «returning home». Также, к фразе «returning home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information