Revoked in writing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rejected, revoked - отклонено, отозвано
revoked and replaced - отозваны и заменены
has revoked - отменило
the data collection and - can be revoked at any time, with - сбор данных и - может быть отозван в любое время, с
is revoked - аннулирован
were revoked - были отозваны
licences revoked - отозваны лицензии
offer revoked - предложение аннулировано
be revoked at any time - быть отозвано в любой момент
can be revoked - может быть отозвана
Синонимы к revoked: cancel, reverse, overrule, vacate, nullify, abrogate, void, repeal, withdraw, annul
Антонимы к revoked: take, disannul, set
Значение revoked: put an end to the validity or operation of (a decree, decision, or promise).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stock in - в
in publishing - в издании
variability in - вариабельность
exposure in - экспозиция в
in everyone - в каждом
sword in - меч
in der - в дер
in timisoara - в Тимишоаре
ordering in - упорядочение
shrapnel in - шрапнель в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: письменный, для письма, писчий
noun: письмо, документ, письменность, почерк, писание, стиль, литературное произведение, манера письма, форма
scatter writing - запись с разнесением
black on white writing - запись "черное по белому"
phonetic writing - фонетическое письмо
mutual consent in writing - взаимное согласие в письменной форме
in writing by registered letter - в письменной форме заказным письмом
writing ability - Писательское способность
is reduced to a writing - сводится к написанию
were writing - сочиняли
as of the date of writing - по состоянию на дату написания
in writing via - в письменном виде по
Синонимы к writing: hand, chicken scratch, calligraphy, scrawl, print, script, handwriting, penmanship, chirography, scribble
Антонимы к writing: enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение writing: the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration. |
Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления. |
The Chamber may request that the issue be raised in writing. |
Палата может потребовать, чтобы этот вопрос был представлен в письменном виде. |
Stephen McFeely and Christopher Markus, writing partners who’d worked on a handful of Narnia movies, loved the idea of a superhero movie set in the 1940s. |
Стивену Макфили и Кристоферу Маркусу, совместно написавшим сценарии к нескольким «Хроникам Нарнии», понравилась идея картины о супергерое, где действие происходит в 1940-е годы. |
In 2006, the United States Food and Drug Administration revoked its previous approval of hydroquinone and proposed a ban on all over-the-counter preparations. |
В 2006 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами Соединенных Штатов отменило свое предыдущее одобрение гидрохинона и предложило запретить все безрецептурные препараты. |
On February 10 existing import licenses were revoked and importers had to reapply for new ones. |
10 февраля действующие импортные лицензии были отозваны, и импортерам пришлось заново подавать заявки на новые. |
My security clearance was revoked shortly after my disappearance. |
После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам. |
Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition. |
Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий. |
A No, this is not obligatory unless expressly required in the instructions in writing. |
А Нет, это необходимо только в случае, если это прямо требуется в письменных инструкциях. |
The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked. |
Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии. |
Some individuals report having their title to their homes summarily revoked. |
Согласно сообщениям некоторых лиц, их без всякого судебного разбирательства лишили права собственности на жилище. |
Access token has expired, been revoked, or is otherwise invalid. |
Маркер доступа отозван, у него истек срок действия или они стал недействителен по другой причине. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist. The press were writing about this, giving full pages about how terrible this was. |
Все эти изображения наделали много шума. И я была объявлена омерзительным художником. Пресса писала об этом, выделяя целые страницы о том, как все это ужасно, |
Russia supports a proposal to develop a market pricing mechanism for gas, which would be used by suppliers in writing new long-term contracts. |
Россия поддерживает предложение о разработке рыночного механизма ценообразования на газ, который поставщики могли бы использовать при составлении новых долгосрочных контрактов. |
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. |
Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый. |
Pioneer celebrated as far as Brassing (never mind the smallness of the area; the writing was not worse than much that reaches the four corners of the earth). |
Пионер приобрел известность даже в Брассинге (да не смутит вас узость сферы - статьи были не хуже многих, прогремевших по всему свету). |
Настоящим, отменяю выселение. |
|
Mr. Levine... your license to drive was revoked three months ago... following a D.U.l. charge. |
Мистер Левин,.. ...права отобрали 3 месяца назад, вождение в нетрезвом виде. |
So we placed it on writing shelf and toasted Mike and called him Comrade! and almost he cried. |
Мы водрузили колпак на полку, заменявшую письменный стол, и произнесли в честь Майка тост, и назвали его товарищ, и он чуть было не прослезился. |
Маленькие картинки и странные письмена. |
|
Я - надпись на стене шепот в классном помещении. |
|
Растрощивший свою лодку и вынужденный продать свой дом! |
|
I request them in writing with the statutory ten days to respond. |
Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом. |
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism. |
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика. |
They better end up writing songs about it in the Algerian hinterlands. |
И лучше им заканчивать слагать песни об этом в своих алжирских деревушках. |
I slammed down the receiver, and got up from the writing-desk. |
Я кинула трубку и встала из-за бюро. |
I'm a big fan of your work. So, I'm writing this piece on personal relationships in the political sphere, |
Я восхищаюсь твоей работой! я пишу статью про личное отношение в политической сфере. |
Он пишет свои показания, пока мы разговариваем. |
|
The woman herself-I saw her as plainly as I saw the sun shining on the waterfall-the woman herself, with my pencil in her hand, writing in my book! |
Та самая женщина была это, я видел ее так ясно, как отражение солнца в водопаде, та самая женщина, с моим карандашом в руках, пишущая в моем альбоме! |
Вторая бумажка была исписана сверху донизу. |
|
The artist in me is gonna be writing songs... for some pop bubble-gum show and I'm really excited about it. |
Артист во мне идет писать песни... для каких то дешевых поп шоу я очень волнуюсь за тебя |
Алви, есть прогресс с написанием рэпа? |
|
We were discussing the matter of wills being revoked by marriage only yesterday. |
Только вчера мы обсуждали с ней условия завещания, аннулированного замужеством, -неожиданно произнес Джон. |
He's, like, writing a movie about snowboarders or some shit. |
Он, типа, пишет сценарий к фильму про сноубордистов или ещё какую-то хрень. |
'In no time at all, people started writing poems, 'love letters and legends. |
Люди тут же принялись записывать поэмы, любовные письма и легенды. |
A ghost-writer should be the one writing the blog posts; hiring people to post comments and votes to simulate support of the post is an example of astroturfing. |
Призрачный писатель должен быть тем, кто пишет сообщения в блоге; найм людей для размещения комментариев и голосов для имитации поддержки сообщения-пример астротурфинга. |
She continued writing regularly until her last entry of 1 August 1944. |
Она продолжала регулярно писать до своей последней записи от 1 августа 1944 года. |
The release of The New Negro and the writing and philosophy laid out by Alain Locke were met with wide support. |
Выход нового негра, а также сочинения и философские идеи, изложенные Аленом Локком, были встречены широкой поддержкой. |
Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect. |
Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение. |
James Douglas, the chief reporter for the Express papers covering the trial in 1922/23, also took issue with the verdict, writing ‘I think the hanging of Mrs. |
Джеймс Дуглас, главный репортер Экспресс-газет, освещавший процесс в 1922/23 годах, также не согласился с приговором, написав: Я думаю, что повешение Миссис Гилберт было совершено в 1922/23 годах. |
For season 3, Bob Engels was brought on the writing staff to fill the hole in that had been left by the departure of Robert Hewitt Wolfe and Ethlie Ann Vare. |
В третьем сезоне Боб Энгельс был привлечен к писательскому персоналу, чтобы заполнить дыру, оставшуюся после ухода Роберта Хьюитта Вулфа и Этли Энн Вэр. |
Erasure is a way to give an existing piece of writing a new set of meanings, questions, or suggestions. |
Стирание-это способ придать существующему фрагменту текста новый набор значений, вопросов или предложений. |
Spillers was writing to a moment in history where the importance of black women in critical theory was being denied. |
Спиллерс писал о моменте в истории, когда важность черных женщин в критической теории отрицалась. |
If present Lucca fails to rescue her mother, she begins speaking in the third person; if she succeeds, her writing is a mixture of the first and third person. |
Если присутствующей Лукке не удается спасти свою мать, она начинает говорить в третьем лице; если ей это удается, ее письмо представляет собой смесь первого и третьего лица. |
Late at night, when his master was asleep, he would practice his writing by candlelight. |
Поздно ночью, когда хозяин спал, он упражнялся в письме при свечах. |
Editors must therefore take particular care when writing an article, or a section of an article, that has much the same scope as a single source. |
Поэтому редакторы должны проявлять особую осторожность при написании статьи или раздела статьи, который имеет почти такой же объем, как и один источник. |
Grant has won numerous awards for research, speaking, writing, and teaching. |
Грант получил множество наград за научные исследования, ораторское искусство, литературу и преподавание. |
It seems that there is a whole lot going on here other than writing an article on Freemasonry. |
Похоже, что здесь происходит очень многое, кроме написания статьи о масонстве. |
Slang words are not appropriate in formal writing or speech. |
Жаргонные слова не подходят для официального письма или речи. |
Тем не менее, Цермело писал исследовательскую статью. |
|
Thus, the loss of the smart card may be detected by the owner and the corresponding certificate can be immediately revoked. |
Таким образом, потеря смарт-карты может быть обнаружена владельцем и соответствующий сертификат может быть немедленно отозван. |
However, an offer may not be revoked if it has been encapsulated in an option. |
Однако предложение не может быть отозвано, если оно было инкапсулировано в опцион. |
Although Lope had an older, illegitimate son and went on to have a second, posthumous daughter by Brianda, Maria's status as heir was never compromised or revoked. |
Хотя у Лопе был старший, незаконнорожденный сын и вторая, посмертная дочь от Брианды, статус Марии как наследницы никогда не был скомпрометирован или отменен. |
Ceaușescu was made a knight of the Danish Order of the Elephant, but this appointment was revoked on 23 December 1989 by the queen of Denmark, Margrethe II. |
Чаушеску был произведен в рыцари датского Ордена Слона, но это назначение было отменено 23 декабря 1989 года королевой Дании Маргретой II. |
He has set a world record time of 8.99 seconds, but his subsequent gold medal was revoked due to drug use. |
Он установил мировой рекорд времени в 8,99 секунды, но его последующая золотая медаль была аннулирована из-за употребления наркотиков. |
Kasey Crowe, Phillips' ex-girlfriend and mother of his daughter, was immediately sent back to jail due to her bail being revoked. |
Кейси Кроу, бывшая подруга Филлипса и мать его дочери, была немедленно отправлена обратно в тюрьму из-за того, что ее залог был отменен. |
Joseon court revoked Princess Uisun's title and royal privileges after Dorgon died. |
Двор Чосон отменил титул принцессы уйсун и королевские привилегии после смерти Доргона. |
The pilots were fired and the FAA revoked their pilot licenses. |
Пилоты были уволены, а ФАУ отозвало у них лицензии пилотов. |
Anti-Masonic measures were revoked as soon as Paul ascended the Russian throne in 1796. |
Антимасонские меры были отменены сразу же после восшествия Павла на русский престол в 1796 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revoked in writing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revoked in writing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revoked, in, writing , а также произношение и транскрипцию к «revoked in writing». Также, к фразе «revoked in writing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.