Right of convicted persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
right calf - правая голень
contractual right - обязательственное право
rear right - задний правый
fine right - штраф право
quit right - бросить курить прямо
corresponding right - соответствующее право
right sequence - правая последовательность
right to protest - право на протест
just feels right - просто чувствует себя хорошо
is being right - это быть правым
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation - министерство внутренних дел России
Democratic Party of Pensioners of Slovenia - Демократическая партия пенсионеров Словении
member of the board of directors - член совета директоров
added mass moment of inertia of water - присоединенный момент инерции
contract of international carriage of goods by rail - Договор международной перевозки грузов по железной дороге
committee of experts on the application of conventions and r - Комитет экспертов по применению конвенций и г
constitution of the republic of albania - Конституция Республики албании
outside of my area of expertise - вне моей области знаний
judge of the court of first - судить суда первой
report of the board of directors - отчет совета директоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
convicted man - осужденный
convicted of any crime - осужден за какое-либо преступление
convicted terrorists - осужденные террористы
duly convicted - надлежащим образом осуждено
he was convicted - он был признан виновным
who was convicted - который был признан виновным
prosecuted or convicted - суду или осужден
cannot be convicted - не может быть признан виновным
convicted for murder - осужденных за убийство
arrested or convicted - арестованы или осуждены
Синонимы к convicted: sentence, find guilty
Антонимы к convicted: absolved, acquitted, cleared, exculpated, exonerated, vindicated
Значение convicted: declare (someone) to be guilty of a criminal offense by the verdict of a jury or the decision of a judge in a court of law.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
assist persons - оказания помощи лицам
international day of persons with disabilities - Международный день инвалидов
a large number of persons - большое количество лиц
the persons so appointed will - лица, назначенные таким образом
lives of persons with disabilities - живет людей с ограниченными возможностями
rights and dignity of persons - права и достоинство лиц,
in persons and other - у людей и других
persons with mental disorder - лица с психическими расстройствами
all persons without - все лица без
persons under investigation - подследственные
Синонимы к persons: mortal, cookie, wight, human being, human, man/woman, individual, personage, type, character
Антонимы к persons: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение persons: a human being regarded as an individual.
The convicted persons are engaged to work in the own plants and to provide services to the third parties. |
Осужденных лиц привлекают к работе на собственных предприятиях и для предоставления услуг третьим сторонам. |
The B-H Criminal Procedure Code Chapter XXXI provides for procedure for extradition of suspect and convicted persons. |
В главе XXXI Уголовно-процессуального кодекса Боснии и Герцеговины предусмотрена процедура выдачи подозреваемых и осужденных лиц. |
Persons convicted of a second theft offence would have the toes of the left foot amputated. |
Лица, повторно совершившие кражу, будут лишаться пальцев на левой ноге. |
General characteristics of means of interaction with convicted persons, the role of an officer and employee in the process of social reintegration. |
Общие характеристики методики взаимодействия с осужденными лицами, роль должностного лица и сотрудника в процессе социальной реинтеграции. |
It specifically excluded persons who had been convicted of or indicted for a crime, and therefore excluded Bonney. |
Он специально исключал лиц, которые были осуждены или обвинены в совершении преступления, и поэтому исключал Бонни. |
The Tribunal transferred three convicted persons to Member States to serve their sentences: two to Finland and one to Germany. |
Трибунал передал трех осужденных государствам-членам - двоих Финляндии и одного Германии - для отбытия в этих странах срока их наказания. |
Persons accused of terrorism and treason are separated from those accused or convicted of ordinary offences. |
Лица, обвиненные в терроризме и государственной измене, содержатся отдельно от лиц, обвиненных или осужденных за общеуголовные преступления. |
Persons convicted in federal court of possession of 5 grams of crack cocaine received a minimum mandatory sentence of 5 years in federal prison. |
Лица, осужденные в Федеральном суде за хранение 5 граммов крэка, получили минимальное обязательное наказание в виде 5 лет лишения свободы в федеральной тюрьме. |
Persons convicted are liable to prison terms not exceeding three years or a fine or both. |
Лица, признанные виновными в совершении такого правонарушения, могут быть наказаны лишением свободы на срок до трех лет или штрафом или же тем и другим одновременно. |
Moreover, accused and convicted persons as well as boys and girls should be separated. |
Кроме того, раздельно должны содержаться обвиняемые и осужденные, а также мальчики и девочки. |
A regional database containing information about persons convicted of criminal drug offences should be established. |
Следует создать региональную базу данных, содержащую информацию о лицах, осужденных за совершение уголовных преступлений. |
Pardons are sometimes offered to persons who were either wrongfully convicted or who claim that they were wrongfully convicted. |
Иногда помилование предлагается лицам, которые были либо неправомерно осуждены, либо утверждают, что они были неправомерно осуждены. |
In addition to whipping, persons convicted of incest face a minimum sentence of 6 years' imprisonment and a maximum sentence of 20 years' imprisonment. |
Помимо порки, лицам, осужденным за кровосмешение, грозит минимальное наказание в виде 6 лет лишения свободы и максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы. |
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions. |
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям. |
It is conceivable that convicted persons may be at large for some reason. |
Вполне допустимо, что осужденные могут по какой-то причине находиться на свободе. |
According to the Attorney-General of Palestine, Norman Bentwich, the following numbers of persons were charged, with the numbers convicted in parentheses. |
Согласно Генеральному прокурору Палестины Норману Бентвичу, обвинения были предъявлены следующим лицам, причем число осужденных указано в скобках. |
Persons convicted under Article 995 were to be stripped of their rights and relocated to Siberia for four to five years. |
Лица, осужденные по статье 995, подлежали лишению прав и переселению в Сибирь на срок от четырех до пяти лет. |
Indeed, in Sabaneta and La Planta there was no separation of convicted and unconvicted persons, nor between those held in respect of graver or lesser crimes. |
В Сабанете и Ла-Планте не соблюдается принцип раздельного содержания подсудимых и заключенных, а также групп заключенных в зависимости от тяжести совершенных ими преступлений. |
The Appeals Chamber further remitted to a Trial Chamber for consideration certain matters relating to the sentences imposed on the convicted persons. |
Апелляционная камера также передала на повторное рассмотрение одной из судебных камер некоторые вопросы, касающиеся приговоров, вынесенных осужденным лицам. |
The unit deals with indigenous persons who have been convicted of federal offences and who have been sent to Mexico's social rehabilitation centres. |
Отдел оказывает помощь находящимся в исправительных учреждениях заключенным из числа коренных жителей, осужденным за преступления, на которые распространяется юрисдикция федеральных судебных органов. |
After sentencing, many convicted persons are remanded over to the ADC to serve their sentence, but this has not always been the case. |
После вынесения приговора многие осужденные направляются в АДЦ для отбывания наказания, но это не всегда так. |
It was acceptable to take testimony from criminals, persons of bad reputation, excommunicated people, and convicted heretics. |
Допустимо было брать показания у преступников, лиц с дурной репутацией, отлученных от церкви и осужденных еретиков. |
Any similarity with actual persons or incidents is purely coincidental. |
Любое сходство с фактическими лицами и ситуациями является случайным. |
The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons. |
Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек. |
Были предоставлены кредиты для 481 человека. |
|
Once again urges the Governments concerned to take steps to protect the families of disappeared persons against any intimidation or ill-treatment to which they might be subjected; |
вновь настоятельно призывает соответствующие правительства принять меры для защиты семей исчезнувших лиц от любых видов запугивания или грубого обращения, которым они могут подвергаться; |
To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons. |
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы. |
Only small sums were actually paid out, the winners of the big prizes being non-existent persons. |
На самом деле выплачивались только мелкие суммы, а обладатели крупных выигрышей были лицами вымышленными. |
Crimes against persons, in Chicago. |
Преступления против личности, в Чикаго. |
When more persons gathered around the latrine to watch this bizarre behaviour, the sloth emerged from the latrine and climbed into the nearest tree. |
Когда больше людей собралось возле туалета, чтобы посмотреть на это странное поведение, ленивец вышел из уборной и взобрался на ближайшее дерево. |
But I make it my policy not to socialize with persons of interest. |
Но я принципиально не завожу отношений с людьми, представляющим интерес. |
Dominique, if I'm convicted, I want you to remain with Gail. |
Доминик, если меня осудят, я хочу, чтобы ты оставалась с Гейлом. |
Меня судили за преступление, которого я не совершал. |
|
Думаю, ты обвинил не того человека. |
|
There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards. |
Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься. |
Convicted serial killer Joe Carroll has been captured and is being held at the Richmond Federal Detention Center. |
Джо Кэролл, осуждённый серийный убийца, был схвачен и содержится в федеральной тюрьме Ричмонда. |
Your search will need to extend to missing persons, as well. |
Вам надо расширить поиск включив всех пропавших людей. |
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park. |
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках. |
He's a convicted hacker, serving 15 years in U.S.P. Canaan in Waymart, Pennsylvania. |
Он осужден за хакерство на 15 лет, сидит в тюрьме Канаан в Вэймарте в штате Пенсильвания. |
The perpetrator was on bail at the time and had previously been convicted of a range of offences. |
В то время преступник находился под залогом и ранее был осужден за целый ряд преступлений. |
And this belief is a gross error, for in the Louvre there are more than fifty paintings in which are found mixes of persons clothed and nude. |
И это убеждение является грубой ошибкой, ибо в Лувре есть более пятидесяти картин, на которых изображены люди, одетые и обнаженные. |
Áñez did, however, designate two persons of indigenous origin as ministers of culture and mining as the remaining positions were filled. |
Однако Аньес назначил двух представителей коренных народов министрами культуры и горнодобывающей промышленности, поскольку остальные должности были заполнены. |
Surratt was the mother of John Surratt, who was later tried but was not convicted of involvement in the assassination. |
Сюррат была матерью Джона Сюррата, которого позже судили, но не признали виновным в причастности к убийству. |
On 8 February 2010 Gough was convicted of breach of the peace and contempt of court, charges relating to walking naked in Perth and appearing naked in court. |
8 февраля 2010 года Гоф был осужден за нарушение мира и неуважение к суду, обвинения, связанные с хождением голым в Перте и появлением голым в суде. |
In 1971, he was convicted of first-degree murder and conspiracy to commit murder for the deaths of seven people. |
В 1971 году он был осужден за убийство первой степени и заговор с целью совершения убийства, повлекшего смерть семи человек. |
Non-Canadian citizens are not eligible for a Canadian pardon unless they were convicted of a crime in Canada. |
Неграждане Канады не имеют права на канадское помилование, если они не были осуждены за преступление в Канаде. |
The convicted person sends a request for pardon to the President of the Republic. |
Осужденный направляет прошение о помиловании президенту Республики. |
George Wilson was convicted of robbing the US Mail in Pennsylvania and sentenced to death. |
Джордж Уилсон был осужден за ограбление почты США в Пенсильвании и приговорен к смертной казни. |
Все они были осуждены за государственную измену и казнены. |
|
If convicted, Simpson could have faced up to 16 years in prison, but he was tried and quickly acquitted of both charges in October 2001. |
Если бы Симпсона признали виновным, ему грозило бы до 16 лет тюрьмы, но в октябре 2001 года его судили и быстро оправдали по обоим обвинениям. |
Neighbor David Westerfield was almost immediately suspected, as he had gone camping in his RV, and he was convicted of her kidnapping and murder. |
Сосед Дэвид Вестерфилд был почти сразу же заподозрен, так как он отправился в поход в своем фургоне, и он был осужден за ее похищение и убийство. |
He also wrote An Account of what seemed most remarkable in the five days’ peregrination of the five following persons, viz. |
Он также написал отчет о том, что казалось самым замечательным в пятидневном странствии пяти следующих лиц, а именно. |
Hi I have uploaded a number of images which I want to tag as Fair use images of living persons, like in the upload drop down selection box. |
Привет я загрузил несколько изображений,которые я хочу пометить как добросовестное использование изображений живых людей, например, в раскрывающемся списке загрузки. |
Legislation allows workshops to be opened by persons who are not professionally skilled. |
Законодательство позволяет открывать мастерские лицам, не имеющим профессиональной квалификации. |
John Gotti and Frank Locascio were convicted on April 2, 1992 under the RICO Act and later sentenced to life in prison. |
Джон Готти и Фрэнк Локашио были осуждены 2 апреля 1992 года в соответствии с законом Рико и позже приговорены к пожизненному заключению. |
They have no policy in the cases where an individual who has a verified blue tick account is convicted in a serious criminal case. |
Они не имеют никакой политики в тех случаях, когда лицо, имеющее верифицированный счет blue tick, осуждается по серьезному уголовному делу. |
On October 17, 1985, Morison was convicted in Federal Court on two counts of espionage and two counts of theft of government property. |
17 октября 1985 года Морисон был осужден федеральным судом по двум пунктам обвинения в шпионаже и по двум пунктам обвинения в хищении государственной собственности. |
To be convicted of treason, Marshall ruled, an overt act of participation must be proven with evidence. |
Чтобы быть осужденным за измену, Маршалл постановил, что явный акт участия должен быть доказан с помощью доказательств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «right of convicted persons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «right of convicted persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: right, of, convicted, persons , а также произношение и транскрипцию к «right of convicted persons». Также, к фразе «right of convicted persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.