Rights of the author - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ip rights enforcement - обеспечение соблюдения прав интеллектуальной собственности
grant certain rights - предоставить определенные права
rights away - права далеко
rights offer - права предлагать
core rights - основные права
pre-existing rights - ранее существовавших прав
employees rights - права сотрудников
human rights rules - правила в области прав человека
family reunification rights - права на воссоединение семьи
human rights disputes - споры в области прав человека
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
colloquy of lovers of the Russian word - беседа любителей русского слова
brigade of ships for the close protection of a sea area - бригада кораблей охраны водного района
protection of the rights of indigenous peoples - защита прав коренных народов
anniversary of the declaration of human rights - годовщина Декларации прав человека
execution of orders on behalf of clients - выполнение заказов по поручению клиентов
minister of foreign affairs of the islamic - Министр иностранных дел исламского
promotion of a culture of peace - содействие формированию культуры мира
the lack of freedom of expression - отсутствие свободы слова
utilization of renewable sources of energy - использование возобновляемых источников энергии
minister of foreign affairs of belgium - министр иностранных дел Бельгии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
rests to secure the patient on the table - упоры для фиксации тела больного
using the currency that best reflects the economic substance - используя валюту, которая лучше всего отражает экономическую сущность
in the second half of the 19 century - во второй половине 19 века
europe and the rest of the world - Европа и остальной мир
vanished from the face of the earth - исчезли с лица земли
bullet in the back of the head - пуля в затылок
the devil will be in the details - дьявол будет в деталях
the third largest city in the world - третий по величине город в мире
at the top of the first - в верхней части первой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
author of repute - автор с репутацией
to the best of the author's knowledge - насколько известно автору
its author - ее автор
course author - Конечно, автор
author intended - автор предназначен
party submits that the author - участник утверждает, что автор
the author stated that - автор утверждал, что
the author of numerous - автор многочисленных
rights of the author - права автора
the author comments - автор комментариев
Синонимы к author: essayist, scribe, playwright, columnist, wordsmith, reporter, writer, scribbler, bard, poet
Антонимы к author: reader, publisher, audience
Значение author: a writer of a book, article, or report.
Can someone with access rights add smallcaps to the author first and last name? |
Может ли кто - то с правами доступа добавить маленькие колпачки к имени и фамилии автора? |
It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights. |
В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки. |
When the author was gay and in particular if they were seen as supporting gay rights, the censors tended to be much harsher. |
Когда автор был геем и, в частности, если они рассматривались как сторонники прав гомосексуалистов, цензоры были гораздо более жесткими. |
Douglas bought the rights to stage a play of the novel One Flew Over the Cuckoo's Nest from its author, Ken Kesey. |
Дуглас купил права на постановку пьесы по роману Пролетая над гнездом кукушки у его автора Кена Кизи. |
The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs. |
Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения. |
Copyright provides the author with certain exclusive rights. |
Авторское право предоставляет автору определенные исключительные права. |
According to co-author Dick Lehr, Weinstein had never exercised the film option for unknown reasons, and the rights expired. |
По словам соавтора Дика Лера, Вайнштейн никогда не пользовался правом на фильм по неизвестным причинам, и срок действия прав истек. |
At one point during Iron Crown's' financial difficulties in the late 1990s, the rights to Shadow World reverted to its author, Terry Amthor. |
В какой-то момент во время финансовых трудностей Iron Crown в конце 1990-х годов права на теневой мир вернулись к его автору Терри Амтору. |
Derivative works and their authors benefit in turn from the full protection of copyright without prejudicing the rights of the original work's author. |
Производные произведения и их авторы, в свою очередь, пользуются полной защитой авторских прав без ущерба для прав автора оригинального произведения. |
In view of paragraph 3.10 above, the author claims that carrying out the death sentence would constitute a violation of his rights under articles 6 and 7. |
С учетом изложенного в пункте 3.10 выше автор утверждает, что приведение в исполнение вынесенного ему смертного приговора составляло бы нарушение его прав на основании статей 6 и 7. |
The model was developed by Scandinavian human rights lawyers together with the former child prostitute and author Elise Lindqvist. |
Модель была разработана скандинавскими правозащитниками совместно с бывшей детской проституткой и писательницей Элизой Линдквист. |
For software under the purview of copyright to be free, it must carry a software license whereby the author grants users the aforementioned rights. |
Для того чтобы программное обеспечение, подпадающее под действие авторского права, было свободным, оно должно иметь лицензию на программное обеспечение, в соответствии с которой автор предоставляет пользователям вышеупомянутые права. |
The rights to a film were optioned from the Horrible Histories author, Terry Deary. |
Права на фильм были отобраны у автора ужасных историй Терри Дири. |
He was author of a masterly Treatise on the Effect of the Contract of Sale on the Legal Rights of Property and Possession in Goods. |
Он был автором мастерского трактата о влиянии договора купли-продажи на законные права собственности и владения товарами. |
The author continued to lecture and write on race relations and social justice during the early years of the Civil Rights Movement. |
Автор продолжал читать лекции и писать о расовых отношениях и социальной справедливости в первые годы движения За гражданские права. |
In January 1798 Godwin published his Memoirs of the Author of A Vindication of the Rights of Woman. |
В январе 1798 года Годвин опубликовал свои мемуары автора книги Защита прав женщины. |
The Statute of Anne was passed in 1710, establishing basic rights for the author's intellectual property. |
В 1710 году был принят Статут Анны, устанавливающий основные права на интеллектуальную собственность автора. |
According to this doctrine, an author gains rights through simple diligence during the creation of a work, such as a database, or a directory. |
Согласно этой доктрине, автор получает права путем простого усердия при создании произведения, такого как база данных или каталог. |
The Virginia Declaration of Rights and the 1776 Constitution of Virginia were joint works, but Mason was the main author. |
Декларация прав Виргинии и Конституция Виргинии 1776 года были общими работами, но Мейсон был главным автором. |
His mother was an educator, civil rights activist, author, and community servant to many volunteer organizations. |
Его мать была педагогом, борцом за гражданские права, писателем и общественным служащим во многих волонтерских организациях. |
Copyleft is a copyright licensing scheme in which an author surrenders some, but not all, rights under copyright law. |
Авторское лево - это система лицензирования авторских прав, в рамках которой автор передает некоторые, но не все права в соответствии с законом об авторском праве. |
His grandson Michael Sfard is a prominent civil rights lawyer and author in Israel. |
Его внук Майкл Сфард-известный адвокат по гражданским правам и писатель В Израиле. |
Mortimer Jerome Adler was an American philosopher, educator, and popular author. |
Мортимер Джером Адлер был американским философом, педагогом и популярным писателем. |
They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders. |
Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena. |
Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской. |
Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them. |
Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями. |
Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error. |
В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи. |
“There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency. |
«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства. |
I ask you, what finer morality is preached to-day than was preached by Christ, by Buddha, by Socrates and Plato, by Confucius and whoever was the author of the Mahabharata? |
Я спрашиваю вас: преподается ли теперь лучшая мораль, чем какой учили Христос, Будда, Сократ и Платон, Конфуций и неизвестный автор Махабхараты? |
Author, dentist, doctor, business man, steward, hairdresser's assistant, lady of birth and breeding -any one of those might be GF 45. |
Писатель, стоматолог, бизнесмен, стюард, ассистентка парикмахера, леди - любой из них может быть GF 45. |
It was considerate toward the author. |
Очень любезно по отношению к автору. |
The author will be kept under supervision. |
Автора держать под надзором. |
We're chatting with Peter Van Owen, world-renowned author, psychic, and medium. |
Мы беседуем с Питером ван Оуэном, популярным автором, экстрасенсом и медиумом. |
Это нарушает его права! |
|
Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users? |
Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков? |
Welcome to Armitage Books, Author X. |
Добро пожаловать в Армитаж Букс, Автор Х. |
Maugham had been writing steadily since he was 15, and wanted to be an author, but he did not tell his guardian. |
Моэм постоянно писал с 15 лет и хотел стать писателем, но не сказал об этом своему опекуну. |
In the early 1950s, author Meyer Levin, a University of Chicago classmate, requested Leopold's cooperation in writing a novel based on the Franks murder. |
В начале 1950-х годов писатель Мейер Левин, однокурсник по Чикагскому университету, попросил Леопольда о сотрудничестве в написании романа, основанного на убийстве Фрэнкса. |
In 2007, a biography on Mbeki mentioned the author's secret contact with the president during the writing of the biography. |
В 2007 году в биографии Мбеки упоминался тайный контакт автора с президентом во время написания биографии. |
Дэвид Бриттон-британский писатель, художник и издатель. |
|
Because Poe did not have visitors, Moran was probably the only person to see the author in his last days. |
Поскольку у ПО не было посетителей, Моран, вероятно, был единственным человеком, видевшим автора в его последние дни. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше. |
The television series was based on a play by Danish author Bjarne Reuter. |
Телесериал был основан на пьесе датского писателя Бьярне Рейтера. |
No attribution to author and no GFDL notice on page. |
Нет атрибуции автору и нет уведомления GFDL на странице. |
Many personal pages only include information of interest to friends and family of the author. |
Многие личные страницы содержат только информацию, представляющую интерес для друзей и семьи автора. |
Some celebrities' public relations firms and managers hire ghostwriters to author blog posts and Tweets in the style of the celebrity. |
Некоторые фирмы и менеджеры по связям с общественностью знаменитостей нанимают писателей-призраков для написания постов в блогах и твитов в стиле знаменитости. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
Rachel Hollis is an American author, motivational speaker and blogger. |
Рэйчел Холлис-американский писатель, мотивационный спикер и блогер. |
As a best-selling author Waugh could now command larger fees for his journalism. |
Как автор бестселлеров, во теперь мог получать большие гонорары за свою журналистику. |
During the studies he met Igor Kovalyov who became his close friend and a co-author on many projects. |
Во время учебы он познакомился с Игорем Ковалевым, который стал его близким другом и соавтором многих проектов. |
In particular, it allows the author to prohibit others from distributing copies of the work. |
В частности, это позволяет автору запретить другим распространять копии произведения. |
At present, he is the author of nine books, in which he combines adventurous science-fiction and fantasy elements. |
В настоящее время он является автором девяти книг, в которых сочетает авантюрные элементы научной фантастики и фэнтези. |
In the latter, the author's sympathy for the Greek liberation movement is evident. |
В последнем видна симпатия автора к греческому освободительному движению. |
The quest for an alternative author for Shakespeare's works is not limited to English candidates. |
Поиски альтернативного автора для произведений Шекспира не ограничиваются английскими кандидатами. |
The Olam Katan is cited by David Kimchi, Jedaiah Bedersi, Meir ibn Aldabi, Isaac ibn Latif, and by the author of Ma'amar Haskel. |
Олам Катан цитируют Давид кимчи, Джедайя Бедерси, Меир ибн Алдаби, Исаак ибн Латиф и автор книги Маамар Хаскель. |
Высказанные мнения принадлежат только автору. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights of the author».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights of the author» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, of, the, author , а также произношение и транскрипцию к «rights of the author». Также, к фразе «rights of the author» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.