Rise hatred - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rise hatred - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рост ненависти
Translate

- rise [noun]

noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение

verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать

- hatred [noun]

noun: ненависть, отвращение



One of the most pressing problems the EU should be dealing with, according to Russia, is the rise of xenophobia and racial hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из наиболее актуальных проблем, решением которой, как считает Россия, следует заняться Евросоюзу, это рост ксенофобии и расовой ненависти.

The Zairian political authorities were accused of stirring up ethnic hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заирские политические власти обвиняются в разжигании этнической ненависти.

The brutality of the killings shocked the Israeli public, who saw it as proof of a deep-seated Palestinian hatred of Israel and Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокость этих убийств потрясла израильскую общественность, которая увидела в них доказательство глубоко укоренившейся ненависти палестинцев к Израилю и евреям.

A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести!

My husband's 13-year-old still has some hatred issues towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын моего мужа еще меня ненавидит.

The rise will continue as warm water from the surface sinks to warm the deeper layers of the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое повышение будет продолжаться, так как теплые поверхностные воды опускаются и нагревают глубинные слои океана.

There were still sporadic manifestations of intolerance and hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически еще имеют место отдельные проявления нетерпимости и ненависти.

Residents of the sleepy town of Schengen, near Luxembourg's border with France and Germany, would marvel at the hatred in which their hometown is held across Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителей Шенгена, сонного городка вблизи границы Люксембурга с Францией и Германией, очень бы удивила ненависть, испытываемая к их родному городу по всей Восточной Европе.

“This risk would rise significantly if oil falls below $40 per barrek for a protracted period, as this is the level the state budget is based on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Этот риск усилится значительно, если цена на нефть упадет ниже 40 долларов за баррель на длительный период времени, поскольку это тот уровень, который заложен в государственный бюджет.

Having orchestrated the first BRIC meeting in 2006, Putin is also keen for Russia to become a driving force behind the continuing rise of the other BRIC countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созвав первую встречу БРИК в 2006 году, Путин также склонен к тому, чтобы Россия была главной движущей силой, стоящей за продолжающимся ростом других стран БРИК.

There's no daring in you, no hatred, though you've got youthful dash and youthful fervor; that's not enough for our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе нет ни дерзости, ни злости, а есть молодая смелость да молодой задор; для нашего дела это не годится.

Have to cut through jungles... and climb mountains so high they rise above the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны будем прорубаться через джунгли и карабкаться на горы, которые выше облаков.

But the very idea of resurrection is so seductive a concept, it's easy to forget... before you can rise from the dead... You have to spend a few days in hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сама идея воскрешения настолько заманчива, что легко забыть о том, что перед восстанием из мертвых... приходится провести несколько дней в аду.

Vronsky for the first time experienced a feeling of anger against Anna, almost a hatred for her willfully refusing to understand her own position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский в первый раз испытывал против Анны чувство досады, почти злобы за ее умышленное непонимание своего положения.

The customs and history of your race show a unique hatred of captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению.

An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций.

Chad Langley and Francis Boetker, motivated by racism and hatred of my administration's policies, worked in concert to systematically remove me and my closest advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэд Лэнгли и Френсис Боэткер, на почве расизма и ненависти по отношению к политике моей администрации, разработали совместный план, с тем чтобы убрать меня и моего ближайшего советника.

'Bolshevism, it seems to me,' said Charlie, 'is just a superlative hatred of the thing they call the bourgeois; and what the bourgeois is, isn't quite defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, большевизм - это высшая точка ненависти ко всему, что кажется большевикам буржуазным, - начал Чарли. - Ну, а буржуазное - понятие очень и очень расплывчатое.

But you hold that newborn boy by whom the iron tribe will end and golden people will rise and populate the whole world...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты носила мальчика, который родился, чтобы завершить род племени в оковах. И золотые люди восстанут и населят весь мир.

I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.

The air is so dry that the bread won't rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух такой сухой, что тесто не поднимается.

Hatred for her husband suddenly welled up in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненависть к мужу разгорелась в ней внезапно.

In a month it will rise to its former price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц оно поднимется до прежней цены.

Your eyebrows had given rise to speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило догадаться, глядя на твои брови.

It's worse than cruel-it's base, if you want to know! Anna cried, in a rush of hatred, and getting up, she was going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хуже жестокости, это подлость, если уже вы хотите знать! - со взрывом злобы вскрикнула Анна и, встав, хотела уйти.

I wasn't too much older when I realized that the other side of hatred is love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стала старше, я поняла, что обратная сторона ненависти - это любовь.

And that, just very recently, he developed an irrational hatred of Rubens Barrichello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что совсем недавно он вызвал странную ненависть Рубенса Баррикелло.

We rise and fall on the people's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поднимаемся и падаем по воле народа.

After a man has burned with hatred year in, year out, he can't simply announce one fine day, That's enough! As from today I'm finished with hatred, from now on I'm only going to love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто из года в год пламенел ненавистью, не может с какого-то одного дня сказать: шабаш! с сегодняшнего дня я отненавидел и теперь только люблю.

Now, my concern is that his dislike for me is eclipsed only by his hatred of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь меня беспокоит, что его неприязнь ко мне затмевается его ненавистью к тебе.

See the way the hawk dropped something on the rise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, как ястреб бросил что-то, взлетая?

The sun does not rise upon a single day without my yearning for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ни единого дня, чтобы я не оплакивал ее.

If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.

You teach hatred of the Empire and you know well that hatred without power doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы учите ненавидеть Империю, но вы знаете, что ненависть без силы ничего не значит.

It was a murder of hatred, of revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было убийство из ненависти, месть.

You were trying to get a rise out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пыталась от нее отделаться

She'll try to get a rise out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попробует тебя взбесить.

You reject me out of hatred, but I have something stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергаешь меня из ненависти, но у меня есть кое-что и посильнее.

Three gangs feeding the hatred... and the hostility among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три банды питающие ненависть.. и враждебность друг к другу...

I'd rather there was one day in seven that you did not rise before dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, хотя бы раз в неделю тебе не стоит вставать до зари.

It's a high rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То высокое здание.

Though the PKI denied involvement, pent-up tension and hatred that had built up over the years were released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя PKI отрицала свою причастность, сдерживаемое напряжение и ненависть, которые накапливались на протяжении многих лет, были освобождены.

In fact, almost the entire article reeks of hatred toward Americans of English ancestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, почти вся статья пахнет ненавистью к американцам английского происхождения.

Bozz fights Wilson, earning Wilson's hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бозз сражается с Уилсоном, зарабатывая ненависть Уилсона.

This led to the rise of a new Indian culture which was mixed in nature, different from ancient Indian culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к возникновению новой индийской культуры, которая была смешанной по своей природе, отличной от древней индийской культуры.

This era was also affected by the rise of the nation-state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эпоха также была затронута подъемом национального государства.

With narration provided by tapes of the actor speaking about fame, his craft, and his eventual hatred of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С повествованием, предоставленным кассетами актера, говорящего о славе, его ремесле и его возможной ненависти к обоим.

Bailment can arise in a number of situations, and is often described by the type of relationship that gave rise to the bailment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залог может возникнуть в ряде ситуаций, и часто описывается типом отношений, которые привели к залогу.

A Unity housing high rise went up on Pilgrim's lot, until, according to Pilgrim, it blotted out the sun and he needed electric lights even on sunny days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На участке Пилигрима высился жилой дом единство, пока, по словам Пилигрима, он не закрыл Солнце, и ему не понадобилось электрическое освещение даже в солнечные дни.

Near them their sisters three, the Gorgons, winged With snakes for hair— hatred of mortal man—.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ними их сестры три, Горгоны, крылатые со змеями вместо волос-ненависть к смертному человеку.

Meristems give rise to various tissues and organs of a plant and are responsible for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меристемы дают начало различным тканям и органам растения и отвечают за рост.

It has also aroused interest for its early indications of the rise of national feeling in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также вызвала интерес своими ранними признаками подъема национального чувства в Европе.

According to Michelle Alexander, drug related charges accounted for more than half the rise in state prisoners between 1985 and 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Мишель Александер, связанные с наркотиками обвинения составили более половины роста числа заключенных в штате между 1985 и 2000 годами.

Those who cooperated could hope to rise up the hierarchy and receive better treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто сотрудничал, могли надеяться подняться по иерархической лестнице и получить лучшее обращение.

As Elemak's rage and hatred for Nafai grow, he ingrains such feelings into his family and the digger people, laying the foundation for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как гнев и ненависть Элемака к Нафаи растут, он укореняет эти чувства в своей семье и в народе землекопов, закладывая фундамент для войны.

It can also be a person with hatred towards a celebrity or icon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может быть человек с ненавистью к знаменитости или иконе.

Under article 312/2 of the Turkish penal code his recitation was regarded as an incitement to violence and religious or racial hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 312/2 турецкого Уголовного кодекса его декламация рассматривалась как подстрекательство к насилию и религиозной или расовой ненависти.

But sure - we could infuse things to animate racial hatred in a biased way, further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но конечно - мы могли бы влить вещи, чтобы оживить расовую ненависть предвзятым образом, дальше.

He was subsequently charged with wilful promotion of hatred and stated during the trial that his views were consistent with the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он был обвинен в умышленном разжигании ненависти и заявил на суде, что его взгляды согласуются с Библией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rise hatred». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rise hatred» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rise, hatred , а также произношение и транскрипцию к «rise hatred». Также, к фразе «rise hatred» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information