Robust filtering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крепкий, здравый, сильный, здоровый, твердый, ясный, не допускающий возражений, трудный, требующий усилий
robust principles - надежные принципы
robust user interface - надежный пользовательский интерфейс
robust sanctions - прочные санкции
robust shell - прочная оболочка
even more robust a - еще более надежной
robust packaging - прочная упаковка
robust device - надежный прибор
robust and effective - надежный и эффективный
robust tenor - звучный тенор
robust catalyst - устойчивый катализатор
Синонимы к robust: fit, strong, solid, hunky, fighting fit, in fine fettle, lusty, healthy, vigorous, sinewy
Антонимы к robust: unhealthy, weak, infirm, soft, flabby, frail
Значение robust: strong and healthy; vigorous.
filtering element - фильтрующий элемент
high pass 2-pole filtering - верхние частоты 2-полюсная фильтрация
noise filtering - фильтрации шума
customizable filtering - настраиваемая фильтрация
filtering capability - фильтрации способность
selection of filtering - Выбор фильтрации
filtering section - фильтрации раздела
air filtering - фильтрации воздуха
filtering techniques - фильтрации методов
request filtering - фильтрации запросов
Синонимы к filtering: sieve, refine, clarify, strain, sift, purify, treat, filtrate, ooze, percolate
Антонимы к filtering: collecting, combining, mixing
Значение filtering: pass (a liquid, gas, light, or sound) through a device to remove unwanted material.
Header filtering looks at the header of the email which contains information about the origin, destination and content of the message. |
Фильтрация заголовков просматривает Заголовок сообщения электронной почты, который содержит информацию о происхождении, назначении и содержании сообщения. |
Premultiplied alpha has some practical advantages over normal alpha blending because interpolation and filtering give correct results. |
Предварительно умноженная Альфа имеет некоторые практические преимущества перед обычным Альфа-смешиванием, поскольку интерполяция и фильтрация дают правильные результаты. |
The panel director controls the interactions among the participants by processing the information and filtering out irrelevant content. |
Директор группы контролирует взаимодействие между участниками, обрабатывая информацию и отфильтровывая ненужный контент. |
It provides the cell with both structural support and protection, and also acts as a filtering mechanism. |
Он обеспечивает клетке как структурную поддержку, так и защиту, а также действует как фильтрующий механизм. |
Я установил ей чип второго поколения с более надежной безопасностью. |
|
The message could just be sensitive business information, and the encryption system is very robust. |
Его донесение может быть принято за секретную деловую информацию, да и система шифровки очень сложна. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
These measures are innovative, they are robust, and they are unprecedented. |
Данные меры являются новаторскими, энергичными, и они также беспрецедентны. |
Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and old hands alike. |
Grub - гибкий и понятный системный загрузчик и является хорошим выбором по умолчанию для новичков и опытных пользователей. |
The invention relates to a method for producing a liquid filter and an additive to filtering liquid for a hookah. |
Изобретение относится к способу приготовления жидкостного фильтра и добавки к фильтрующей жидкости для кальяна. |
To build a robust and reliable app you want to make sure that it properly responds to errors returned by Facebook. |
Если вы хотите создать функциональное и надежное приложение, убедитесь, что оно должным образом реагирует на ошибки, которые возвращает Facebook. |
For the hunchback was robust; for the bandy-legged fellow was agile; for the deaf man was malicious: three qualities which temper ridicule. |
Ибо горбун был силен, ибо кривоногий был ловок, ибо глухой был свиреп, а эти три качества укрощают насмешников. |
Uh, I... I got rid of the flash drive, but your encryption is too robust for the satellite bandwidth. |
ммм, я...я избавился от флэшки м твое кодирование слишком тяжелое для спутникового диапазона частот |
More robust than ever, I'll wager. |
Что ж, ты крепче чем прежде, держу пари. |
I give you my first impressions of all of you without filtering anything. |
Я выскажу свое первое мнение о каждом из вас без всяких недомолвок. |
A tablet is a physically robust writing medium, suitable for casual transport and writing. |
Планшет-это физически прочный письменный носитель, пригодный для случайного перемещения и письма. |
This can be avoided by sterile filtering wine directly before bottling. |
Этого можно избежать путем стерильной фильтрации вина непосредственно перед розливом в бутылки. |
There are conflicting reports about the extent to which personalized filtering is happening and whether such activity is beneficial or harmful. |
Существуют противоречивые сообщения о том, в какой степени происходит персонализированная фильтрация и является ли такая деятельность полезной или вредной. |
This is because higher R contributes to more filtering as well as to more noise. |
Это происходит потому, что более высокий R способствует большей фильтрации, а также большему количеству шума. |
Each day, as the plants rotate, they are periodically watered with a hydroponic growth solution to provide all nutrients necessary for robust growth. |
Каждый день, когда растения вращаются, их периодически поливают гидропонным раствором для роста, чтобы обеспечить все питательные вещества, необходимые для устойчивого роста. |
Mosasaurus was also more robust than related mosasaurids. |
Мозазавр был также более крепким, чем родственные ему мозазавриды. |
Also note that the diagram does not indicate any chroma filtering, which should be applied to avoid aliasing. |
Также обратите внимание, что на диаграмме не указано никакой фильтрации цветности, которую следует применять, чтобы избежать сглаживания. |
Each stem reaches a maximum size of about three to ten centimeters, depending on the time of year; longer leaves with robust traps are usually formed after flowering. |
Каждый стебель достигает максимального размера примерно от трех до десяти сантиметров, в зависимости от времени года; более длинные листья с прочными ловушками обычно образуются после цветения. |
For example, in the case of spam filtering the hypothesis here is that the message is a spam. |
Например, в случае фильтрации спама гипотеза здесь заключается в том, что сообщение является спамом. |
Any help on developing additional code for filtering would be great. |
Любая помощь в разработке дополнительного кода для фильтрации была бы очень кстати. |
This version of cron was basic and robust but it also consumed resources whether it found any work to do or not. |
Эта версия cron была базовой и надежной, но она также потребляла ресурсы независимо от того, находила ли она какую-либо работу или нет. |
They are robust and sturdy, yet still delicate looking, and tend to take dye well. |
Они крепки и крепки, но все еще чувствительны на вид и, как правило, хорошо переносят краску. |
Hot-dip galvanizing deposits a thick, robust layer of zinc iron alloys on the surface of a steel item. |
Горячее цинкование наносит толстый, прочный слой цинковых сплавов железа на поверхность стального изделия. |
Protecting existing economic interests is an additional emergent motive for Internet filtering. |
Защита существующих экономических интересов является дополнительным эмерджентным мотивом для фильтрации интернета. |
The level of filtering in 26 countries in 2007 and in 25 countries in 2009 was classified in the political, social, and security areas. |
Уровень фильтрации в 26 странах в 2007 году и в 25 странах в 2009 году был классифицирован в политической, социальной и сфере безопасности. |
In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials. |
В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами. |
This filtering conveniently removed all ultraviolet. |
Эта фильтрация удобно удаляла весь ультрафиолет. |
Virtual circuits are especially useful in building robust failover mechanisms and allocating bandwidth for delay-sensitive applications. |
Виртуальные схемы особенно полезны при построении надежных механизмов отработки отказа и выделении полосы пропускания для приложений, чувствительных к задержке. |
As possible solutions, they suggested shielding, filtering and masking. |
В качестве возможных решений они предложили экранирование, фильтрацию и маскировку. |
This falls under the category of user-based collaborative filtering. |
Это относится к категории пользовательской коллаборативной фильтрации. |
Major wines in Castilian-Leonese cuisine include the robust wine of Toro, reds from Ribera del Duero, whites from Rueda, and clarets from Cigales. |
Основные вина Кастильско-Леонской кухни включают крепкое вино Торо, красные вина из Рибера дель Дуэро, белые вина из Руэды и клареты из Сигалеса. |
The collaborative filtering system requires a substantial number of users to rate a new item before that item can be recommended. |
Система коллаборативной фильтрации требует, чтобы значительное число пользователей оценили новый элемент, прежде чем этот элемент может быть рекомендован. |
It is often necessary for the collaborative filtering systems to introduce precautions to discourage such kind of manipulations. |
Часто коллаборативным системам фильтрации приходится принимать меры предосторожности, чтобы не допустить подобного рода манипуляций. |
State Heritage registers have robust selection criteria and their inclusion would not in my opinion open the door for trivialities. |
Государственные регистры наследия имеют надежные критерии отбора, и их включение, на мой взгляд, не откроет дверь для тривиальностей. |
This suggestion is supported by the discovery of a robust relationship between perception and drawing ability. |
Это предположение подтверждается открытием прочной связи между восприятием и способностью к рисованию. |
It makes it easier to access the new filtering options for recent changes. |
Это облегчает доступ к новым параметрам фильтрации для последних изменений. |
This change had not been noticed before due to the lack of sufficient robust measurements. |
К этому времени управляющая компания Билла Грэма уже взяла на себя ответственность за дела группы. |
The Huber loss function is used in robust statistics, M-estimation and additive modelling. |
Функция потерь Хубера используется в робастной статистике, м-оценке и аддитивном моделировании. |
Several robots have been made which can walk reliably on two legs, however, none have yet been made which are as robust as a human. |
Было сделано несколько роботов, которые могут надежно ходить на двух ногах, однако до сих пор не было сделано ни одного, который был бы так же крепок, как человек. |
Benthopelagic fish can be divided into flabby or robust body types. |
Бентопелагические Рыбы могут быть разделены на дряблые или крепкие типы телосложения. |
Internet censorship in Jordan is relatively light, with filtering selectively applied to only a small number of sites. |
Интернет-цензура в Иордании является относительно легкой, а фильтрация выборочно применяется лишь к небольшому числу сайтов. |
This seminal work has been a springboard for a robust area of both innovation and academic research. |
Эта основополагающая работа стала плацдармом для мощной области как инноваций, так и академических исследований. |
One is a source filter that is located at a cache side and performs filtering before coherent traffics reach the shared bus. |
Один из них-это фильтр источника, который расположен на стороне кэша и выполняет фильтрацию до того, как когерентные потоки достигают общей шины. |
As well as being an inexpensive material, it is robust, inflexible and will never corrode. |
Помимо того, что это недорогой материал, он прочен, негибок и никогда не подвергнется коррозии. |
The issue is that en.wiki has very robust processes for dealing with harrassment. |
Проблема в том, что en.Вики имеет очень надежные процессы для борьбы с хаосом. |
The turbulence created by the conchae and meatuses optimises the warming, moistening, and filtering of the mucosa. |
Турбулентность, создаваемая раковинами и мякотью, оптимизирует нагревание, увлажнение и фильтрацию слизистой оболочки. |
Верхняя кость руки, плечевая кость, была короткой, но крепкой. |
|
Address 1 is the receiver, Address 2 is the transmitter, Address 3 is used for filtering purposes by the receiver. |
Адрес 1-это приемник, Адрес 2-передатчик, адрес 3 используется приемником для целей фильтрации. |
These are dissolved in acetone and the solution is purified by filtering. |
Они растворяются в ацетоне, и раствор очищается фильтрованием. |
The CSTC feedback loop plays a major role in gating or filtering out external and internal information to the cortex. |
Контур обратной связи CSTC играет важную роль в стробировании или фильтрации внешней и внутренней информации в коре головного мозга. |
The application should use a classification algorithm that is robust to outliers to model data with naturally occurring outlier points. |
Приложение должно использовать алгоритм классификации, который устойчив к выбросам, чтобы моделировать данные с естественными точками выброса. |
This kind of representation has several successful applications, such as email filtering. |
Этот вид представления имеет несколько успешных приложений, таких как фильтрация электронной почты. |
The obvious consequence was that different reproduction results were obtained if the recording and playback filtering were not matched. |
Очевидным следствием этого было то, что при несовпадении фильтрации записи и воспроизведения получались разные результаты воспроизведения. |
Due to the disadvantages of duplex theory, researchers proposed the pinna filtering effect theory. |
Из-за недостатков теории дуплекса исследователи предложили теорию эффекта фильтрации Пинны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «robust filtering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «robust filtering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: robust, filtering , а также произношение и транскрипцию к «robust filtering». Также, к фразе «robust filtering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.