Rolled sleeves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rolled picnic - пикник в форме рулета
rolled up - закатаны
rolled aluminum - прокат алюминия
rolled channels - свернутые каналы
carefully rolled - тщательно прокатке
seamless rolled - бесшовный прокат
had rolled - закатилась
is being rolled out - в настоящее время развернута
rolled back and forth - откат и вперед
hot rolled products - горячекатаный продукты
Синонимы к rolled: furled, involute, rolling, trilled, spin, rotate, turn over and over, go round and round, turn round and round, trundle
Антонимы к rolled: unfolded, unrolled, roll out, turn, unroll, deploy, expand, turn on
Значение rolled: move or cause to move in a particular direction by turning over and over on an axis.
blouse with long sleeves - блузка с длинными рукавами
rolling up the sleeves - засучив рукава
of the sleeves - рукава
exothermic sleeves - экзотермические рукава
flower sleeves - цветок рукава
clothes with long sleeves - одежда с длинными рукавами
roll up its sleeves - засучить рукава
without sleeves - без рукавов
wide sleeves - широкие рукава
flared sleeves - Расширяющиеся рукава
Синонимы к sleeves: sheaths, jackets, shells, cases, sleeve, cuffs, covers, folders, hosepipe, arm
Значение sleeves: plural of sleeve.
And Tom, big and red, already cultivating a fine flowing mustache, sat at the kitchen table with his sleeves rolled down as he had been mannered. |
Том, большой, рыжий, уже успевший отрастить красивые пышные усы, сидел за кухонным столом, и рукава его рубашки, как того требовало хорошее воспитание, были не закатаны, а спущены. |
The shirt sleeves and trouser legs are always rolled up, exposing their socks and knees. |
Рукава рубашки и штанины брюк всегда закатаны, обнажая носки и колени. |
She was wearing tight faded jeans and a pink button-down shirt with the sleeves rolled up. |
Одета она была в облегающие выцветшие джинсы и блузку на пуговицах с закатанными рукавами. |
Он закатал рукава и ухватился за ручку проекционного ящика. |
|
In visualizing him one saw always a picture of dimpled knees and sleeves rolled back from pudgy forearms. |
Воображению рисовались ямки на коленях и закатанные рукава на пухлых руках. |
I mean, I know you got your sob story and all, but have you ever really rolled up your sleeves and murdered someone? |
В смысле, я знаю, что у тебя слезливая история и все такое, но ты когда-нибудь реально убивала кого-то, засучив рукава? |
Slowly he took off his coat and rolled up his sleeves. |
Он медленно снял пальто и закатал рукава. |
He was dressed in a plaid kilt with a flowered shirt the sleeves of which were rolled up to let his hands stick out. |
На нем была шотландская клетчатая юбка и рубашка в цветочек с закатанными рукавами. |
It is time we rolled up our sleeves and got to work. |
Настало время нам закатать рукава и приступить к работе. |
A long-skirted, cabalistically-cut coat of a faded walnut tinge enveloped him; the overlapping sleeves of which were rolled up on his wrists. |
Облачен он был в долгополый сюртук загадочного покроя и какого-то выцветшего орехового оттенка, чересчур длинные рукава которого были засучены, обнажая запястья. |
Teddy Roosevelt is sitting there with one hand on the horse, bold, strong, sleeves rolled up. |
Тедди Рузвельт сидит там, держа одной рукой своего коня, храбрый, сильный, с закатанными рукавами. |
David rolled all the clothing into the overcoat and tied it by the sleeves. |
Дэвид сложил всю одежду в пальто и завязал рукава. |
I cried for a week and then I rolled up my sleeves and I said,. |
я плакала неделю, а потом € свернул до моего рукава, и € сказал,. |
In an open space before the church walked a woman with her gown-sleeves rolled up so high that the edge of her underlinen was visible, and her skirt tucked up through her pocket hole. |
По площади перед церковью шла женщина, она засучила рукава так высоко, что видна была полоска белья, и подобрала юбку, продернув подол сквозь дыру в кармане. |
He was wearing another white dress shirt with the sleeves rolled back over dark, strong forearms. |
На нем была очередная белая рубашка, рукава которой он закатал выше смуглых мускулистых предплечий. |
He pulled off his suit jacket, rolled up his sleeves, and loaded his weapon. |
Коммандер снял пиджак, закатал рукава рубахи и вогнал обойму в рукоятку пистолета. |
I realized that I wouldn't get far complaining, so I rolled up my sleeves and got my hands dirty with a major clean-up. |
Я понял, что далеко не уйду, жалуясь, поэтому засучил рукава и испачкал руки после основательной уборки. |
Her sleeves were rolled up and her camisole was slipping down her shoulders. |
На ней была белая юбка, кофточка спустилась у нее с плеч, руки и шея были обнажены. |
Rolled-up sleeves at the table were not acceptable to Mrs. Hamilton. |
В доме миссис Гамильтон было не принято садиться за стол с закатанными рукавами. |
But once we rolled our sleeves up, and we started fundraising and meeting other Pompe families, |
Но когда мы закатали рукава и начали собирать деньги, встречаться с другими больными семьями, |
They flocked down to the sea, women all in black like dowdy birds, men in old-fashioned baggy trousers, white shirts open at the collar and sleeves rolled up. |
И вот они сходятся на берег, женщины все в черном, будто взъерошенные птицы, мужчины по старинке в мешковатых штанах, ворот белой рубахи расстегнут, рукава засучены. |
He wore a white dress shirt with the sleeves rolled up to his elbows and a tie at half-mast. |
На нем была белая рубашка с закатанными рукавами и галстук с ослабленным узлом. |
Quincy had taken off his jacket, loosened his tie and rolled up his sleeves. |
Куинси снял куртку, ослабил узел галстука и закатал рукава. |
His sleeves were rolled up, and his muscular arms were clean too. |
Рукава рубашки были закатаны, но на мускулистых руках Адам не углядел и пятнышка грязи. |
She had performed her job, and now she rolled down her sleeves, took off her apron, and put on her bonnet. |
Работа ее была закончена; она опустила закатанные рукава, сняла передник и надела чепец. |
He pulled off his jacket, rolled up his sleeves and took down from a shelf a pot of glue, a length of wallpaper neatly rolled into a tube, and a pair of scissors. |
Снял пиджак, засучил рукава, достал с полки клей в банке, аккуратно скатанный в трубку кусок обоев и ножницы. |
It was the doctor. He was coatless and his sleeves were rolled up to his shoulders. His shirt and trousers were as red as a butcher's and even the end of his iron-gray beard was matted with blood. |
Это был Доктор Мид: без сюртука, рукава рубашки закатаны по локоть, и штаны, и рубашка алы от крови, как у мясника, и даже кончик седеющей бороды - в крови. |
Flashback scenes from the 1980s in this episode shows the characters Ross and Chandler in pastel colored suits with rolled up sleeves like that of Sonny Crockett. |
В этом эпизоде мы видим персонажей 1980-х годов Росса и Чендлера в костюмах пастельных тонов с закатанными рукавами, как у Сонни Крокетта. |
Bare-headed young men in white shirts, their sleeves rolled up above their elbows, were crowding the wide open soda bars. |
В раскрытых настежь буфетах искусственных минеральных вод толпились молодые люди без шляп, в белых рубашках с закатанными выше локтя рукавами. |
He took off his tunic, and folded it over the back of a chair, and rolled up his silk sleeves, and sat. |
Майлз снял китель, повесил его на спинку стула, закатал рукава шелковой рубашки и сел. |
He had opened his collar and rolled up the sleeves of his pin-striped shirt. |
Он расстегнул воротничок и закатал рукава рубашки в тонкую полоску. |
Their sleeves were rolled up, they were ready for work. They wore aprons and carried their saws, planes and tool boxes. |
Они шли с засученными рукавами, готовые к работе, - в фартуках, с пилами, рубанками и ящиками под мышкой. |
She rolled, confirmed the false diagnoses, the fraud, the whole thing. |
Она рассказала об ошибочных диагнозах и всей вашей махинации. |
He squatted contentedly to the side as Kahlan drew the rolled and flattened letter from the pouch. |
Тот с довольным видом уселся рядом с ней, а Кэлен достала из футляра запечатанный свиток. |
Again the red fire-beam flashed and the Tecuhltli rolled lifeless to the floor, as the beam completed its course with a burst of blue sparks against the altar. |
Снова брызнул огненный луч, и человек рухнул на пол, и голубые искры посыпались из камня. |
And the sky was split apart like a scroll when it is rolled up. |
И небо скрылось, свившись, как свиток. |
Она и Кейн ездили с обычной проверкой. |
|
Travelled on the bonnet, bounced, maybe rolled, smashed his face on the road. |
Проехал на капоте, подскочил, а может быть, перевернулся и долбанулся лицом о дорогу. |
I was changing her diaper and I turned to get the powder and while my back was turned, she rolled off the bed. |
Я меняла ей пеленку и повернулась за порошком и тут она упала с кровати. |
His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection. |
Его иммунная система практически расстелила красную ковровую дорожку перед дремлющим вирусом, разбудила его и обратила в настоящую вирусную инфекцию. |
They made the bottom of the load as even as possible, and filled the spaces between boxes with rolled blankets. |
Нижний ряд постарались уложить как можно ровнее и в промежутки между ящиками засунули скатанные одеяла. |
A bandage unraveled at the mummy’s feet; it became entangled, fell face forward, and its head rolled off. |
Тряпки на ногах у мумии размотались; она запуталась в них, упала лицом вниз, и её голова откатилась в сторону. |
I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled into one stealth package. |
По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все упаковано в одну неприметную оболочку. |
Eventually, he rolled down here, coming to a stop, where he expires on the stairs. |
В конце концов, он скатился сюда, где и испустил свой последний вздох, на лестнице. |
Потому что выглядит так, будто ты валялся в крови. |
|
Мы встречались с другими людьми |
|
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
The carriage rolled away; the great gates were closed; the bell rang for the dancing lesson. |
Карета покатила, ворота захлопнулись, колокольчик зазвонил к уроку танцев. |
And amongst it was an Easter egg, which I assume she bought for a grandchild or something, and it rolled into the road and got run over by a car. |
И среди них было пасхальное яйцо, которое, думаю, она купила внуку, наверное, и оно откатилось на дорогу, и его раздавила машина. |
He rolled his eyes back and caught a glimpse of another nurse. Feeling the prick of a needle in his arm, he turned his head back quickly. |
Стандхерст почувствовал, как в руку ему вонзилась игла. |
The dough is cut into several balls, which are then rolled out on an oiled surface and folded into square pancakes. |
Тесто разрезают на несколько шариков, которые затем раскатывают на смазанной маслом поверхности и складывают в квадратные блины. |
When smoked, cocaine is sometimes combined with other drugs, such as cannabis, often rolled into a joint or blunt. |
При курении кокаин иногда сочетается с другими наркотиками, такими как каннабис, часто свернутый в косяк или тупой. |
Langevin fought it with his hands and arms, and rolled back towards the fire pit. |
Ланжевен боролся с ним руками и ногами и откатился назад к костру. |
The armor was made from welded rolled and cast homogeneous steel of varying thickness. |
Броня изготавливалась из сварного проката и литой однородной стали различной толщины. |
The movement lasted from Hu's death on 15 April until tanks rolled into Tiananmen Square on 4 June 1989. |
Движение продолжалось с момента смерти Ху 15 апреля до того, как танки вкатились на площадь Тяньаньмэнь 4 июня 1989 года. |
He was taken before a group of Falun Gong inmates and rejected the group one more time as a video camera rolled. |
Он был снят перед группой заключенных Фалуньгун и еще раз отверг группу, когда включилась видеокамера. |
In both cases, the plate formed was rolled down to about half of the original thickness. |
В обоих случаях образовавшаяся пластина была скатана примерно до половины первоначальной толщины. |
As the 19th century rolled into the 20th, the family’s heirs lost interest in the property and allowed the arboretum to deteriorate. |
Когда 19-й век перешел в 20-й, наследники семьи потеряли интерес к собственности и позволили дендрарию прийти в упадок. |
This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style. |
Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rolled sleeves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rolled sleeves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rolled, sleeves , а также произношение и транскрипцию к «rolled sleeves». Также, к фразе «rolled sleeves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.