Rope control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rope control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управления тросом
Translate

- rope [noun]

noun: веревка, канат, трос, нитка, вязка, лассо, снасть, повешение, такелаж, снасти

adjective: канатный, веревочный

verb: умышленно отставать, привязывать, привязывать канатом, связывать веревкой, ловить арканом, ловить лассо, сдерживать лошадь, густеть, становиться клейким, тянуть на веревке или канате

  • guy rope - парная веревка

  • rope off - веревка

  • blind rope chopper - канаторуб

  • rope washing machine - жгутопромывная машина

  • relieving rope - вспомогательная снасть

  • endless-rope haulage - откатка бесконечным канатом

  • rope saw - канатная пила

  • adjust the rope - отрегулируйте трос

  • rope bucket - веревка ведро

  • rope access - Высотные

  • Синонимы к rope: hawser, line, lariat, cord, string, cable, lasso, circle, roach, lash

    Антонимы к rope: separate, starting point, unfasten, untie, assail, break off, challenge, check, chop off, clip off

    Значение rope: a length of strong cord made by twisting together strands of natural fibers such as hemp or artificial fibers such as polypropylene.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

  • control signal - управляющий сигнал

  • preview control - контурное управление

  • playback control - управление воспроизведением

  • sequence control - управление очередностью

  • control thermocouple - контроль термопара

  • hitch control - контроль устройство

  • fever control - контроль лихорадка

  • project control - управление проектом

  • imposing control - внушительная контроль

  • velocity control - контроль скорости

  • Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule

    Антонимы к control: uncontrolled, unregulated

    Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.



And just to encourage citizen participation you let the mob in the stadium control the speed of the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и чтобы приободрить зрителей можно позволить кому-нибудь из толпы на стадионе контролировать скорость верёвки.

The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления.

The crane provides a holding rope and an electrical supply and control cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кран снабжен удерживающим тросом, а также кабелем электропитания и управления.

Thin, rope-like corded coats are desired and the grooming should control the coat towards the forming of thinner ropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательны тонкие, похожие на веревку шнурованные пальто, и груминг должен контролировать шерсть в направлении формирования более тонких веревок.

If you can unknot this rope using that spell, you'll have taken an important step towards control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сможешь ослабить связь этим заклинанием, ты возмешь всю ответственность за контроль на себя.

Pozzo is a stout man, who wields a whip and holds a rope around Lucky's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поццо-крепкий мужчина, который держит в руках хлыст и веревку на шее Лаки.

He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter and me, and he loves you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он качался на веревке, как рыцарь в блестящих доспехах, и спас мою дочь и меня. И он любит тебя.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол.

Across the water Edmure Tully stood forlorn atop the tall grey gallows, with a rope around his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдмар Талли одиноко стоял на сером помосте виселицы с петлей на шее.

There were a hundred samurai naked to their loincloths hauling lustily on each rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотня самураев, раздетых до набедренных повязок, с усилием тянула за канаты.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей.

Practice has shown that it costs less to prevent than to control conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика показывает, что предотвращение конфликтов обходится дешевле, чем контроль над ними.

It applied control measures and policies to private sector investment initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно контролирует инвестиционные инициативы частного сектора.

These audits disclosed serious internal control deficiencies resulting in significant monetary losses to the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этих ревизий были установлены серьезные пробелы в области внутреннего контроля, обернувшиеся значительными денежными убытками для Организации.

What I do know is this, mind control is their obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали испытывать технологии управления разумом.

Tibor, you mustn't lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибор, ты должен держать себя в руках.

So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения.

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

This control is available only if Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3 is installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элемент управления доступен, только если установлен выпуск Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3.

But he said he did know that adolescence is a peak period for boredom, largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он знает, что на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке, в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться.

One of Norway’s ten military garrisons, Høybuktmoen, has as its principal mission the surveillance and control of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из десяти норвежских военных гарнизонов Хойбуктмоен в основном выполняет задачи по наблюдению за границей и обеспечению контроля над ней.

The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности.

Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.

The rope ladder was still shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревочная лестница еще покачивалась.

No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не видел, как он сел на лошадь, перебросил веревку через виселицу и повесил себя на ней в 30 футах от ваших казарм?

You were playing with fire on a rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты играл с огнем на веревке.

That rope is soaked in salt water, Dirk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревка пропитана соленой водой, Дирк.

We also found rope in your SUV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы нашли веревку в твоём внедорожнике.

We found the same kind of rope in your pocket as was used by the triple killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли в вашем кармане точно такую же веревку, какую использовал тройной убийца.

Hey, I've got some rope in my backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в рюкзаке есть веревка.

Have you used this jump rope in the last year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовался ли ты скакалкой за прошедший год?

So I'm going to cut the rope off the lifeboat at the stern and return to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не могу ей написать , и я возвращаюсь обратно на землю.

Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.

Rope around my neck, I'm being carried off like a sack!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут - веревка на моей шее, меня потащили, как мешок!

Look, I don't mean to rope you into this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не хочу тебя в это втягивать.

Michael, I might have to rope you into some wedding-planning stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, наверное, мне придется подключить вас к кое-чему в планировании свадьбы.

Mantsev caught hold of the rope attached to the goat's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манцев схватил веревку от Машкиного ошейника.

All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить.

When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы зависнем над зданием, нужно выпрыгнуть из двери и, схватившись за верёвку, скользнуть вниз?

And with your right hand I want you to pull as much of your weight as you can onto the rope and yank the cable out of your DCD with your left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правой рукой подтяни свой вес выше по верёвке насколько сможешь, и выдерни кабель из страховки левой.

Whether it be character assassination, tie the noose in the rope, whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то убийство или заготовка петли. Всё сделает.

Around the waist-twice twined around it-is a piece of plaited rope, the strands of horse's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талия дважды опоясана куском веревки, сплетенной из конского волоса.

Well, your lordship, said he, confess you were afraid when my fellows cast the rope about your neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, ваше благородие? - сказал он мне. -Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею?

He cut the rope then and went astern to noose the tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерезав веревку, он перешел на корму, чтобы петлей закрепить хвост.

Rope off across the staircases and the back wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцепите лентой лестницы и заднее крыло.

As if this verdict had been anticipated, a rope lies ready upon the ground, with a noose at its end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, приговор уже предрешен. На земле лежит веревка с петлей на одном конце.

This isn't the first time we've seen him walk up and down a rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не впервые. Мы видели, как он искусен в ходьбе по канату.

He's been extremely helpful in all our endeavors here, but the poor fellow has to walk a terrible tight-rope every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень нам помогает в наших делах. Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа.

Mr. Canton, I'm extending you a little rope because I find you entertaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кэнтон, я вам позволяю вольности, потому что считаю вас занятным.

The kind reserved for civilized men, free from the danger of a rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ту, что приличествует цивилизованным людям, которым не угрожает веревка.

DNA can be twisted like a rope in a process called DNA supercoiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК может быть скручена подобно веревке в процессе, называемом перемоткой ДНК.

Clayton shoots off the rope and liberates him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейтон сбрасывает веревку и освобождает его.

They are also used by practitioners of BDSM as a safety device, to quickly cut through rope or other bondage material in an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также используются практикующими БДСМ в качестве предохранительного устройства, чтобы быстро разрезать веревку или другой материал бондажа в чрезвычайной ситуации.

A more dangerous type of ball stretcher can be home-made simply by wrapping rope or string around one's scrotum until it is eventually stretched to the desired length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более опасный тип растяжителя шарика может быть самодельным просто путем оборачивать веревочку или строку вокруг мошонки до тех пор пока она окончательно не будет протянута к пожеланной длине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rope control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rope control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rope, control , а также произношение и транскрипцию к «rope control». Также, к фразе «rope control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information