Rouse out of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rouse out of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будить
Translate

verb
будитьwake, wake up, awaken, awake, rouse, rouse out of
- rouse [verb]

verb: будить, побуждать, возбуждать, раздражать, всполошить, перебудить, пробуждаться, вспугивать дичь, зародить, воодушевлять

noun: побудка, чарка, сильная встряска, подъем, попойка, тост

adjective: поразительный

  • rouse oneself - разбудить себя

  • rouse from - будить

  • rouse up - разбудить

  • rouse hatred - разжигать

  • Синонимы к rouse: wake, arouse, awaken, wake up, waken, get up, awake, arise, bestir oneself, come to

    Антонимы к rouse: calm, disenchant, dull, go-to-sleep, sleep, nap

    Значение rouse: bring out of sleep; awaken.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



And that, by no strange coincidence, is the amount of time it'll take me to rouse Judge Peabody from his bed and have him dismiss these unfounded charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, по неслучайному совпадению, именно то время, что понадобится мне, чтобы поднять судью Пибоди из кровати и заставить его отменить эти необоснованные обвинения.

It began to rouse itself according to instructions memorized earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно инструкциям, вложенным в него заранее, он начал окончательно пробуждаться.

Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала.

And suddenly she roused and sat up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг она быстро поднялась и села.

Trying to rouse him, she laments his listlessness and scolds that he is without purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь разбудить его, она жалуется на его вялость и ругает, что он без цели.

I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame. I observed this also and contrived a fan of branches, which roused the embers when they were nearly extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрыл его, и легкий ветерок тотчас же раздул пламя, Я запомнил и это и смастерил из веток опахало, чтобы раздувать погасающие угли.

Hoshino shook the old man's shoulder, pinched his nose, tugged at his ears, and finally roused him to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хосино тряс его за плечи, теребил за нос, дергал за уши.

If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух.

She had sunk into a dreary apathy and would not be roused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоска и уныние овладели девочкой, и ее ничем нельзя было расшевелить.

A tap at the study door roused him from delightful musings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук в дверь кабинета оторвал его от этих приятных размышлений.

Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed, there art thou dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой.

Put simply, the mystique surrounding the once-untouchable McGregor, as well as the woman who dethroned the once-untouchable Ronda Rousey, is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, исчезла мистическая таинственность, окружавшая когда-то недосягаемого Макгрегора, а также женщину, свергшую с престола легендарную Ронду Роузи.

I now strove to rouse him-Queequeg! -but his only answer was a snore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался разбудить его: Квикег!, - но он только захрапел мне в ответ.

You have roused my curiosity, and now you must gratify it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы возбудили мое любопытство, и придется вам удовлетворить его.

Where the two stockmen and Tom, the garden rouseabout, stayed no one knew, but Mrs. Smith, Minnie and Cat had friends in Gilly who put them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где нашли ночлег другие два овчара и Том, младший садовник, никого не интересовало, а миссис Смит, Минни и Кэт остановились у своих приятельниц в Джилли.

Something at length appears to rouse from his reverie, and stimulate him to greater speed-his steed, at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец что-то, по-видимому, вывело всадника из задумчивости,- его конь ускорил шаг.

He was roused from his almost lyric ecstacy, by a big double Saint-Jean cracker, which suddenly went off from the happy cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треск двойной петарды, внезапно послышавшийся из благословенной хижины, прекратил его лирические излияния.

He roused himself and turned to their immediate needs with heavy heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик встряхнулся и с тяжелым сердцем обратился к своим неотложным обязанностям.

Yeah, that harpy's toxic crusade has roused the interest of a far more dangerous adversary than our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ядовитая компания этой гарпии пробудила интерес гораздо более опасного врага чем наше правительство.

The flame illuminated her hand stretched out: roused now, and on the alert for discoveries, I at once noticed that hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя озаряло ее протянутую руку. Настороженная, взволнованная всем происшедшим, я сразу обратила внимание на эту руку.

O, my dear friend! cries Nightingale, I wanted not your eloquence to rouse me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, друг мой, вовсе не нужно столько красноречия, чтобы заставить меня это почувствовать! - воскликнул Найтингейл.

The work of spiritualism will rouse humanity... to a new, moral earnestness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его спиритические опыты поднимут человечество на новый моральный уровень.

She knew that, when at last he roused and drew away from her. It was like an abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поняла это, когда он пошевелился и отстранился, точно покидал навсегда.

But to betray him was to rouse a vast and frightening anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предать его - значило навлечь на себя его беспощадный и ужасающий гнев.

I was roused by a soft hand touching my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнулся я от мягкого прикосновения чьей-то руки, ощупывавшей мое лицо.

Some of the blows of my cane came home and roused its snakish temper, so that it flew upon the first person it saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сразу же пришла мысль о змее, а зная, как доктор любит окружать себя всевозможными индийскими тварями, я понял, что, пожалуй, угадал.

Our legend predicts such danger and promises that the Wise Ones who planted us here will send a god to save us, one who can rouse the temple spirit and make the sky grow quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши легенды предсказывают такую опасность, и обещают, что Мудрые, поселившие нас здесь, пришлют на помощь бога. Того, кто вызовет дух храма и заставит небеса успокоиться.

On being roused, he had broken away and made as if he would have spoken in a fierce voice to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнувшись, он вспыхнул и, видимо, хотел было обратиться к судье с гневной речью.

The recollection of her son suddenly roused Anna from the helpless condition in which she found herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминание о сыне вдруг вывело Анну из того безвыходного положения, в котором она находилась.

This apparition, always so fatal for her, and which had thus driven her on from misfortune to misfortune, even to torture, roused her from her stupor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление этого человека, всегда столь роковое для нее, толкавшее ее от несчастья к несчастью вплоть до пытки, вывело ее из оцепенения.

However, he was not going to rouse him from his sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели.

This act of violence had roused her from her revery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход к предосудительным действиям развеял ее грезы.

I thought this might rouse you from your chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что это поможет увести тебя из покоев.

Bad feeling was in the air, and they said things calculated to rouse the tempers of our men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе пахло бедой, и то, что говорили пришедшие, не могло не возмутить наших мужчин.

As though just roused out of sleep, for a long while Levin could not collect his faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы пробудившись от сна, Левин долго не мог опомниться.

George, suddenly roused, sat up in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жорж сейчас же проснулся и сел на постели.

Behind them Tom, the garden rouseabout, finished filling the big water truck from the bore-drain pump, then started the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дома остался Том, старик-садовник; работая насосом, он наполнил грузовик-цистерну, завел мотор.

And so, in the early hours of the morning, when the temperature had dropped to minus 35, we roused the dogs and ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, ранним-ранним утром, когда температура упала до -35, мы разбудили собак и снова отправились в путь.

To have handed it over too easily might have roused your suspicion, so she pretended to a perverse desire only you could satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставив нашу реликвию тебе по первому требованию, Сестра рисковала быть разоблаченной. Именно поэтому она притворилась, что ты должен сперва удовлетворить ее желание.

Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли.

And out of all the rest of Clifford's pretty wide acquaintance, there was not a man who did not rouse her contempt, when she thought of having a child by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А из остальных довольно многочисленных знакомцев Клиффорда всякий вызывал отвращение, стоило ей подумать об отцовстве.

It was pleasant and touching to see these little girls in love; but apparently the sight of them roused no pleasant feeling in Vera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.

Rousey hosted the January 23, 2016, episode of the late night variety show Saturday Night Live, with musical guest Selena Gomez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 января 2016 года Роузи вела серию позднего ночного варьете Saturday Night Live с музыкальным гостем Селеной Гомес.

The eastern terminus of the eastern section of US 2 starts in Houlton, near the New Brunswick, Canada border to Rouses Point, New York, at US 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточной конечной восточной части США 2 начинается в Хоултоне, недалеко от Нью-Брансуик, Канада границы в rouses Point, Нью-Йорк, в 11 нас.

Some smugglers used guns, although the shooting of the Revenue officer often roused the authorities to step up their efforts against smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые контрабандисты использовали оружие, хотя расстрел сотрудника налоговой службы часто побуждал власти активизировать свои усилия по борьбе с контрабандой.

In 2018, Rousey began a career in professional wrestling, signing a contract with WWE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Роузи начал карьеру в профессиональном реслинге, подписав контракт с WWE.

In February 2007, Rousey moved up to 70 kg where she ranked as one of the top three women in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2007 года Раузи поднялась до 70 кг, где вошла в тройку лучших женщин мира.

In August 2008, Rousey competed at the 2008 Olympic Games in Beijing, China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2008 года Раузи участвовал в Олимпийских играх 2008 года в Пекине, Китай.

This marked Rousey's first career win via a method other than armbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ознаменовало первую победу Роузи в карьере с помощью метода, отличного от армбара.

In her seventh title defense, Rousey faced Holly Holm in the main event at UFC 193 on November 15, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей седьмой защите титула Роузи столкнулась с Холли Холм в главном турнире UFC 193 15 ноября 2015 года.

After the fight, Rousey and Holm were each awarded a Fight of the Night bonus of $50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После боя Роузи и Холм были награждены ночным бонусом в размере 50 000 долларов.

While standing, Rousey normally uses jabs, knees, and overhand rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоя, Роузи обычно использует толчки, колени и права навеса.

Rousey is notable for introducing trash talking to women's MMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роузи известен тем, что представляет trash talking женскому ММА.

At the event on August 19, Rousey squashed Bliss to win the title, her first championship win in WWE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мероприятии 19 августа Роузи раздавила Блисс, чтобы выиграть титул, свою первую победу в чемпионате WWE.

In 1860, Ida's father moved the family to Rouseville, Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1860 году отец Иды перевез семью в Роусвилл, штат Пенсильвания.

Bowen attempted to rouse the board via weekly reports and other communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боуэн попытался поднять совет директоров с помощью еженедельных отчетов и других сообщений.

At dawn, Tiphys, the ship's helmsman, rouses the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо клонирования шлюза, были также разработаны некоммерческие методы, использующие другие интегразы.

This roused the Quadi to war, along with their allies the Sarmatians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило Квади к войне вместе с их союзниками Сарматами.

In fact, he roused them so much that they proposed to sail at once for Piraeus and attack the oligarchs in Athens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле он так их разбудил, что они предложили немедленно отплыть в Пирей и напасть на афинских олигархов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rouse out of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rouse out of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rouse, out, of , а также произношение и транскрипцию к «rouse out of». Также, к фразе «rouse out of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information