Royalty rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Royalty rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
размер роялти
Translate

- royalty [noun]

noun: королевская власть, авторский гонорар, царственность, королевское достоинство, член королевской семьи, отчисление автору пьесы, отчисления владельцу патента, величие

  • overriding royalty - дополнительный доход по роялти

  • royalty free - единожды оплачиваемый

  • transport royalty - транспортная пошлина

  • aggregate copyright royalty - совокупный авторский гонорар

  • copyright royalty tribunal - Комиссия по авторским гонорарам

  • georgetown royalty - Джорджтаун-Роялти

  • royalty advance - аванс в счет гонорара

  • royalty per book - авторский гонорар за издание одного экземпляра книги

  • runtime royalty fee - лицензионные отчисления

  • shut-in royalty - роялти за право разработки некоммерческих месторождений

  • Синонимы к royalty: royal house, royal family, royal line

    Антонимы к royalty: commoners, peasantry, proletariat, unimportance, common people, insignificance, mob, unwashed, masses, multitude

    Значение royalty: people of royal blood or status.

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять



Jackson had the highest royalty rate in the music industry at that point, with about $2 for every album sold, and was making record-breaking profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тот момент у Джексона была самая высокая ставка роялти в музыкальной индустрии, около 2 долларов за каждый проданный альбом, и он получал рекордную прибыль.

There's a sizeable advance, the royalty rate's on the high end of reasonable, and you get to keep the income stream from merch and publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидный аванс, предельно высокая ставка роялти, и все доходы c товаров и публикаций – твои.

The 120-page contract was a precedent at Motown and gave Wonder a much higher royalty rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт на 120 страниц был прецедентом в Motown и дал Wonder гораздо более высокую ставку роялти.

In 2002, the Licensing Economics Review found in a review of 458 licence agreements over a 16-year period an average royalty rate of 7% with a range from 0% to 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году обзор экономики лицензирования показал, что в ходе обзора 458 лицензионных соглашений за 16-летний период средняя ставка роялти составляла 7% при диапазоне от 0% до 50%.

That same day, the band signed a renegotiated recording contract with Capitol Records, guaranteeing them a higher royalty rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день группа подписала перезаключенный контракт на запись с Capitol Records, гарантируя им более высокую ставку роялти.

There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности.

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

At any rate, it produced an abundance of useful plants, and a naturalist would have had a good opportunity of studying many specimens of the vegetable kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было много полезных трав, и естествоиспытателю представлялась возможность изучить достаточно образцов растительного мира.

He's aging at a rate of approximately five years per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту.

Channels with dynamic image could be set at the high bit rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока.

The Committee is also concerned at the increasing rate of substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет озабочен также растущими масштабами злоупотребления наркотиками.

Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя.

Minor royalty. big wedding Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальняя родня монарха... Венчается в эту субботу.

The growth rate in comparison with the year 2007 amounted to 85.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатель роста в сравнении с 2007 годом составил +85,7 %.

At a respectful distance were many country folk, and people from the city, waiting for any chance glimpse of royalty that might offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На почтительном расстоянии от дворца виднелись группы крестьян и городских жителей, чающих хоть одним глазком увидеть кого-нибудь из королевской семьи.

Essentially, in exchange for your patent, you would get a royalty and equity in the new company that I'm starting up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, за свой патент вы получаете роялти и долю в компании, которую я основываю.

He paid my rent when I was waiting for my first royalty cheque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платил мою ренту, пока я ждала первый гонорар.

I hope you don't mind I made the band pay me a royalty for each of my songs they played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь ты не против, что я заставила группу, платить мне гонорар за каждую из моих песен, что они играли.

Our original deal had been on a royalty basis but after it had been in effect for several years Strassmer wanted to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша сделка основывалась на лицензионных платежах, но по прошествии нескольких лет Штрассмер захотел изменить условия сделки.

A political dynasty, many consider the talented family American royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая династия, которую многие рассматривают как талантливую Американскую королевскую династию.

Jankowski stole Moffett's identity and started diverting his royalty checks into hidden accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янковский украл личность Моффета и начал уводить деньги с продаж на скрытые счета.

He gave me one great proof of his sympathy, at any rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, он дал мне явное доказательство своего участия.

And I'm not gonna tell you the survival rate 'cause it'll turn your hair white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не говорю вам о выживаемости, потому что от этого ваши волосы станут белыми.

These ladies work by the hour and their rate is on the high side due to their cleanliness and good humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих дам почасовая работа и их ставка одна из высоких из-за их чистоты и хорошего чувства юмора.

Based on the rate the battery is using power the device will detonate just before midnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по скорости разрядки аккумулятора взрыв устройства произойдет незадолго до полуночи.

Plus a royalty on the sale of the infertility apples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс - доход от продажи яблок бесплодия.

She took her husband's arm, and walked on in front without looking round, at such a rate, that Gervaise and Coupeau got quite out of breath in trying to keep up with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла Лорилле под руку и пошла вперед, не оборачиваясь, такими шагами, что Жервеза и Купо, задыхаясь, едва поспевали за ней.

As long as your death rate remains reasonable, no one's gonna notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока уровень смертности твоих больных в приделах нормы - никто ничего не заметит

Even if it was the Crown Prince, a member of the royalty, there can be no exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже для наследника не может быть исключений.

At any rate, let's give him a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, дадим ему шанс.

Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него.

So if a bit of royalty helps push it along, I'm all for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если королевский дом поможет это протолкнуть, я всё цело за.

At this rate, it's our only shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной ситуации это наш единственный шанс.

The K42 is a private security firm that works exclusively for British royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К42 - это частная охранная компания, работающая на королевскую семью.

What's your rate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у вас расценки?

If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов.

In females, the rate is highest between 45 and 64 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин этот показатель наиболее высок в возрасте от 45 до 64 лет.

The unemployment rate in March 2016 was 6.4%, which is below the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы в марте 2016 года составил 6,4%, что ниже среднего показателя по ЕС, в то время как реальный рост ВВП в 2011 году составил 8,0%, что в пять раз превышает средний показатель по еврозоне.

He married three times, choosing his wives for political and economic convenience, and worked to match his children with partners associated with royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он женился трижды, выбирая себе жен по политическим и экономическим соображениям, и работал, чтобы найти своим детям партнеров, связанных с королевской семьей.

The firms agreed to meet these terms, and to make the patents available royalty-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы согласились выполнить эти условия и сделать патенты доступными без роялти.

During the early Renaissance ancient coins were collected by European royalty and nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Раннего Возрождения древние монеты собирались Европейской знатью и королевской семьей.

The League had this hold over the royalty because of the loans the Hansa had made to the royalty and the large debt the kings were carrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига имела такую власть над королевской семьей из-за займов, которые Ганза давала королевской семье, и большого долга, который несли короли.

The photographer usually charges a royalty as well as a one-time fee, depending on the terms of the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотограф обычно взимает роялти, а также единовременную плату, в зависимости от условий контракта.

Owing to a long-running royalty disagreement, the Beatles were among the last major artists to sign deals with online music services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за давних разногласий по поводу роялти The Beatles были одними из последних крупных артистов, подписавших контракты с музыкальными онлайн-сервисами.

His wit and satire, in prose and in speech, earned praise from critics and peers, and he was a friend to presidents, artists, industrialists, and European royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его остроумие и сатира, в прозе и речи, заслужили похвалу критиков и коллег, и он был другом президентов, художников, промышленников и европейских королевских особ.

Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое уведомление предоставляет всемирную, безвозмездную лицензию, неограниченную по сроку, на использование этой работы на условиях, указанных в настоящем документе.

Sometimes a slave or a criminal was temporarily granted the insignia and status of royalty, only to be killed after the festival ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда рабу или преступнику временно присваивались знаки отличия и статус королевской особы, но только для того, чтобы быть убитым после окончания праздника.

Some costs may be attributed to the advance paid, which depletes further advances to be paid or from the running royalty paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые расходы могут быть отнесены на счет уплаченного аванса, который истощает дальнейшие авансы, подлежащие выплате, или на счет текущих роялти.

The Mayans used this color to dye fabric for religious ceremonies, while the Aztecs used it for paintings of ideograms, where it symbolized royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя использовали этот цвет для окрашивания ткани для религиозных церемоний, в то время как ацтеки использовали его для изображения идеограмм, где он символизировал королевскую власть.

The contract can also stipulate that the photographer is entitled to audit the company for determination of royalty payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре также может быть оговорено, что фотограф имеет право провести аудит компании для определения размера роялти.

As an Imperial Prince, Akihito compared the role of Japanese royalty to that of a robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи Императорским принцем, Акихито сравнивал роль японской королевской семьи с ролью робота.

Online since 2000 as a royalty free stock photography website, in 2004 Dreamstime was founded as new microstock agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интернете с 2000 года как сайт стоковой фотографии без роялти, в 2004 году Dreamstime был основан как новое агентство microstock.

The royalty fee structure is the same for all volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура роялти одинакова для всех томов.

Unlike their competitors, Photodisc licensed the image packs as Royalty Free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своих конкурентов, Photodisc лицензировала пакеты изображений как бесплатные.

The late-Victorian and Edwardian periods' preeminent surgeon, Lane operated on socialites, politicians, and royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдающийся хирург поздневикторианского и эдвардианского периодов, Лейн оперировал светских людей, политиков и членов королевской семьи.

Elaborately decorated plate armour for royalty and the very wealthy was being produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производились искусно украшенные пластинчатые доспехи для членов королевской семьи и очень богатых людей.

As such it could compete with griseng for use by the poor, or might be of a grade suitable for royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой он мог бы конкурировать с гризенгом для использования бедняками или мог бы иметь ранг, подходящий для королевской семьи.

This later was used as the site of imprisonment of the Spanish Royalty in 1808–1813, after Napoleon's invasion of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, после вторжения Наполеона в Испанию, это место было использовано в качестве места заключения испанской королевской семьи в 1808-1813 годах.

The Persian conception of royalty was strictly masculine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидская концепция царской власти была строго мужской.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «royalty rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «royalty rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: royalty, rate , а также произношение и транскрипцию к «royalty rate». Также, к фразе «royalty rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information