Rubble drain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rubble drain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
водоотливная канава
Translate

- rubble [noun]

noun: бут, валун, булыжник, рваный камень, штыб, утильсырье

  • brick rubble - битый кирпич

  • landslide rubble - завал оползня

  • clearing of rubble and debris - уборка строительного мусора

  • random rubble - каменная наброска без сортировки по размерам

  • rubble bedding - бутовый балласт

  • rubble concrete - бутобетон

  • rubble land - щебенчатый участок

  • rubble separator - камнеотборник

  • rubble toe wall - дренажная упорная призма из каменной наброски

  • tipped stone rubble - насыпной щебеночный слой

  • Синонимы к rubble: debris, detritus, ruins, wreckage, junk, remains, dust, fragments, litter, garbage

    Антонимы к rubble: jewelry, valuable, base, core, treasure trove, find, booty, creation, treasure, basis

    Значение rubble: waste or rough fragments of stone, brick, concrete, etc., especially as the debris from the demolition of buildings.

- drain [noun]

noun: дренаж, отток, водосток, водоотвод, вытекание, дренажная труба, истечение, постоянная утечка, расход сил, истощение сил

verb: дренировать, осушать, просачиваться, сушить, фильтровать, истощать силы, стекать в реку, сочиться, проводить канализацию, пить до дна

adjective: водоотводный, отводный

  • drilling drain - буровой дренаж

  • drain tank - дренажный резервуар

  • foul drain - стояк для спуска сточных вод

  • drain tube - дренажная труба

  • drain on kitchen paper - высушивать на кухонном полотенце

  • condensate drain - слив конденсата

  • drain hose - сливной шланг

  • overboard toilet drain line - сточный трубопровод от умывальников

  • drain purse - опустошать кошелек

  • power drain - утечка энергии

  • Синонимы к drain: sluice, conduit, sewer, spillway, chute, race, flume, channel, trough, duct

    Антонимы к drain: fill, energize, permeate, invigorate, conserve, douse, enliven, increase, pour, rejuvenate

    Значение drain: a channel or pipe carrying off surplus liquid, especially rainwater or liquid waste.



Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

Kazakhstan is a region of inland drainage, the Syr Darya, the Ili, the Chu, and other rivers drain into the Aral Sea and Lake Balkash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахстан является регионом внутреннего дренажа, Сырдарья, Или, Чу и другие реки впадают в Аральское море и озеро Балхаш.

Plus we got empty containers of metal polish, drain cleaner and camp fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также тут есть пустые емкости из-под полироля, средства для чистки труб и жидкости для розжига.

The dreams had been a terrible drain both on my strength and my supply of elfbark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сны страшно истощали мою силу, и запасы эльфовой коры катастрофически уменьшались.

And you want to add a whole other species, to drain resources...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы хотите добавить еще целый вид, совсем истощить ресурсы..

Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны.

Surely you cannot be suggesting that we allow the drain on the Commonality to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это приведет к дальнейшей утечке энергии из Сообщества.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободите меня от физкультуры на весь год или я пущу вашу приправленную карри кровушку.

Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину.

The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руины были усыпаны школьными учебниками, детской одеждой, фотографиями и другими личными вещами.

Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?

This drain America first policy will leave America more vulnerable in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика сначала выкачать все из Америки сделает США более уязвимыми в будущем.

The object is still pursuing us, thereby causing us to drain our power reserve at a much greater rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект продолжает нас преследовать. И мы быстро истощаем запас энергии.

It showed a steady drain out of the funds of all the Acutes, except one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитал у всех острых неуклонно таял - кроме одного.

Yeah, I got the tub drain all cleaned out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я прочистила сток из ванны.

Ring went down the drain, got caught in the garbage disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо упало в водоотвод, и потерялось среди мусора.

And she said that it went down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она сказала, что он упал в слив.

Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.

You asked me to keep you informed on the power drain, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просили информировать вас об утечку энергии, сэр.

That can open and shut doors and doesn't leave a wet footprint and has the ability to drain electricity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морской гад, который умеет пользоваться дверьми, не оставляет влажных следов и умеет поглощать электричество?

When you fail to deliver yourself to her, she plans to reduce this city to rubble and flames;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы откажетесь сдаться ей, она собирается сжечь этот город и превратить в руины.

Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла?

Leo, you know how to get a ring out of a drain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео, ты знаешь как вытащить кольцо из сливной трубы?

Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.

When I think of the life we could have had, if all that money hadn't been washed down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я думаю о том, как мы могли бы жить, если бы все эти деньги не шли псу под хвост.

Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня.

But if he doesn't, you're willing to let all the work we've accomplished today go down the drain because of one loud-mouth protester over a law you can't possibly believe in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если не сделает, вы же не хотите, чтобы вся проделанная сегодня работа полетела псу под хвост из-за одного болтливого активиста, протестующего против закона, в который вы и сами-то не верите?

Behind them Tom, the garden rouseabout, finished filling the big water truck from the bore-drain pump, then started the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дома остался Том, старик-садовник; работая насосом, он наполнил грузовик-цистерну, завел мотор.

I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке.

Where are the entrances to the storm drain tunnels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где находятся входы в ливневые тоннели?

The exact number of casualties is not yet known as emergency crews are still pulling victims from the rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное количество пострадавших еще не известно так как спасатели до сих пор вытаскивают жертв из завалов.

Ten years sobriety, down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет трезвости спущены в унитаз.

School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись.

Do you know how much work is down the drain because of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, сколько работы проделано впустую из-за этого?

I'm gonna go drain the Lil Wayne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... Пойду немного прохлажусь.

If that wasn't covered, it would shoot into your neck and drain all the blood from of your body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не защитное стекло, оно бы впилось тебе в шею и высосало бы всю кровь из твоего тела.

We'll drain your knee, run some lab work, fix you right up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осушим ваше колено, выполним тесты, починим без проблем.

Milk stasis is when a milk duct is blocked and cannot drain properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застой молока - это когда молочный проток заблокирован и не может нормально стекать.

A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб.

Therefore, it is advised to either completely drain the pool, and refill it with fresh water, or recycle the existing pool water, using reverse osmosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рекомендуется либо полностью осушить бассейн и наполнить его свежей водой, либо переработать существующую воду бассейна, используя обратный осмос.

Bex, having been trapped under rubble and abandoned by the fake pharmaceutical representative, is discovered by firemen and carried to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекс, оказавшийся в ловушке под завалами и брошенный поддельным фармацевтическим представителем, обнаружен пожарными и доставлен в безопасное место.

A large number of Middle Paleolithic flint tools were found on the surface and in side gullies that drain into the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество кремневых орудий среднего палеолита было найдено на поверхности и в боковых оврагах, впадающих в реку.

The term may also refer to a mechanical device such as a plumber's snake, drain auger, toilet plunger, or similar device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин может также относиться к механическому устройству, такому как змея водопроводчика, сливной шнек, туалетный плунжер или аналогичное устройство.

New drainage systems incorporate geotextile filters that retain and prevent fine grains of soil from passing into and clogging the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые дренажные системы включают геотекстильные фильтры, которые удерживают и предотвращают попадание мелких зерен почвы в дренаж и засорение его.

The southeast and southwest sides of Baldpate drain into the Bear River, then into the Androscoggin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-Восточная и юго-западная стороны Балдпейта впадают в медвежью реку, а затем в Андроскоггин.

Most of the cave was filled with valueless limestone rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть пещеры была заполнена бесполезным известняковым щебнем.

Advantages of enzymatic drain cleaners include relative safety for use in a wide range of plumbing fixtures, low environmental impact, low cost and ease of use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества ферментативных дренажных очистителей включают относительную безопасность для использования в широком диапазоне сантехнических приспособлений, низкое воздействие на окружающую среду, низкую стоимость и простоту использования.

One night, Mr. Fox leads his family, Kylie, and Agnes to a drain opening built into the floor of a supermarket owned by the farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером мистер Фокс ведет свою семью, Кайли и Агнес к сливному отверстию, встроенному в пол супермаркета, принадлежащего фермерам.

He implanted a 15 cm Penrose drain filled with another man's blood and anticoagulants in his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имплантировал в руку 15-сантиметровый дренаж Пенроуза, наполненный кровью другого человека и антикоагулянтами.

In getting out of DiMaggio's way, Mantle tripped over an exposed drain pipe and severely injured his right knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убегая с дороги Ди Маджио, Мантл споткнулся о открытую водосточную трубу и сильно повредил правое колено.

Virginia Graeme Baker was a seven-year-old girl who drowned when she was trapped underwater by the powerful suction of a hot tub drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирджиния Грэм Бейкер была семилетней девочкой, которая утонула, когда была поймана в ловушку под водой мощным всасыванием слива горячей ванны.

All public pools and spas that have a single drain other than an unblockable drain must employ one or more additional options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общественные бассейны и спа-салоны, которые имеют один слив, отличный от разблокированного слива, должны использовать одну или несколько дополнительных опций.

It turned out that he had surgically inserted a Penrose drain into his arm and filled it with foreign blood and anticoagulants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что он хирургически вставил себе в руку дренаж Пенроуза и наполнил его инородной кровью и антикоагулянтами.

Cerebral veins drain the deoxygenated blood, and metabolic wastes including carbon dioxide, back to the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозговые вены отводят дезоксигенированную кровь и метаболические отходы, включая углекислый газ, обратно в сердце.

The parasternal lymph nodes drain into the bronchomediastinal trunks, in a similar fashion to the upper intercostal lymph nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парастернальные лимфатические узлы сливаются в бронхомедиастинальные стволы, аналогично верхним межреберным лимфатическим узлам.

At the bottom of one dvarapala is a later channel to drain water offerings over the linga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней части одной дварапалы находится более поздний канал для слива воды подношений через Лингу.

The Mongol war had been a drain on the economy, and new taxes had to be levied to maintain defensive preparations for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольская война истощила экономику, и для поддержания оборонительных приготовлений на будущее пришлось ввести новые налоги.

The county sheriff, George Carroll, was aware of the widespread search for suspects in the Drain murder case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной шериф Джордж Кэрролл был осведомлен о широко распространенном поиске подозреваемых по делу об убийстве стока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rubble drain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rubble drain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rubble, drain , а также произношение и транскрипцию к «rubble drain». Также, к фразе «rubble drain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information