Ruling ideology - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: постановление, управление, судебное решение, постановление судьи
adjective: правящий, господствующий, преобладающий
ruling elder - светский пресвитер
ruling body - руководство
ruling establishment - правящая верхушка
ruling passion - главная страсть
choice of ruling grade - выбор руководящего уклона
fine ruling - высокая линиатура
pen ruling - линование на перьевой линовальной машине
final ruling - окончательное постановление
new ruling elite - новая правящая элита
ruling clan - правящий клан
Синонимы к ruling: dominant, ascendant, leading, supreme, commanding, reigning, controlling, governing, predominant, central
Антонимы к ruling: question, obey, abide
Значение ruling: currently exercising authority or influence.
nationalist ideology - националистическая идеология
reformist ideology - реформистская идеология
man-hating ideology - человеконенавистническая идеология
chauvinistic ideology - шовинистическая идеология
antidemocratic ideology - антидемократическая идеология
contaminated by nazi ideology - зараженный нацистской идеологией
lifeless ideology - безжизненная идеология
influential ideology - имеющая решающее значение идеология
official ideology - официальная идеология
guiding ideology - руководящая идеология
Синонимы к ideology: tenets, canon(s), beliefs, doctrine, creed, ethics, teaching, principles, persuasion, ism
Антонимы к ideology: stupidity, experimental work, abortion, blindness, ignorance, incomprehension, misconception, misinterpretation, mistake, misunderstanding
Значение ideology: a system of ideas and ideals, especially one that forms the basis of economic or political theory and policy.
dominant ideology, main ideology, prevailing ideology
What has shaken the government, and indeed threatens the existence of the ruling Islamic ideology, is the pressure of the Iranian people for human and political rights. |
Вот что действительно потрясло правительство и стало угрожать существованию правящей исламской идеологии, так это давление иранского народа, выступающего за политические и человеческие права. |
Kossuth followed the ideas of the French nation state ideology, which was a ruling liberal idea of his era. |
Кошут следовал идеям французской национальной государственной идеологии, которая была господствующей либеральной идеей его эпохи. |
In the terms of the ruling you have just made, Mr. Chairman, you have built in a certain contradiction. |
Г-н Председатель, в только что принятом Вами решении заложено определенное противоречие. |
Sadly, this ideology of individual choice has prevented us from thinking about social changes. |
К несчастью, эта идеология личного выбора не позволяет нам думать о социальных переменах. |
In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly. |
Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний. |
After all, Hamas was democratically elected, but was forbidden from ruling and besieged in Gaza. |
В конце концов, ХАМАС был избран демократическим путём, однако лишён власти и заблокирован в Газе. |
Despite US warnings that destruction and loss of human capital will make ruling Syria impossible to govern, Russia seems unfazed and comfortable operating in this environment. |
Несмотря на все предупреждения США о том, что разрушения и огромные потери человеческого капитала сделают управление Сирией невозможным, Россия, очевидно, чувствует себя вполне комфортно в сложившихся условиях. |
Ms. Todner indicated that they intend to appeal against this initial ruling. |
Мисс Тоднер высказалась что они собираются заявить протест начальному решению. |
As a Russian energy analyst (V. Milov) summarizes the Gazprom report: “Taking into consideration the current economic reality, this is not the best news for our ruling elite.” |
Российский энергетический аналитик Милов подводит следующий итог по отчету Газпрома: «Если принять во внимание нынешние экономические реалии, то это не лучшие новости для нашей правящей элиты». |
It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry. |
Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак. |
The documents, marked 'Unclassified', are the blueprints of a - shadow government ruling by bureaucratic and Executive fiat. |
Документы с меткой Без грифа секретности, являются проектами теневого правительства, управляемого бюрократическими исполнительными указами. |
If that is what you call ruling classes, I'm sorry for you.' |
Если это привилегия правящего класса, мне тебя жалко. |
The keeper lay on his stomach again. The ruling classes and the serving classes! |
Егерь вернулся, опять лег на живот: правящий класс и его обслуга! |
My ruling is implicit, Mr. Gardner. |
Моя власть безусловна, Мистер Гарднер. |
But when it comes to expressive or executive functioning, I believe there is a gulf and an absolute one, between the ruling and the serving classes. |
Но ежели взглянуть с другой стороны - я говорю о двух видах деятельности: творческой и исполнительской, - между правящим и подчиненным классом пролегает пропасть. |
Former high-ranking leaders of the IRA now make up the ruling council of the real IRA. |
Бывшие офицеры ИРА теперь заседают в управляющем совете истинной ИРА. |
I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school. |
Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы. |
The morning of Michelle's murder, a judge came down with a ruling in Samantha's contentious divorce case. |
В то утро, когда убили Мишель, судья вынес вердикт по делу о разводе Саманты. |
I'm ruling this defense inadmissible, Mr. Brauer. |
Мистер Брауэр, признаю её недопустимой. |
You keep saying that, ruling out all other possibilities- the possibility that they were given a faulty vaccine. |
Вы продолжаете это твердить, исключая все другие возможности. Возможность того, что им дали дефектную вакцину. |
I think that at the end of the day there was a lot of ideology for, and the wish to, have a language for the future state. |
В конце концов, дело было в идеологии и желании создать свой язык для будущего государства. |
The effect was to convince the ruling groups of all countries that a few more atomic bombs would mean the end of organized society, and hence of their own power. |
В результате правящие группы всех стран убедились: еще несколько бомб - и конец организованному обществу, а следовательно, их власти. |
Ревизия - это текущий язык анти-идеологии. |
|
Time to get to work ruling the kingdom. |
Пора приступать к работе и рулить королевством. |
District Judge Barbara S. Jones ruled that Section 3 of DOMA was unconstitutional, and her ruling was affirmed by the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit. |
Окружной судья Барбара С. Джонс постановила, что раздел 3 DOMA является неконституционным, и ее решение было подтверждено апелляционным судом США по второму округу. |
The spear in the left hand is a symbol of Augustus' ruling power over the empire. |
Копье в левой руке-символ власти августа над империей. |
In 2015, due to the ruling, Justice Anthony Kennedy and the other justices of the Supreme Court were chosen as The Advocate's People of the Year. |
В 2015 году, в соответствии с решением, судья Энтони Кеннеди и другие судьи Верховного суда были выбраны в качестве Людей года адвоката. |
The court's ruling enabled the government to renew the prosecution of crimes committed during the Dirty War. |
Решение суда позволило правительству возобновить уголовное преследование за преступления, совершенные во время грязной войны. |
This represented the first revolution to ever be deliberately “made” by a revolutionary ideology and organization that mobilize mass followings. |
Это была первая революция, когда-либо сознательно “сделанная” революционной идеологией и организацией, которые мобилизуют массы последователей. |
When kazakhs started the division into Juzes the ruling of kazakh became a complicated task. |
Когда казахи начали деление на жузы, правление казахов стало сложной задачей. |
Although he opposed communist ideology, Hitler publicly praised the Soviet Union's leader Joseph Stalin and Stalinism on numerous occasions. |
Хотя Гитлер выступал против коммунистической идеологии, он неоднократно публично восхвалял лидера Советского Союза Иосифа Сталина и сталинизм. |
On 29 May 1793, in Lyon an uprising overthrew a group of Montagnards ruling the city; Marseille, Toulon and more cities saw similar events. |
29 мая 1793 года в Лионе восстание свергло группу монтаньяров, правивших городом; в Марселе, Тулоне и других городах произошли аналогичные события. |
This ruling contradicts the Irish ruling described below. |
Это постановление противоречит ирландскому постановлению, описанному ниже. |
The Department of Justice decided not to appeal the ruling, but the US House of Representatives has appealed it. |
Министерство юстиции решило не обжаловать это решение, но Палата представителей США подала апелляцию. |
No other examples of Palmerston's usage exists, thus ruling it out as an origin. |
Других примеров употребления Пальмерстона не существует, что исключает его происхождение. |
The emperor today is a political figurehead and not a ruling sovereign. |
Сегодня император-это политическая фигура, а не правящий государь. |
Thus, making these actions indelibly tied to the German war effort, and not just to a separate Nazi ideology. |
Таким образом, эти действия были неразрывно связаны с военными усилиями Германии, а не только с отдельной нацистской идеологией. |
These would be people who submit to leftist authorities, are highly conventional to liberal viewpoints and are aggressive to people who oppose left-wing ideology. |
Это будут люди, которые подчиняются левым властям, весьма условны с либеральными взглядами и агрессивны по отношению к людям, которые выступают против левой идеологии. |
The orders were temporarily suspended by federal courts but later allowed to proceed by the Supreme Court, pending a definite ruling on their legality. |
Эти постановления были временно приостановлены федеральными судами, но позднее Верховный Суд разрешил их исполнение до вынесения окончательного решения об их законности. |
This was particularly the case with commoner Indians against mestizos, some of whom infiltrated their communities and became part of the ruling elite. |
Особенно это касалось индейцев-простолюдинов, выступавших против метисов, некоторые из которых проникали в их общины и становились частью правящей элиты. |
Following the Supreme Court ruling, the couple was allowed to adopt each other's biological children on 12 February 2006. |
После решения Верховного суда супругам было разрешено усыновить биологических детей друг друга 12 февраля 2006 года. |
The deletion shall be made upon an application with the deed of consent or a copy of the effective court ruling attached thereto. |
Исключение производится по заявлению с приложением акта согласия или копии вступившего в законную силу определения суда. |
Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie. |
Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество. |
Claims of judicial activism are not confined to any particular ideology. |
Претензии на судебную активность не ограничиваются какой-то определенной идеологией. |
Having argued their contradictory positions at length, they requested the judge to give his ruling. |
Подробно аргументировав свои противоречивые позиции, они попросили судью вынести свое решение. |
Ixtlilxochitl, a contemporary of Torquemada, relates that Topiltzin, the Toltec king, played against three rivals, with the winner ruling over the losers. |
Современник Торквемады икстлилхочитль рассказывает, что Топильцин, царь тольтеков, играл против трех соперников, причем победитель властвовал над проигравшими. |
The titles Pengiran Muda and Pengiran Anak Puteri only fall to the children of ruling Sultan of Brunei. |
Титулы Пенгиран Муда и Пенгиран Анак Путери достаются только детям правящего султана Брунея. |
In Heller, the Supreme Court resolved any remaining circuit splits by ruling that the Second Amendment protects an individual right. |
В Хеллере Верховный Суд разрешил все оставшиеся разногласия, постановив, что Вторая поправка защищает индивидуальное право. |
Nazi ideology was violently anti-communist, and the Nazis brutally suppressed communist movements in the countries it occupied. |
Нацистская идеология была яростно антикоммунистической, и нацисты жестоко подавляли коммунистические движения в странах, которые они оккупировали. |
Necho was then an Egyptian kinglet in the Delta region, ruling over Sais as a vassal of Ashurbanipal. |
Нехо был тогда египетским царем в районе дельты, правившим Саисом как вассал Ашшурбанипала. |
This ruling quickly spurred upsetting conflicts between those trying to enforce the ruling and those refusing to abide by it. |
Это постановление быстро вызвало огорчительные конфликты между теми, кто пытался навязать это постановление, и теми, кто отказывался его соблюдать. |
The ruling gradient of a section of railway line between two major stations is the gradient of the steepest stretch. |
Господствующий уклон участка железнодорожной линии между двумя крупными станциями-это уклон самого крутого участка. |
A ruling of incompetence may later be reversed. |
Решение о некомпетентности может быть впоследствии отменено. |
After six years with French club Lille OSC, Dindeleux joined Scottish club Kilmarnock under the Bosman ruling. |
После шести лет работы во французском клубе Lille OSC Динделе присоединился к шотландскому клубу Kilmarnock под руководством Босмана. |
A ruling in Marvel's favor was handed down on November 6, 2000. |
Решение в пользу Marvel было вынесено 6 ноября 2000 года. |
Judge Wallace's ruling was bitterly regarded by historian Giovanni Schiavo as a miscarriage of justice. |
Решение судьи Уоллеса было с горечью воспринято историком Джованни Скьяво как судебная ошибка. |
Без этого постановления FCC газета была бы закрыта. |
|
He attained control of significant parts of southern China, at its height ruling over about 30 million people. |
Он добился контроля над значительной частью Южного Китая, в период его расцвета правя примерно 30 миллионами человек. |
Those who manipulate this unseen mechanism of society constitute an invisible government which is the true ruling power of our country. |
Те, кто манипулирует этим невидимым механизмом общества, составляют невидимое правительство, которое является истинной правящей силой нашей страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ruling ideology».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ruling ideology» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ruling, ideology , а также произношение и транскрипцию к «ruling ideology». Также, к фразе «ruling ideology» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.