Russell square - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russell square - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рассел-сквер
Translate

- russell [noun]

noun: Рассел, шерстяная ткань в рубчик

- square [adjective]

adjective: квадратный, прямоугольный, квадратичный, четырехугольный, прямой, клетчатый, честный, справедливый, консервативный, широкий

noun: площадь, квадрат, каре, сквер, клетка, поле, квартал, четырехугольник, наугольник, мещанин

verb: рассчитаться, расквитаться, улаживать, возводить в квадрат, расплатиться, подкупать, придавать форму квадрата, делать прямоугольным, обтесывать, обтесывать по наугольнику

adverb: прямо, справедливо, честно, непосредственно, лицом к лицу, твердо

  • integrated mean square error - интеграл среднеквадратической ошибки

  • people per square kilometer - человек на квадратный километр

  • oulu market square - Рыночная площадь г. Оулу

  • square footage - площадь в квадратных футах

  • centenary square - Сентенари-Сквер

  • lotus square - площадь лотоса

  • be back at square one - вернуться в самое начало

  • imam square - площадь имама

  • magic square - магический квадрат

  • wellington square - площадь Веллингтона

  • Синонимы к square: vertical, parallel, perpendicular, quadrilateral, right-angled, horizontal, at right angles, rectangular, plane, upright

    Антонимы к square: disagree, in vogue, stylish, popular, owe, current, round, crooked, dishonest, underhand

    Значение square: having the shape or approximate shape of a square.



She had been staying then at a hotel near Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она жила в отеле неподалеку от площади Рассела.

In the heart of Bloomsbury, The Hotel Russell has a magnificent Victorian facade, a 1-minute walk from Russell Square underground station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апарт-отель La Suite расположен в самом сердце района Мэрилебоун, в 5 минутах ходьбы от станции метро Бэйкер-Стрит.

I found a taxi and drove round to Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймал такси и поехал на Рассел-сквер.

It was the old picture that used to hang up in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была старая картинка, висевшая когда-то в доме на Рассел-сквер.

Miss Osborne from Russell Square came in her grand chariot with the flaming hammer-cloth emblazoned with the Leeds arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Осборн с Рассел-сквер приехала в своей великолепной коляске с пышным чехлом на козлах, украшенным гербами лидских Осборнов.

The sale was at the old house in Russell Square, where we passed some evenings together at the beginning of this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо аукцион происходил в старом доме на Рассел-сквер, где мы провели несколько вечеров в начале этого повествования.

It was morning already: as he went up to bed, the whole house was alight with the sunshine; and the birds were singing among the fresh green leaves in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А утро уже наступило: когда старик поднимался к себе в спальню, весь дом был залит солнечным светом и среди свежей зеленой листвы Рассел-сквер распевали птицы.

The Misses Dobbin, who drove often to Brompton to see our dear Amelia, came sometimes to Russell Square too, to pay a visit to their old acquaintance Miss Osborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестры Доббин, которые часто ездили в Бромптон навещать нашу дорогую Эмилию, заезжали иногда с визитом и к своей старой знакомой, мисс Осборн, на Рассел-сквер.

Howard remembered the wine waiter at the Dickens Hotel in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард вспомнил - брат служит официантом в отеле Диккенс, что на Рассел-сквер.

This young Todd, of Coram Street, Russell Square, was Master George's great friend and admirer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутый выше юный Тодд, с Корем-стрит, Рассел-сквер, был большим другом и поклонником мистера Джорджа.

Miss Osborne not choosing to live in Russell Square, Mrs. Osborne also, after consultation, declined to occupy the gloomy old mansion there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мисс Осборн отказалась жить на Рассел-сквер, миссис Осборн, посовещавшись с друзьями, также не пожелала занять этот мрачный старый особняк.

He was in London, the wine waiter at the Hotel Dickens, in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит официантом в отеле Диккенс в Лондоне, на Рассел-сквер.

Then I became aware of a blare of music, and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square, red shirts, and the banner of the Salvation Army to the fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До меня донеслись громкие звуки музыки, и я увидел большую толпу, шедшую со стороны Рассел-сквер, - красные куртки, а впереди знамя Армии спасения.

Have you been in Russell Square?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ты на Рассел-сквер?

These people and their like gave the pompous Russell Square merchant pompous dinners back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти и подобные им господа, в свою очередь, давали напыщенному коммерсанту с Рассел-сквер такие же напыщенные обеды.

He dined once or twice a week in Gillespie Street and bullied the servants and his relations there, just as he did in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз или два в неделю он обедал на Г илспай-стрит и командовал там слугами и родственниками точно так же, как и на Рассел-сквер.

You might lodge all the people in Russell Square in the house, I think, and have space to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в этом доме можно было бы разместить все население Рассел-сквер, да и то еще осталось бы место!

This 3-star hotel is 500 metres from both Holborn and Russell Square London Underground Stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот З-звездочный отель находится в 500 метрах от станций лондонского метро Holborn и Russell Square.

Russell Square underground station and the Airbus connections are only two minutes walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в паре минут от отеля расположены станция метро Russell Square и остановка Airbus.

By 1850, however, he was again working as hard as ever and had extended his practice so much that he needed to move to a larger house in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1850 году он снова работал так же усердно, как и прежде, и расширил свою практику настолько, что ему пришлось переехать в более просторный дом на Рассел-сквер.

It's a tolerably good place: the wages are pretty good-not so good as Miss Wirt's, I believe, with your sisters in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место довольно сносное, жалованье достаточно хорошее - не такое, пожалуй, высокое, как мисс Уирт получает у ваших сестриц на Рассел-сквер.

Come along, and dine in Russell Square to-day: both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходите-ка сегодня к нам на Рассел-сквер обедать - приходите оба.

Tony Pastor opened the first vaudeville theatre one block east of Union Square in 1881, where Lillian Russell performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони пастор открыл первый водевильный театр в одном квартале к востоку от Юнион-Сквер в 1881 году, где выступала Лилиан Рассел.

It consists of a bust of Russell in Red Lion Square in London sculpted by Marcelle Quinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из бюста Рассела на площади Красного Льва в Лондоне, скульптуры Марсель Куинтон.

Her sister, the banker's lady, occasionally condescended to pay her old home and companion a visit in Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сестра, супруга банкира, иногда удостаивала навестить свой старый дом на Рассел-сквер и свою подругу детства.

The house and furniture of Russell Square were seized and sold up, and he and his family were thrust away, as we have seen, to hide their heads where they might.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом и обстановка на Рассел-сквер были описаны и проданы с молотка, и старика с семьей, как мы видели, выбросили на улицу, предоставив им искать себе приюта где угодно.

The nearest tube stations are Holborn, Tottenham Court Road and Russell Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшие станции метро: Holborn, Tottenham Court Road и Russell Square.

The apartment looks out over a cobbled street only 40 meters from the Main Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна квартиры выходят на мощеную улицу всего в 40 метрах от главной площади старого города.

Buildings with >100,000 square feet available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания со свободной площадью свыше 100000 кв. футов.

Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов.

In the shopping, commerce and cultural centre of Istanbul - Very near Taksim Square - English pub - ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торговой, культурной и шоппинг районе Стамбула - Вблизи площади Таксим - Английский паб - Полность...

Hotel Vondel Amsterdam is ideally situated between the beautiful Vondel Park and the popular Leidse Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Vondel Amsterdam идеально расположен между живописным парком Вондел и популярной площадью Лейзде.

Russell and I made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел и я сделали огромную ошибку.

Mr. Russell, where did you get this ladle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рассел, где вы взяли этот ковш?

So saying, he returned to the square, for the whole crowd had long since collected there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказавши это, он отправился на площадь, потому что давно уже собиралась туда вся толпа.

In the meantime, we order that Mr Russell be released on unconditional bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем, мы решили, что мистер Рассел будет освобождён под залог.

It was a grand affair-the bridegroom's relatives giving the breakfast, their habitations being near St. George's, Hanover Square, where the business took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было пышное празднество. Родные жениха устроили завтрак у себя, так как они жили около церкви св. Георга, Ганновер-сквер, где происходило венчание.

All we gotta do is square our shoulders, look Hudson straight in the eyes and apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны расправить плечи, посмотреть Хадсону в глаза и извиниться.

Across the square were the lights of the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне площади светились огни вокзала.

Only the large square windows of the government car were lit up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только правительственный салон светился большими квадратными окнами.

The twilight made the square bigger than usual and the low buildings beyond it more bare and menacing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках площадь казалась больше, чем обычно, а низкие дома вокруг - еще невзрачнее и безрадостнее.

Uh... carry the seven take the square root times pi...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... сносим семь, возьмём квадратный корень из времени на пи,

Russell, for Assisting the Elderly and for performing above and beyond the call of duty, I would like to award you the highest honour I can bestow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел, за помощь пожилым людям, за мужество и героизм, проявленные при исполнении своего долга, я награждаю тебя самым почетным знаком отличия.

I know every square inch of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю там каждый угол.

The square was packed with several thousand people, including a block of about a thousand schoolchildren in the uniform of the Spies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площади стояло несколько тысяч человек, среди них - примерно тысяча школьников, одной группой, в форме разведчиков.

I'm starting a working group, and making Russell its point man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю рабочую группу, которую возглавит Рассел.

We were feeling confident as we pushed deeper into 200,000 square miles of absolutely nothing and nobody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись всё дальше на 200000 квадратных миль нет ничего и никого

If it blows, it'll produce an overpressure of 2,000 pounds per square inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она взорвётся, то создаст давление в 2000 функтов на квадратный дюйм.

He advocated organized terror attacks against the United States, including the so-called underwear bomber in 2009 and the attempted car bombing in Times Square last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал организатором террористических атак против США, включая так называемые бомбы в нижнем белье в 2009-м и попытку закладки взрывчатку в автомобиле на Таймс-Сквер в прошлом году.

Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тройка должна прятаться Под ужасным знаком корня?

In 1956, immediately before and during the Suez Crisis, Russell expressed his opposition to European imperialism in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1956 году, непосредственно перед Суэцким кризисом и во время него, Рассел выразил свою оппозицию Европейскому империализму на Ближнем Востоке.

This point is elaborated further under Applied versions of Russell's paradox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот момент более подробно рассматривается в прикладных версиях парадокса Рассела.

As always, Russell weighed in with criticism and claimed that Norreys was feigning poor health in Athlone and seeking to have the lord deputy caught up in his failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, Рассел выступил с критикой и заявил, что Норрис симулирует плохое здоровье в Этлоне и хочет, чтобы лорд-наместник был пойман в своей неудаче.

In addition, David O. Russell would have directed; however, he left production due to scheduling conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Дэвид О. Рассел был бы режиссером; однако он покинул производство из-за конфликтов с расписанием.

His works can be found in anthologies and collections, including The Collected Papers of Bertrand Russell, which McMaster University began publishing in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы можно найти в антологиях и сборниках, в том числе в сборнике трудов Бертрана Рассела, который Университет Макмастера начал издавать в 1983 году.

Steve Carell, Russell Brand, Miranda Cosgrove, Dana Gaier, and Elsie Fisher reprise their roles as Felonious Gru, Dr. Nefario, Margo, Edith and Agnes respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив Карелл, Рассел Бранд, Миранда Косгроув, Дана Гейер и Элси Фишер повторяют свои роли преступника ГРУ, доктора Нефарио, Марго, Эдит и Агнес соответственно.

The project was initiated by C. Russell Feldmann, president of National Union Electric Company and the Eureka Williams Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект был инициирован К. Расселом Фельдманом, президентом компании National Union Electric Company и компании Eureka Williams Company.

Theatre historian John Russell Brown felt that the play was constrained by Brook's eccentric personal interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк театра Джон Рассел Браун считал, что пьеса была ограничена эксцентричными личными интерпретациями Брука.

What is the deal with this reliance on Russell when it comes to Nietzsche?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же происходит с этой опорой на Рассела, когда речь заходит о Ницше?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russell square». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russell square» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russell, square , а также произношение и транскрипцию к «russell square». Также, к фразе «russell square» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information