Samarkanians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
This was fully exploited when the Mongol army destroyed the Cuman–Kipchak garrison in Samarkand. |
Это было полностью использовано, когда монгольская армия уничтожила Кумано-кипчакский гарнизон в Самарканде. |
Several surviving ancient urban centers of the Tajik people include Herat, Samarkand, Bukhara, Khujand, Termez and Kabul. |
Несколько сохранившихся древних городских центров таджикского народа включают Герат, Самарканд, Бухару, Худжанд, Термез и Кабул. |
A week later it was announced that the Samarkand rink would not be completed in time, and as a result 'Humo Tashkent 2' would act as the feeder club for the VHL side. |
Через неделю было объявлено, что Самаркандский каток не будет завершен в срок, и в результате Хумо Ташкент 2 будет выступать в качестве фидерного клуба для команды ВХЛ. |
Ulugh Beg, grandson of Timur, built an observatory of his own, and a grand madrassah at Samarkand. |
Улугбек, внук Тимура, построил собственную обсерваторию и большое медресе в Самарканде. |
The second division under Jebe marched secretly to the southeast part of Khwarazmia to form, with the first division, a pincer attack on Samarkand. |
Вторая дивизия под командованием Джебе тайно двинулась в юго-восточную часть Хоразмии, чтобы вместе с первой дивизией организовать наступление на Самарканд. |
The second table was covered a la Samarkand with a cloth of sky-blue plush which brightened the room with a splash of colour. |
Но этот последний был застелен, как бы на самаркандский вкус, небесно-голубой плюшевой скатертью - и небесный цвет этой скатерти сразу овеселял комнату. |
The Umayyad governor, Qutayba ibn Muslim, campaigned against Samarkand but in the end confirmed Gurak as its ruler. |
Омейядский правитель Кутайба ибн Муслим вел кампанию против Самарканда, но в конце концов утвердил Гурака своим правителем. |
On the third day of fighting, the Samarkand garrison launched a counterattack. |
На третий день боев Самаркандский гарнизон перешел в контратаку. |
Dannemann said that she prepared a meal for them at her apartment in the Samarkand Hotel around 11 p.m., when they shared a bottle of wine. |
Даннеманн сказал, что она приготовила для них ужин в своей квартире в гостинице Самарканд около 11 часов вечера, когда они выпили по бутылке вина. |
Timur fell into an ambush and barely escaped, retreating to Samarkand. |
Тимур попал в засаду и едва спасся, отступив в Самарканд. |
His tomb, the Gur-e Amir, still stands in Samarkand, though it has been heavily restored in recent years. |
Его гробница, Гур-Э Амир, до сих пор стоит в Самарканде, хотя в последние годы она была сильно отреставрирована. |
However, in 1370 Samarkand saw a revival as the capital of the new Timurid Empire. |
Однако в 1370 году Самарканд возродился как столица Новой Империи Тимуридов. |
The Mongols attacked Samarkand using captured enemies as body shields. |
Монголы напали на Самарканд, используя захваченных врагов в качестве щитов. |
The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians. |
Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам. |
The Mongol ruler Genghis Khan had the once vibrant cities of Bukhara and Samarkand burned to the ground after besieging them. |
Монгольский правитель Чингисхан приказал сжечь дотла некогда оживленные города Бухару и Самарканд после их осады. |
It was possible for scholars based in Cordoba in southern Spain to engage in literary and scientific debate with scholars from Baghdad or from Samarkand. |
Стало возможным для ученых из Кордобы и Южной Испании... участвовать в литературных и научных дебатах с учеными из Багдада и Самарканда. |
Continuation of excursion across Bukhara, going to Samarkand. |
Продолжение экскурсии по Бухаре, выезд в Самарканд. |
After the fall of Bukhara, Genghis headed to the Khwarezmian capital of Samarkand and arrived in March 1220. |
После падения Бухары Чингисхан направился в хорезмийскую столицу Самарканд и прибыл туда в марте 1220 года. |
Eventually, he sent Burunduk Khan into exile who died in Samarkand. |
В конце концов он отправил бурундука-Хана в ссылку, который умер в Самарканде. |
After the fortress fell, Genghis reneged on his surrender terms and executed every soldier that had taken arms against him at Samarkand. |
После того как крепость пала, Чингис отказался от своих условий капитуляции и казнил всех солдат, которые подняли оружие против него в Самарканде. |
About the time of the fall of Samarkand, Genghis Khan charged Subutai and Jebe, two of the Khan's top generals, with hunting down the Shah. |
Примерно во время падения Самарканда Чингисхан поручил Субутаю и Джебе, двум высшим военачальникам Хана, выследить Шаха. |
He was born in 1336, not far from Samarkand, the son of a lesser chief of the Barlas obogh. |
Он родился в 1336 году, недалеко от Самарканда, в семье младшего вождя Барласского обога. |
Ariq Böke attacked him and while Alghu experienced initial success in fending off the Ariq Böke's army, was forced to flee to Samarkand in 1263. |
Арик-Беке напал на него, и в то время как Алгу испытал первоначальный успех в отражении армии Арика-Беке, был вынужден бежать в Самарканд в 1263 году. |
He then besieged Samarkand but suffered harsh attrition due to an epidemic so that by the next year he was forced to retreat from Transoxania. |
Затем он осадил Самарканд, но из-за эпидемии сильно истощился, так что к следующему году был вынужден отступить из Трансоксании. |
By the end of his reign, the Ghaznavid Empire extended from Ray in the west to Samarkand in the north-east, and from the Caspian Sea to the Yamuna. |
К концу его правления империя Газнавидов простиралась от рая на западе до Самарканда на северо-востоке и от Каспийского моря до Ямуны. |
Ulugh Beg reobserved all the Hipparchus stars he could see from Samarkand in 1437 to about the same accuracy as Hipparchus's. |
Улуг-Бек наблюдал все звезды Гиппарха, которые он мог видеть из Самарканда в 1437 году, примерно с той же точностью, что и Гиппарх. |
Production began in Samarkand, Baghdad, Damascus, Cairo, Morocco, and then Muslim Spain. |
Производство началось в Самарканде, Багдаде, Дамаске, Каире, Марокко, а затем и в мусульманской Испании. |
In 1957 between Tashkent and Samarkand radio relay communication has been established. |
В 1957 году между Ташкентом и Самаркандом была установлена радиорелейная связь. |
In May 1921 he visited a friend, the poet Alexander Shiryaevets, in Tashkent, giving poetry readings and making a short trip to Samarkand. |
В мае 1921 года он посетил своего друга, поэта Александра Ширяевца, в Ташкенте, где давал поэтические чтения и совершил короткую поездку в Самарканд. |
Lalla-Roukh, the daughter of the Mughal emperor Aurangzeb, has been promised in marriage to the King of Samarkand. |
Лалла-Рух, дочь могольского императора Аурангзеба, была обещана в жены царю Самарканда. |
The Barlas held the area between the Oxus and the Jaxartes around Samarkand. |
Барлы удерживали территорию между Оксом и Яксартом вокруг Самарканда. |
Qutaybah ibn Muslim, the Arab general of Khorasan conquered a number of territories in Central Asia including Samarkand where he broke a number of images. |
Кутайба ибн Муслим, арабский полководец Хорасана, завоевал ряд территорий в Центральной Азии, включая Самарканд, где он разбил несколько изображений. |
During 1220–21 Bukhara, Samarkand, Herat, Tus and Nishapur were razed, and the whole populations were slaughtered. |
В течение 1220-21 годов Бухара, Самарканд,Герат, ТУС и Нишапур были разрушены, а все население уничтожено. |
O, my uncle, this cloth knew not the weavers of Samarkand, and those colours were never made in the vats of Bokhara. |
О почтенный купец, этой ткани не касалась рука ткачей Самарканда, и красок этих не разводили в чанах Бухары. |
Since 1958 the direct exit programs in an ether of the Samarkand regional radio has been organized. |
С 1958 года был организован прямой выход в эфир передач Самаркандского областного радио. |
The case against the authors'son and eight other co-defendants was transmitted to the Samarkand Regional Court, and a court trial started on 12 April 1999. |
Дело против сына авторов и восьми других обвиняемых было передано в Самаркандский областной суд, и судебное разбирательство началось 12 апреля 1999 года. |
One that stretched from Cordoba in Spain all the way to Samarkand in Central Asia. |
Распростиравшемся от Кордовы в Испании до самого Самарканда в Центральной Азии. |
Samarkand possessed significantly better fortifications and a larger garrison compared to Bukhara. |
Самарканд обладал значительно лучшими укреплениями и большим гарнизоном по сравнению с Бухарой. |
After the fortress fell, Genghis supposedly reneged on his surrender terms and executed every soldier that had taken arms against him at Samarkand. |
После того как крепость пала, Чингис якобы отказался от своих условий капитуляции и казнил каждого солдата, который поднял оружие против него в Самарканде. |
The Oshrusana lay to the south of the great, southernmost bend of the Syr Darya and extended roughly from Samarkand to Khujand. |
Ошрусана лежала к югу от большой, самой южной излучины Сырдарьи и простиралась примерно от Самарканда до Худжанда. |
Other grandmother was Tatar, born near Samarkand, sentenced to re-education on Oktyabrakaya Revolyutsiya, then volunteered to colonize in Luna. |
Другая бабушка, татарка, родилась близ Самарканда и после перековки в лагере Октябрьская Революция добровольно вызвалась участвовать в колонизации Луны. |
When Timur plundered Persia its artists and artisans were deported to embellish Timur's capital Samarkand. |
Когда Тимур разграбил Персию, ее художники и ремесленники были депортированы, чтобы украсить столицу Тимура Самарканд. |
The people of Samarkand were ordered to evacuate and assemble in a plain outside the city, where many were killed. |
Жителям Самарканда было приказано эвакуироваться и собраться на равнине за пределами города, где многие были убиты. |
The actual route went through Almaty, Bishkek, Samarkand, and Dushanbe. |
Собственно маршрут проходил через Алматы, Бишкек, Самарканд и Душанбе. |
Two Zoroastrian period ossuaries, dating to the 6th century, are kept in the Samarkand museum. |
В Самаркандском музее хранятся две оссуарии зороастрийского периода, датируемые VI веком. |
I want something for 1,001 nights with plenty of room here for labels from Italy and Baghdad, Samarkand. |
Мне нужен чемодан на тысячу и одну ночь, на котором бы поместились ярлыки из Италии, Багдада, Самарканда. |
In 2002 a collection of his poems, Samarkand and Other Markets I Have Known, was published by Methuen. |
В 2002 году Метуэн опубликовал сборник его стихов Самарканд и другие рынки, которые я знал. |
For the black mole on thy cheek I would give the cities of Samarkand and Bukhara. |
За черную родинку на твоей щеке я отдал бы города Самарканд и Бухару. |