Search for new solutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание
verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать
adjective: поисковый
search engine - механизм поиска
pinion cone search - поиск оптимального осевого положения шестерни
sweep and search operation - оперативно-поисковые мероприятия
desktop search - поиск по компьютеру
air search radar - радар поиска воздушных целей
search engine optimization - поисковая оптимизация
in search for - в поисках
search transactions - искать транзакции
fruitless search - безуспешный поиск
search for information - искать информацию
Синонимы к search: look, quest, manhunt, hunt, pursuit, hunting, lookup, root around/about for, seek, forage for
Антонимы к search: finding, find
Значение search: an act of searching for someone or something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
have for sale - есть для продажи
be on the lookout for - быть в поиске
litany for the Faithful - ектения о верных
economic commission for latin america - Экономическая комиссия ООН для Латинской Америки
food for reflexion - пища для размышления
going for nothing - пропадание впустую
give a run for its money - составлять серьезную конкуренцию
ministry for overseas development - министерство по вопросам развития заморских территорий
american registry for internet numbers - Американский реестр адресов в Интернете
europeans united for democracy-alliance for a europe of democracies - Демократы ЕС — Альянс за европейскую демократию
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new israeli sheqel - новый израильский шекель
old-new synagogue - Старо-новая синагога
get new lease on life - воспрянуть дух
new offensive - новое наступление
issuance of new shares - выпуск новых акций
new railroad line - новая железнодорожная линия
new product categories - новые товарные категории
spend new year - провести новый год
new coat - новая шубка
new classical economists - новые классики
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: решение, раствор, разрешение, растворение, отгадка, микстура, распускание, жидкое лекарство, окончание болезни, объяснение
willingness to seek compromise solutions - готовность к поиску компромиссных решений
family of solutions - семейство решений
calorimeter for solutions - жидкостный калориметр
create PayPal solutions and applications - создавать решения PayPal и заявки
emc solutions center - центр решений EMC
global solutions operation - работа отдела глобальных решений
industry solutions engineering - проектирование отраслевых решений
IPN testing solutions - Решения для тестирования IPN (Уведомление о мгновенном платеже)
solutions landing page - первая страница решений
novel solutions - оригинальные решения
Синонимы к solutions: fix, panacea, interpretation, answer, key, formula, explanation, result, resolution, way out
Антонимы к solutions: dissolution, disintegration
Значение solutions: a means of solving a problem or dealing with a difficult situation.
Local search is an incomplete method for finding a solution to a problem. |
Локальный поиск-это неполный метод поиска решения проблемы. |
The emergence of the crisis in and around Ukraine has only made these challenges more profound, and the search for a solution more urgent. |
Начало кризиса в и вокруг Украины лишь усугубило эти проблемы, сделав необходимость в поиске их решения еще более острой. |
Some replies point to the fact that local authorities in neighbouring countries are in the best position to identify problems and search for effective solutions. |
Некоторые ответы свидетельствуют о том, что выявить проблемы и найти эффективные решения могут лучше всего местные органы сопредельных государств. |
As we search for innovative solutions to today’s development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer. |
Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение. |
“The mechanism in general terms, I can, yes...” he said, and then started talking about networks and regulation and a desperate search for a solution to a crisis. |
«Механизм в общих чертах, я могу, да...», — сказал он, а затем стал говорить о сетях и правилах и лихорадочном поиске выхода из кризиса. |
If reject always returns false, the algorithm will still find all solutions, but it will be equivalent to a brute-force search. |
Если отклонение всегда возвращает false, алгоритм все равно найдет все решения, но это будет эквивалентно поиску грубой силы. |
The computation required for the lower band solution search can be minimised by the same type of symmetry application used for Band1. |
Вычисление, необходимое для поиска решения в нижней полосе, может быть сведено к минимуму с помощью того же типа симметрии, который используется для полосы 1. |
The automated search converged to an optimized solution in about 40 hours on a DEC Alpha, a particularly fast machine in that era. |
Автоматизированный поиск приблизился к оптимизированному решению примерно за 40 часов на DEC Alpha, особенно быстрой машине в ту эпоху. |
Basic research is the search for knowledge and applied research is the search for solutions to practical problems using this knowledge. |
Фундаментальные исследования - это поиск знаний, а прикладные исследования-это поиск решений практических задач с использованием этих знаний. |
There are many other search methods, or metaheuristics, which are designed to take advantage of various kinds of partial knowledge one may have about the solution. |
Существует много других методов поиска, или метаэвристик, которые предназначены для использования преимуществ различных видов частичных знаний, которые можно получить о решении. |
If you receive an error code or a status code when you have the problem, you can search for a solution on the Error & status code search page. |
Если при неполадке вы получаете код ошибки или код состояния, то решение проблемы можно поискать в разделе Поиск кода ошибки и кода состояния. |
Accordingly, a search algorithm will rarely evaluate more than a small fraction of the candidates before locating a very good solution. |
Соответственно, алгоритм поиска редко оценивает более чем небольшую часть кандидатов, прежде чем найти очень хорошее решение. |
He trekked through all regions of the province trying to search for a comprehensive solution to its growing problems. |
Он путешествовал по всем районам провинции, пытаясь найти всеобъемлющее решение ее растущих проблем. |
The label literals are used to actually perform search for a solution. |
Литералы меток используются для фактического выполнения поиска решения. |
A search algorithm is said to be admissible if it is guaranteed to return an optimal solution. |
Алгоритм поиска считается допустимым, если он гарантированно возвращает оптимальное решение. |
Using highly integrated data compiled from search history, we employ a predictive solution to stream content directly to users. |
Используя интегрированные данные, собранные из истории поиска, мы можем передавать контент непосредственно пользователям. |
The more I did, the more I saw a solution in search of a problem. |
Чем больше я делал, тем больше видел решение в поисках проблемы. |
Quintura Site Search is a hosted site search, analytics and monetization solution for online content publishers. |
Quintura представляет платформу для поиска по сайту с использованием интерактивной карты подсказок и эффективную монетизацию трафика. |
They have introduced new search techniques to provide optimal or near optimal solutions. |
Они ввели новые методы поиска, чтобы обеспечить оптимальные или почти оптимальные решения. |
Genetic algorithms are ideal for these types of problems where the search space is large and the number of feasible solutions is small. |
Генетические алгоритмы идеально подходят для таких типов задач, где пространство поиска велико, а число возможных решений невелико. |
In the initialisation routine ns scout bees are randomly placed in the search space, and evaluate the fitness of the solutions where they land. |
В рутине инициализации пчелы-разведчики NS случайным образом размещаются в пространстве поиска и оценивают пригодность решений, где они приземляются. |
If the goal is to find a single solution, one can show solutions exist for all n ≥ 4 with no search whatsoever. |
Если цель состоит в том, чтобы найти единственное решение, можно показать, что решения существуют для всех n ≥ 4 без какого-либо поиска. |
First, a maximum-likelihood principle, based on the idea to increase the probability of successful candidate solutions and search steps. |
Во-первых, принцип максимального правдоподобия, основанный на идее увеличения вероятности успешного выбора решения и шагов поиска. |
Broadly speaking, ant colony algorithms are regarded as populated metaheuristics with each solution represented by an ant moving in the search space. |
Вообще говоря, алгоритмы муравьиной колонии рассматриваются как населенные метаэвристики, каждое решение которых представлено муравьем, перемещающимся в пространстве поиска. |
These lower-class boys did not have equal access to resources, resulting in the status of frustration and search for a solution. |
Эти мальчики из низших классов не имели равного доступа к ресурсам, что приводило к состоянию фрустрации и поиску решения проблемы. |
For my part, I intend to continue energetically promoting the search for political solutions. |
Я сам намерен и дальше энергично содействовать поиску политических развязок. |
Rather than asking her mind to search for a solution to a potentially impossible challenge, Vittoria asked her mind simply to remember it. |
Согласно ему, человек, вместо того чтобы искать в уме пути решения сложной проблемы, должен был заставить свой мозг просто вспомнить его. |
Interchangeable variables represent a symmetry of the CSP and by exploiting that symmetry, the search space for solutions to a CSP problem may be reduced. |
Взаимозаменяемые переменные представляют собой симметрию CSP, и, используя эту симметрию, пространство поиска решений проблемы CSP может быть сокращено. |
To search specifically for minimal solutions a new approach was needed. |
Для поиска конкретных минимальных решений был необходим новый подход. |
PSO is a metaheuristic as it makes few or no assumptions about the problem being optimized and can search very large spaces of candidate solutions. |
PSO является метаэвристическим, поскольку он делает мало или вообще не делает предположений об оптимизируемой задаче и может искать очень большие пространства возможных решений. |
The domain A of f is called the search space or the choice set, while the elements of A are called candidate solutions or feasible solutions. |
Область A из f называется пространством поиска или набором выбора, в то время как элементы A называются решениями-кандидатами или возможными решениями. |
It uses an efficient search procedure to move the calculation rapidly toward the optimal solution. |
Он использует эффективную процедуру поиска, чтобы быстро переместить вычисления к оптимальному решению. |
When Aza Raskin popularized the infinite scrolling, it was designed as a solution for search results. |
Когда Аза Раскин популяризировал бесконечную прокрутку, она была разработана как решение для результатов поиска. |
In fact, the implanted defibrillator system represents an imperfect solution in search of a plausible and practical application. |
На самом деле, имплантированная система дефибриллятора представляет собой несовершенное решение в поисках правдоподобного и практического применения. |
The general pseudo-code above does not assume that the valid solutions are always leaves of the potential search tree. |
Приведенный выше общий псевдокод не предполагает, что допустимые решения всегда являются листьями потенциального дерева поиска. |
Scheduling problems most often use heuristic algorithms to search for the optimal solution. |
Задачи планирования чаще всего используют эвристические алгоритмы для поиска оптимального решения. |
Accepting worse solutions is a fundamental property of metaheuristics because it allows for a more extensive search for the global optimal solution. |
Принятие худших решений является фундаментальным свойством метаэвристики, поскольку оно позволяет осуществлять более широкий поиск глобального оптимального решения. |
There is no free lunch in search if and only if the distribution on objective functions is invariant under permutation of the space of candidate solutions. |
Свободный обед в поиске отсутствует тогда и только тогда, когда распределение по целевым функциям инвариантно при перестановке пространства решений-кандидатов. |
The resulting famine in 1932-33 provoked the people and the government alike to search for any possible solution to the critical lack of food. |
Последовавший в результате голод 1932-1933 годов спровоцировал народ и правительство на поиск любого возможного решения проблемы острой нехватки продовольствия. |
One way to speed up a brute-force algorithm is to reduce the search space, that is, the set of candidate solutions, by using heuristics specific to the problem class. |
Один из способов ускорения алгоритма грубой силы заключается в сокращении пространства поиска, то есть набора возможных решений, с помощью эвристики, специфичной для класса задач. |
It is high time for all concerned to display realism and act with vision in search of a negotiated, durable solution. |
Пришло время для всех заинтересованных сторон проявить реализм и мудро действовать в поисках прочного урегулирования на основе переговоров. |
It is impossible to bypass Iran in the search for solutions to the region’s myriad crises. |
Невозможно обойтись без Ирана, пытаясь найти решения для бесчисленных кризисов в этом регионе. |
N-Queens is easy for local search because solutions are densely distributed throughout the state space. |
N-Queens легко поддается локальному поиску, поскольку решения плотно распределены по всему пространству состояний. |
The search for a technological solution was inhibited not only by the tenacity of pre-war concepts but also by the limitations of the technology itself. |
Поиск технологического решения тормозился не только упорством довоенных концепций, но и ограниченностью самой технологии. |
He encouraged the parties to display equal determination in the search for a lasting solution to the Middle East problem. |
Он рекомендовал сторонам продемонстрировать такую же решимость при поиске долгосрочного решения ближневосточной проблемы. |
However, the deadlock on expansion requires a sincere search for a compromise solution. |
Однако тупиковая ситуация, сложившаяся в рассмотрении вопроса о расширении его членского состава, требует приложения искренних усилий в целях изыскания компромиссного решения. |
Heuristics limit the search for solutions into a smaller sample size. |
Эвристика ограничивает поиск решений меньшим размером выборки. |
The algorithm is initialized with an initial solution, which can be constructed randomly, or derived from another search process. |
Алгоритм инициализируется начальным решением, которое может быть построено случайным образом или получено из другого процесса поиска. |
A person can be subjected to detention and search only by specially authorized persons and only in cases provided for by the law. |
Лицо может подвергаться задержанию и обыску лишь в предусмотренных законом случаях и только лицами, наделенными соответствующими полномочиями. |
There is no short cut to the actual removal of landmines in the affected countries, and there is no other sustainable solution to this problem. |
Короткого пути к минной расчистке территории пострадавших стран не существует, как не существует и другого надежного решения данной проблемы. |
The sweet, yet sorrowful song of Billy the Meerkat, who set out in search of water... |
К примеру, легенда о походе славного суриката Билли за водой. |
Search property records in Relton, Maryland, for a Julie Davenport. |
Подними регистрацию имущества в Рэлтон, штат Мэриленд, на ее имя. |
After we shipwrecked, my team continued to search for the transmission source. |
После кораблекрушения, моя команда продолжала искать источник сигнала. |
One after another, the physicists stood up and droned on despairingly about failing to find a solution. |
Один за другим вставали физики и с отчаянием сокрушались о неудачах в поиске решения. |
I have a sample solution. |
Вот пробное решение. |
The mobile design consists of a tabular design that highlights search features in boxes. |
Мобильный дизайн состоит из табличного дизайна, который выделяет функции поиска в полях. |
While traveling to Kingsbury in search of a wizard, the two stumble upon a cat and her kitten, whom the soldier names Midnight and Whippersnapper, respectively. |
Во время путешествия в Кингсбери в поисках волшебника они натыкаются на кошку и ее котенка, которых солдат называет Миднайт и Уипперснаппер соответственно. |
That evening, officers conducted a test using three trained German shepherd search dogs to determine whether Piest had been present in any of Gacy's vehicles. |
В тот же вечер офицеры провели тест с использованием трех обученных немецких овчарок, чтобы определить, присутствовал ли Пиест в какой-либо из машин Гейси. |
It was sometime during this period that the hidden roof, a uniquely Japanese solution to roof drainage problems, was adopted. |
Именно в этот период была принята скрытая крыша - уникальное японское решение проблемы дренажа крыши. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «search for new solutions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «search for new solutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: search, for, new, solutions , а также произношение и транскрипцию к «search for new solutions». Также, к фразе «search for new solutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.