Second email - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий
noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта
adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе
verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать
second quarter period - второй квартал
second loan agreement - второй кредитный договор
held every second year - проводится каждый второй год
second cheapest - второй самый дешевый
second entry - второй вход
second prize in a beauty contest - второй приз в конкурсе красоты
second to fifth periodic reports - второй, четвертый и пятый периодические доклады
second periodic report of nepal - второй периодический доклад непал
at their second meeting - на своем втором совещании
on the second level - на втором уровне
Синонимы к second: succeeding, next, following, subsequent, alternate, extra, backup, additional, alternative, another
Антонимы к second: first, top, move
Значение second: a sixtieth of a minute of time, which as the SI unit of time is defined in terms of the natural periodicity of the radiation of a cesium-133 atom.
email to fulfill orders - "Электронная почта, чтобы выполнить заказы"
i have received a confirmation email - я получил подтверждение по электронной почте
of our email - нашей электронной почты
email alerting - электронная почта оповещения
certified email - сертифицированная по электронной почте
email response - ответ по электронной почте
email access - доступ к электронной почте
us by email - нам по электронной почте
by return email - отправлен по электронной почте
setting up email - настройки электронной почты
Синонимы к email: email, electronic mail
Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail
Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.
Ну, в твоем e-майле было сказано срочно. |
|
This style is very common in electronic formats, such as on the World Wide Web and email. |
Этот стиль очень распространен в электронных форматах, таких как Всемирная паутина и электронная почта. |
Robbery, exploitation and ruling presuppose victims. They imply dependence. They are the province of the second-hander. |
Рабство, эксплуатация, господство предполагают наличие жертвы, а это предполагает зависимость, то есть сферу деятельности паразитов. |
Second is the us of identity. |
Второе — это «мы» и идентичность. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
Второй принцип: выстраивайте личные отношения. |
|
The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet. |
Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. |
The second one is that you're an insane person, sitting on a park bench talking to yourself. |
Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой. |
The Tribunal's Rules of Procedure and Evidence were adopted by the Judges at the end of their second plenary session in February 1994. |
Правила процедуры и доказывания Трибунала были приняты судьями в конце второй пленарной сессии в феврале 1994 года. |
Он работает в суде второго района. |
|
One of the democratic advances secured in the UPR Second Cycle involved engagement of the federative units and National Councils. |
Еще одним шагом по пути демократизации в ходе второго цикла УПО стало привлечение к работе федеральных структур и национальных советов. |
Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж. |
|
Debica, Poland? s leading tire manufacturer, introduces its second generation Navigator, a new all-weather car tire. |
Протектор способен отводить воду из зоны контакта с дорожным покрытием. |
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! |
Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван! |
She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade. |
Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия. |
The second case referred to Faustin Sosso, who disappeared in August 2006, when he was taken by officials of the Republican Guard. |
Второй случай касался Фаустина Соссо, который исчез в августе 2006 года, когда его задержали сотрудники Республиканской гвардии. |
Как я могу так долго сомневаться? |
|
The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year. |
Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд. |
The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range. |
Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу. |
IMPORTANT: If you're setting up email forwarding or a shared mailbox, at the end, don't delete the former employee's account. |
Внимание! Если вы настраиваете переадресацию электронной почты или общий почтовый ящик, не удаляйте учетную запись бывшего сотрудника, когда все будет готово. |
You do that, you give me your quick 15-second or 30-second intro, grab my attention. |
Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания. Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания. |
Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте. |
|
And they send it either to your email or as text messages to your phone. |
И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. |
You can use any email address you already use regularly, or we'll help you create a new @outlook.com email address. |
Вы можете указать любой адрес электронной почты, которым вы пользуетесь регулярно, либо мы поможем вам создать новый электронный адрес @outlook.com. |
A MailTip is text that’s displayed in the InfoBar when a recipient is added to the To, Cc, or Bcc lines of a new email message. |
Подсказка — это текст, который отображается на панели информации при добавлении получателя в строки Кому, Копия и СК нового сообщения электронной почты. |
In some cases, like password resets or security verification, you'll need to request the email again after making any of the above changes. |
В некоторых случаях, например, при изменении пароля или проверке безопасности, вам придётся повторно запросить подтверждение по электронной почте после внесения любых указанных выше изменений. |
Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox. |
В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком оборудования. |
It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda. |
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. |
Account Kit is powered by Facebook's email and SMS sending infrastructure for reliable scalable performance with global reach. |
Account Kit использует инфраструктуру Facebook для отправки эл. писем и SMS, гарантируя таким образом надежность, масштабируемость и глобальный охват. |
Once the second choices of Morton's supporters were factored in Stelmach surged ahead to win a clear victory by a margin of over 20,000 votes in the instant runoff. |
Когда были подсчитаны голоса сторонников Мортона (Morton), отданные за второе место, Стельмах (Stelmach) вырвался вперед и одержал убедительную победу с перевесом в более чем 20 000 голосов в прошедшем только что втором туре выборов. |
You can attach files from your computer, OneDrive, or other storage account to email messages and calendar events and share them with others. |
Вы можете добавлять файлы с компьютера, из OneDrive или из другой учетной записи хранения в сообщения электронной почты или события календаря, а затем делиться ими с другими пользователями. |
If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations. |
Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений. |
One costing version contains the originally defined standard costs for the frozen period, and the second costing version contains the incremental updates. |
Одна версия расчета себестоимости содержит изначально определенные стандартные затраты для периода замораживания, а вторая версия расчета себестоимости содержит инкрементные обновления. |
Second, all governments, rich and poor, should be accountable for meeting the SDGs as implementers. |
Во-вторых, все правительства, богатые и бедные, должны быть обязаны следовать ЦУР и следить за их выполнением. |
Our wingman was positioned on the second Bear, which was in a 1.5-mile trail from its leader. |
Наша ведомая машина нацелилась на второго «Медведя», который шел в полутора милях от лидера. |
In the Hyperlink to Other PowerPoint Presentation dialog box, locate and click the second presentation, and then click OK. |
В диалоговом окне Гиперссылка на другую презентацию PowerPoint найдите и выберите вторую презентацию и нажмите кнопку ОК. |
2. The body of the first candlestick must be smaller than the second one. |
2. Тело первой свечи должно быть меньше, чем тело второй. |
The second key issue that Francis will address relates to the Israel-Palestine conflict – a fraught subject for the US, Israel’s most important ally. |
Вторая ключевая проблема, которую будет поднимать Франциск, касается израильско-палестинского конфликта – очень жгучего вопроса для США, самого важного союзника Израиля. |
Dwell on that last one for a second. |
Остановимся на секунду на последнем пункте. |
Instantly, Delgado picked up the second cotton ball and neutralized the area, so that the alcohol could not penetrate too deeply. |
Следом (Немедленно) Дельгадо (picked up – взял) (второй ватный шар/тампон и) провел вторым тампоном и нейтрализовал им поверхность, чтобы спирт не мог сильно пропитать холст. |
Yossarian tied a hard knot in the second shoelace and sprang to his feet. |
Йоссариан туго затянул шнурки на втором ботинке и вскочил на ноги. |
Casy waggled his big toe up and his second toe down, and he smiled quietly. |
Кэйси пошевелил пальцами ноги и спокойно улыбнулся. |
Наши дети будут учиться в университетах второго сорта. |
|
Marius, still separated from his betrothed according to usage, did not come until the second. |
Мариус, по обычаю, еще различенный с невестой, ехал в следующей. |
When it was over, Anninka entered upon her new life in that disgusting Golovliovo, where she was stranded for the second time in her short life. |
С окончанием его Аннинька вступила в новую жизнь в том самом постылом Головлеве, из которого она, уж дважды в течение своей недолгой жизни, не знала как вырваться. |
Have you ever heard of... email? |
Ты когда-нибудь слышала электронной почте. |
I shall be very thankful to you if you please reply me. Thanking you Your's Sincerely I am not posting my name and email address. |
Я буду очень благодарен вам, если вы пожалуйста, ответьте мне. Искренне благодарю Вас, я не публикую свое имя и адрес электронной почты. |
In May, 2016, Criteo launched its dynamic email retargeting to increase potential reach. |
В мае 2016 года Criteo запустила свой динамический ретаргетинг электронной почты, чтобы увеличить потенциальный охват. |
Eventually these systems could link different organizations as long as each organization ran the same email system and proprietary protocol. |
В конечном счете эти системы могли бы связать разные организации, если бы каждая организация управляла одной и той же системой электронной почты и собственным протоколом. |
Email clients usually contain user interfaces to display and edit text. |
Он в ужасе от ужасных наказаний, которым его подвергают. |
Without it, anyone with network access and the right tools can monitor email and obtain login passwords. |
Без него любой человек с доступом к сети и правильными инструментами может отслеживать электронную почту и получать пароли для входа в систему. |
Modern email systems use the MIME standard, making email attachments more utilitarian and seamless. |
Современные почтовые системы используют стандарт MIME, что делает вложения электронной почты более утилитарными и бесшовными. |
In order to send spam, spammers need to obtain the email addresses of the intended recipients. |
Для того чтобы отправить спам, спамеры должны получить адреса электронной почты предполагаемых получателей. |
To use a domain for a cold email outreach, it is recommended to warm it up first. |
Чтобы использовать домен для холодной рассылки электронной почты, рекомендуется сначала разогреть его. |
Генетическое разнообразие, по крайней мере, столь же велико, как и на поверхности. |
|
ProtonMail is an end-to-end encrypted email service founded in 2013 at the CERN research facility by Andy Yen, Jason Stockman, and Wei Sun. |
ProtonMail-это сквозная зашифрованная электронная почта, основанная в 2013 году в исследовательском центре ЦЕРНа Энди Йеном, Джейсоном Стокманом и Вэй Суном. |
If anyone is able to contact Seymour Hersh, please forward the following Email to him. |
Если кто-то может связаться с Сеймуром Хершем, пожалуйста, отправьте ему следующее электронное письмо. |
I have made allusions/analogies to material under NDA, so I cannot post the full email. |
Я сделал аллюзии / аналогии с материалом под NDA, поэтому я не могу опубликовать полное электронное письмо. |
In June 2011, Alibaba Group Chairman and CEO Jack Ma announced a major restructuring of Taobao through an internal email. |
В июне 2011 года председатель правления и генеральный директор Alibaba Group Джек Ма объявил о крупной реструктуризации Taobao через внутреннюю электронную почту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «second email».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «second email» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: second, email , а также произношение и транскрипцию к «second email». Также, к фразе «second email» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.