Seemed to require - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
after what seemed like - после того, что казалось,
seemed unlikely - казалось маловероятным
seemed that - казалось, что
i seemed - я, казалось,
seemed strange - казалось странным,
once seemed - когда-то казалось
what seemed to be - то, что, казалось,
he seemed very - он казался очень
must have seemed - должно быть, казалось,
seemed to embody - казалось, воплощают
Синонимы к seemed: have the appearance/air of being, look, strike someone as, give the impression of being, look to be, show signs of being, appear (to be), sound, look as though one is, come across as
Антонимы к seemed: disappear, vanish
Значение seemed: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to become a party to the contract - чтобы стать участником договора
to move to anger - чтобы рассердить
to put out to sea - чтобы выйти в море
to reduce to elements - свести к элементам
ways to reach out to - способы достучаться до
want to learn how to make - хотят, чтобы узнать, как сделать
got to listen to me - должен меня слушать
in order to transition to - для того, чтобы переход к
easy to get to - легко добраться до
to be responded to - чтобы ответ на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
shall require - требует
require significant attention - требует значительного внимания
require hospitalisation - требуют госпитализации
require ensuring - требуют обеспечения
require different - требуют разные
require activation - требует активации
whether you require - ли вам требуется
require any information - требуют какой-либо информации
require strong leadership - требуют сильного руководства
require your permission - требуется разрешение
Синонимы к require: be in need of, need, involve, entail, necessitate, call for, demand, expect, insist on, ask for
Антонимы к require: have, hold
Значение require: need for a particular purpose.
The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them. |
Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм. |
Perry Mason reached the front door and stood there, waiting on the porch for what seemed to him to be two or three minutes before he heard Eva Belter's step and the click of the lock. |
Мейсон ждал на крыльце несколько минут, прежде чем услышал шаги Евы Белтер и щелчок замка. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
Victory seemed at hand, when a cry rang out on the heights above. |
Победа казалась уже близкой, когда сверху вдруг раздались новые крики. |
The stone of the walls seemed to have flowed into their forms. |
Камень стен, казалось, перетекал в их форму. |
Only subsidiaries of banks have been authorized, since the legal texts require certain activities to be separated off. |
Разрешения выдавались только на создание филиалов банков, поскольку нормативные документы требуют децентрализации определенных видов деятельности. |
Two additional training centres have been identified, but they will require extensive rehabilitation before they can be operational. |
Были также определены два дополнительных учебных центра, однако прежде чем они начнут функционировать, их надо капитально отремонтировать. |
Visits to government buildings outside the international zone require armed escorts, and UNAMI has practised procedures for this requirement. |
Для посещения расположенных за пределами международной зоны зданий, в которых размещаются государственные учреждения, требуется вооруженное сопровождение, и МООНСИ использует необходимые в связи с этой потребностью процедуры. |
Civil society actors can bring to post-conflict social integration a rich repertoire of life skills which, like work skills, require continual cultivation. |
Различные элементы гражданского общества могут вносить в процесс постконфликтной социальной интеграции широкое разнообразие жизненных навыков, которые, как и трудовые навыки, требуют постоянного развития и совершенствования. |
Only where prevention of crime or the investigative work so require is a court ruling not obligatory. |
Такая санкция не является обязательной только в том случае, если соответствующие меры необходимы для предотвращения преступления или поимки преступника. |
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. |
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями. |
If some of the examples given in the paragraph seemed to be artificial, they could be deleted. |
Если некоторые из приведенных в пункте примеров представляются надуманными, их можно исключить. |
Capacity building efforts are not included in this cost estimate and would require additional expenditures. |
Сюда не входят расходы на укрепление потенциала, которые должны будут финансироваться дополнительно. |
Moderate risks typically require specific remedial or monitoring measures under the responsibility of the risk owner and the local risk and control focal point. |
Умеренные риски, требующие, как правило, принятия особых мер по исправлению положения или контролю, относящихся к сфере деятельности ответственного лица и местного координатора по вопросам рисков и контроля. |
But within a few years, other objects in the asteroid belt were discovered and Ceres no longer seemed to stand out as far from the crowd. |
Но через несколько лет в поясе астероидов были обнаружены другие объекты, и Церера перестала выделяться из общей массы. |
American and European diplomats reacted rather slowly and indecisively to Russia’s actions in Ukraine, and seemed disinclined to co-operate as closely as was clearly needed. |
Американские и европейские дипломаты реагировали достаточно медленно и нерешительно на действия России на Украине, и, казалось, они не были склонны сотрудничать в той мере, в какой это было необходимо. |
Похоже, что существовало и некоторое основание для этой паники. |
|
Weeks looked at him with eyes which seemed at the same time to be quite grave and yet to be smiling brightly. |
Уикс глядел на Хейуорда как будто серьезно, но глаза его весело смеялись. |
Ночь любви, казалось, окутывала их тихой лаской. |
|
Ее глубокие сухожильные рефлексы показались мне немного слабыми. |
|
The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel. |
Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали. |
My journey seemed tedious-very tedious: fifty miles one day, a night spent at an inn; fifty miles the next day. |
Путешествие мое было скучным, очень скучным. Я проехала пятьдесят миль в первый день и ночевала в гостинице, на второй день - опять пятьдесят миль. |
At last we came to an area that seemed more wild and natural... where very large trees had blanketed the sparse unkempt grass with fallen leaves. |
Итак, мы оказались в дикой части парка, где не было ни клумб, ни аллей роз. Пожухлая трава покрывала траву, росшую здесь повсюду. |
My reply seemed to rouse her resolution. |
Мой ответ, по видимому, пробудил ее решимость. |
But he seemed totally unaware of his appearance, or unconcerned about it, and had the manner of one who asks no odds from any man. |
Но внешний вид, казалось, не волновал его, или, вернее, он над этим не задумывался и держался как человек, который ни у кого не просит снисхождения. |
They seemed to be firm in their decision to blow up the shaft. |
Очевидно, решение взорвать шахту было твердое. |
His hesitant and uncertain steps led him along the fateful path to his home, where all seemed normal, tranquil and peaceful. |
Нетвёрдым шагом измученного человека он подошёл к дому. Всё казалось обычным и дышало спокойствием. |
Everything in me that was hollow and false... seemed so clear, suddenly. |
То, что меня мучило - пустота и фальшь - стало вдруг таким очевидным. |
There seemed to be few, if any, abstract terms, or little use of figurative language. |
Отвлеченных понятий было мало или, скорее, совсем не было, так же, как и слов, имеющих переносный смысл. |
Потому что тогда мне потребуется еще человек. |
|
Captain, to affect the ship at this extreme range would require a highly sophisticated planetary defence system. |
Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты. |
I realise these matters require the utmost propriety, but... |
Я понимаю, что ситуация требует крайних мер предосторожности, но... |
The gods require respect for the dead. |
Боги не любят мы неуважение мертвых. |
Oh, I'm sorry, Mr. Bloom. I believe my assistant informed you that we require cash in advance before we render any medical assistance, so... |
Прошу прощения, Мистер Блум, уверен, моя ассистентка объяснила вам, что мы всегда берём аванс наличными, прежде чем оказать какую бы то ни было помощь, так что... |
But I require your financial assistance before we're officially engaged. |
Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
Agent Booth, it-it does not require a discussion. |
Агент Бут, это не требует обсуждения. |
We have strong evidence, so the ICC will not require a pre-trial phase. |
У нас веские доказательства, МУС не понадобится дополнительное расследование. |
Как правило, мне нужен труп и его мозг. |
|
100 potential children who will require 100 women to mother them to maturity as the vanguard of the next generation. |
Сто потенциальных детей, которым будут нужны сто женщин, матерей, способных выносить их, этот авангард следующего поколения. |
For most Americans, they desire more calories than they require and they gain weight. |
Большинство американцев хотят больше калорий, чем им на самом деле нужно и поэтому набирают вес. |
Doesn't require much for a good reputation to take a hit, son. |
Чтобы испортить хорошую репутацию, много не надо, сын. |
Do you mean, she asked, that we have now given you what aid you require? and that we may dismiss you to the moor and the rainy night? |
Вы хотите сказать, - спросила она, - что мы вам оказали необходимую помощь и теперь можем отпустить вас опять скитаться по болотам, ночью, под дождем? |
Of course, that would require you acknowledging that you're a human being with emotions. |
Конечно, потребовалось бы признать, что вы человек, у которого есть эмоции. |
Controlling all of those clones. Must require a tremendous amount of physical strength. |
Контролирование всех этих клонов требует массы физических усилий. |
There are ladders to climb but many platforms require a special movement to be reached. |
Есть лестницы, чтобы подняться, но многие платформы требуют специального движения, чтобы достичь. |
Cross-functional teams require information from all levels of management. |
Кросс-функциональные команды требуют информации от всех уровней управления. |
Children under the age of eight are regarded as free of all sin and therefore do not require baptism. |
Дети в возрасте до восьми лет считаются свободными от всех грехов и поэтому не нуждаются в крещении. |
Human's babies and children are nearly helpless and require high levels of parental care for many years. |
Человеческие младенцы и дети почти беспомощны и нуждаются в высоком уровне родительской заботы в течение многих лет. |
So far, reduplication has only been used with monosyllabic roots that don't require an epenthetic vowel when compounded. |
До сих пор редупликация использовалась только с односложными корнями, которые не требуют эпентетического гласного при сложении. |
If p is absolute homogeneity but in place of subadditivity we require that. |
Если p-абсолютная однородность, но вместо субаддитивности мы требуем этого. |
Some redox titrations do not require an indicator, due to the intense color of the constituents. |
Некоторые окислительно-восстановительные титровки не требуют индикатора из-за интенсивного цвета компонентов. |
Animator Dan Povenmire noted that American audiences would probably require subtitles to understand what Brown was saying. |
Аниматор Дэн Повенмайр отметил, что американским зрителям, вероятно, понадобятся субтитры, чтобы понять, что говорит Браун. |
In 2013, it secured an amendment to the same sex-marriage bill to require UK Government to consult on letting humanist celebrants conduct legal marriages. |
В 2013 году он добился внесения поправки в закон об однополых браках, которая обязывает правительство Великобритании консультироваться по поводу разрешения участникам торжеств гуманистов заключать законные браки. |
They argued that reliable systems tend to require end-to-end processing to operate correctly, in addition to any processing in the intermediate system. |
Они утверждали, что надежные системы, как правило, требуют сквозной обработки для правильной работы в дополнение к любой обработке в промежуточной системе. |
Most require that the gun is hidden from view, and locked so that it is not easily reached by an unauthorised person. |
Большинство из них требуют, чтобы пистолет был скрыт от посторонних глаз и заперт так, чтобы до него не мог легко добраться посторонний человек. |
Systems that use magnetic direct drive turbines require greater amounts of rare metals. |
Системы, использующие магнитные турбины с прямым приводом, требуют большего количества редких металлов. |
All torts require proof of fault in order to determine legal responsibility, however, fault is measured differently for the different types of tort. |
Все деликты требуют доказательства вины, чтобы определить юридическую ответственность, однако вина измеряется по-разному для различных видов деликта. |
Such a change, however, would require a 14–6 majority by club chairmen. |
Однако такое изменение потребует от председателей клубов большинства в 14-6 голосов. |
Many American people seemed to be quite ignorant of who Shostakovich is. I'm sick of this attitude. |
Многие американцы, казалось, совершенно не знали, кто такой Шостакович. Меня тошнит от такого отношения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seemed to require».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seemed to require» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seemed, to, require , а также произношение и транскрипцию к «seemed to require». Также, к фразе «seemed to require» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.