Set aside reserves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Set aside reserves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выделить резервы
Translate

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • input data set - входной набор данных

  • set a example - показывать пример

  • set the blades to lower pitch - устанавливать лопасти на меньший угол

  • set aside from - выделить из

  • i have set forth - я изложил

  • has set about - поставил около

  • a full set of - полный комплект

  • set cut-off - комплект отсечка

  • he set himself - он поставил перед собой

  • set benchmarks for - Набор тестов для

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- aside [adverb]

adverb: в сторону, в стороне, прочь, отдельно, в резерве

  • put aside - отложить в сторону

  • put aside for a rainy day - отложить на черный день

  • set aside a verdict - отменить вердикт

  • setting aside proceedings - откладывая дела

  • puts aside - откладываю

  • even leaving aside - даже если оставить в стороне

  • waves aside - волны в сторону

  • aside from the fact that - кроме того факта, что

  • and aside from - и кроме

  • all that aside - все, что кроме

  • Синонимы к aside: to one side, on one side, to the side, separately, away, apart, notwithstanding, by, whispered remark, digression

    Антонимы к aside: simultaneously, straight ahead, all in once, all in one, altogether, around the corner, as a crow flies, as one man, astride, at the same time

    Значение aside: to one side; out of the way.

- reserves [noun]

резервы



Oil export revenues enabled Iran to amass well over $135 billion in foreign exchange reserves as of December 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от экспорта нефти позволили Ирану накопить более 135 миллиардов долларов валютных резервов по состоянию на декабрь 2016 года.

Hey, you know, no worries, man. I can set this thing aside for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, это, не переживай, Я отложу её для тебя.

The presence of irrelevant clocks, the advancing of time by an hour, the arrangements made so deliberately for the discovery of the body, all these must be set aside for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненужные часы, передвинутые стрелки, тщательно продуманные детали обнаружения тела - все это нужно на время отбросить.

Russia reserves the right to enact countermeasures aimed at protecting its legitimate interests in the event of the introduction of new anti-Russian sanctions, reports the Russian MFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия оставляет за собой право на принятие ответных мер, направленных на защиту своих законных интересов в случае введения новых антироссийских санкций, сообщает МИД РФ.

Brienne pushed her wine aside as a ragged, scrawny, sharp-faced man with dirty brown hair stepped into the Goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таверну вошел тощий остролицый оборванец с грязными волосами.

But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?

You'll all put aside whatever personal feelings you have and do your jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отложите все личные симпатии и делайте свою работу.

Throughout the years, the Israelis have built 166 colonial settlements aside from the ones built in Jerusalem, and have brought in 150,000 colonial settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении ряда лет в дополнение к тем колониальным поселениям, которые были построены в Иерусалиме, израильтяне создали 166 поселений и разместили там 150000 колониальных поселенцев.

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

Difficulties were exacerbated by a lack of adequate cash reserves to bridge the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности усугубляются отсутствием надлежащих кассовых резервов для преодоления этого разрыва.

This amount was also below actual core expenditures for the year, with the gap being funded from cash reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма была также ниже фактических расходов по линии основных ресурсов за год, причем нехватка покрывалась за счет резерва наличности.

Since the dollar started rising in mid-2014, reserves in the euro area, Japan, China and most significant emerging markets have stayed flat or even declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервы в Японии, Китае и на большинстве крупных формирующихся рынков остаются без изменений или даже снижаются.

This is why the United States will eventually limit foreigners from accumulating dollars for their reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому в конечном счете США все-таки примут решение ограничить закупку долларов для пополнения резервов.

ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети.

Having spent a huge amount of foreign-exchange reserves, it decided in February 2016 to introduce a new rule for setting the central parity rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потратив огромное количество валютных резервов, в феврале 2016 года банк решил ввести новое правило формирования центрального паритетного курса.

The rest of us walked out on the porch, where Sloane and the lady began an impassioned conversation aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы четверо вышли на крыльцо, и Слоун с дамой сердито заспорили, отойдя в сторону.

Every man, even the best, has within him a thoughtless harshness which he reserves for animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе каждого человека, даже самого хорошего, таится бессознательная жестокость, которую он приберегает для животных.

But they were waved aside with a right royal gesture, and they stopped stock still where they were, like so many statues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но принц отстранил их истинно королевским движением руки, и они мгновенно застыли на месте, как статуи.

Both men seemed reluctant to put the suggestion aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, и тот и другой с величайшей неохотой отбрасывают эту версию.

My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь.

I'll lay aside my Oriental manner. I'm getting old and cantankerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отложив в сторону свою восточную учтивость, скажу прямо, что старею и становлюсь брюзглив.

We stood aside from the doorway to let the coffin by; then, following the bearers down a corridor, we came to the front entrance, where a hearse was waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расступились, чтобы пропустить гроб, двинулись вслед за факельщиками, которые несли его, и вышли со двора богадельни.

He pushed the table aside and looked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отодвинул стол и выглянул на улицу.

You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону.

You guys have gotta put aside your issues and do what's best for us, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны забыть о своих проблемах и поступать как лучше для нас, понятно?

I've already had such thoughts, but I brushed them aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко мне приходили подобные мысли, но я отбросил их в сторону.

And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно.

We have but to move a step aside, he urged, where the grass is still dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам стоит только на шаг отступить в сторону, где трава суха, - приставал он.

Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай.

That's money set aside strictly for slushies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деньги откладываются исключительно на сантименты.

The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.

Besides, I want to stay in the reserves when the war is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, мне хочется, чтобы после войны меня оставили в резерве.

He laid it aside and inspected the photographs in the envelopes. He sighed deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прочитал его, отложил и, глубоко вздыхая, начал разглядывать фотографии.

I have some O negative laid aside for Bella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть немного первой отрицательной для Беллы.

Yes, certainly I hear you, said Rosamond, turning her head aside with the movement of a graceful long-necked bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, разумеется, я слышу тебя, - сказала Розамонда, грациозно повернув в сторону головку на лебединой шее.

He too I treated with the whip, then at last I threw aside the terrible weapon, and turned away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не довольствуясь кровоточащей раной во лбу, я еще попотчевал его бичом, потом отшвырнул ужасное оружие и отвернулся.

He has treated you badly, thrown you aside, kept you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плохо с вами обращался, не давал дороги, мешал карьере.

With a backhanded blow he hurled Luster aside and caught the reins and sawed Queenie about and doubled the reins back and slashed her across the hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косой отмашкой отшвырнул он Ластера, схватил вожжи, рывком завернул назад Квини и, сложив концы вожжей, захлестал ими по лошадиному крупу.

The druggist, at his wit's end, began softly to draw aside the small window-curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зная, о чем говорить дальше, аптекарь слегка раздвинул оконные занавески.

The waiter poured it from a bottle that was set aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официант налил его из бутылки, стоявшей в стороне.

Acts which, morality aside, I think the school board would frown on,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты, которые, несмотря даже на принципы нравственности, думаю, вызвали бы неодобрение на педсовете,

Stand aside, and move this bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отойдите и подвиньте эту скамью.

Tell me again why I must stand aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне снова, почему я должна отступить.

And if anyone doesn't like the idea... ..they'd be advised to stand well aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если кому-то не по душе подобная идея им посоветуют, отойти в сторону.

Harry’s heart was starting to beat very fast. He glanced up at the sky. Any moment now, that cloud was going to move aside and show the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце Гарри бешено забилось. Он посмотрел на небо и приготовился: сейчас луна должна показаться из-за облака...

But before the troop can win it back, they have to build up their reserves for the tough fight ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем стая сможет отвоевать его обратно, им надо набраться сил для предстоящего тяжёлого боя.

What the hell have you been doing all day, aside from stinking the place up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ты вообще весь день занимался, кроме того, что сидел и воздух тут портил?

She stepped aside to let them enter, but delayed long enough to make her reluctance quite plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала шаг в сторону и нарочито медленно освободила вход в квартиру.

Local, community-grown food also requires no imported, long-distance transport which further depletes our fossil fuel reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные продукты питания, выращенные в общинах, также не требуют импортных перевозок на дальние расстояния, что еще больше истощает наши запасы ископаемого топлива.

Multiple canals and reserves throughout the city provided water that could be supplied to the terraces for irrigation and to prevent erosion and flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные каналы и водохранилища по всему городу обеспечивали подачу воды на террасы для орошения и предотвращения эрозии и наводнений.

The Pacific Phosphate Company began to exploit the reserves in 1906 by agreement with Germany, exporting its first shipment in 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихоокеанская фосфатная компания начала разрабатывать запасы в 1906 году по соглашению с Германией, экспортировав свою первую партию в 1907 году.

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

Aside from infections, chronic irritation of the vagina may be related to the use of contraceptives and condoms made from latex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо инфекций, хроническое раздражение влагалища может быть связано с использованием контрацептивов и презервативов из латекса.

The building features a working 19th-century water-powered flour mill and displays information about the Trust's reserves and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании находится действующая мукомольная мельница 19-го века с водяным приводом, а также размещена информация о запасах и деятельности треста.

The federal oil reserves were created to ease any future short term shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные нефтяные резервы были созданы для смягчения любых будущих краткосрочных потрясений.

Aside from the exhibit information, the visitor could take photographs of themselves at the exhibit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо информации о выставке, посетитель мог сфотографировать себя на выставке.

Reserves are used as savings for potential times of crises, especially balance of payments crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервы используются в качестве сбережений на случай возможных кризисов, особенно кризисов платежного баланса.

Banks are administered by the National Bank of Moldova, so this loss was covered from state reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки находятся в ведении Национального банка Молдовы, поэтому эти потери были покрыты за счет государственных резервов.

In 1998, Russia only had 10bn$ in its foreign reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году у России было только 10 миллиардов долларов в ее золотовалютных резервах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set aside reserves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set aside reserves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, aside, reserves , а также произношение и транскрипцию к «set aside reserves». Также, к фразе «set aside reserves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information