Settle the commitment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Settle the commitment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
урегулировать обязательства
Translate

- settle [verb]

verb: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, располагаться, оседать, поселить, улаживать, осаждаться

noun: скамья, скамья-ларь

- the [article]

тот

- commitment [noun]

noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность



Due to her commitment with Nightwish, she had to interrupt her academic studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ее обязательств перед Найтвишем ей пришлось прервать академические занятия.

Summer almost forgets her commitment to abstinence before marriage, but Sasha refuses to let her change her beliefs for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммер почти забывает о своем обязательстве воздерживаться до замужества, но Саша отказывается позволить ей изменить свои убеждения ради него.

Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим.

There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют.

Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства.

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

That demonstrates Africa's commitment to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о приверженности Африки обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

She always told us never to settle for second best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом.

Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

Another requirement was continuing commitment and burden-sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени.

You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев.

Rather than attempt to democratize or contain Russia, the Union should settle on the more limited goal of turning Russia into a reliable partner, bound by the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы пытаться демократизировать или сдержать Россию, Союз должен сконцентрироваться на более ограниченной цели превратить Россию в надежного партнера, связанного властью закона.

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

However, it is a US commitment to NATO that is at the top of the minds of most European officials these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня именно обязательства Соединенных Штатов в отношении НАТО больше всего беспокоят европейских чиновников.

A commitment to public investment and open trade are, however, necessary but insufficient conditions for sustained prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженность государственным инвестициям и открытой торговле является необходимым, но, однако же, не достаточным условием устойчивого процветания.

Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения.

Oh, sorry, I'm part Inuit, and it's traditional when two people settle a dispute or resolve a difference to, um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, извини. Я частично инуитка, и у нас есть традиция, когда два человека решают спор или устраняют разногласия...

Montag watched the great dust settle and the great silence move down upon their world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг лежа видел, как мало-помалу оседало густое облако пыли, вместе с тем великое безмолвие опускалось на землю.

Well, just because you can't have filet mignon doesn't mean that you have to settle for fast food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тот факт, что ты не можешь позволить себе филе миньон не означает, что ты должен соглашаться на фаст-фуд

And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем.

Oh, so you'll just settle on saving the world, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты просто сосредоточишься на спасении мира?

If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал.

We have a little score to settle on the other side of the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики.

The three of us, we had a commitment ceremony celebrating our bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была свадебная церемония где мы были все трое, чтобы отметить нашу связь.

I'm going to try and settle this in a peaceful and professional manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я постараюсь уладить все мирным путем.

The money will do to settle accounts with the boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, чтобы рассчитаться с хозяином, будут.

For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни.

She said she would settle up the next time she saw you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще она сказала, что договорится с вами о встрече дополнительно.

unable to make a commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не способна взять обязательства.

You got a look at them like overgrown kids without reason, common sense or commitment to hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними нужно присматривать, как за детьми-переростками, у которых нет ни ума, ни здравого смысла, ни навыков гигиены.

Now that the battle has begun, Martok and his troops will settle for nothing less than victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда битва началась, Марток и его войска не согласятся ни на что, кроме победы.

If you want to settle old scores with those you hate, you settle them on your own time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь свести счеты со старыми врагами, так делай это в свободное время.

The Ministry of Defence is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО.

I mentioned only that you had come to see me as an example of your commitment to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я только упомянул, что вы приходили навестить меня, как пример того, что вы пытаетесь измениться.

A commitment is only commitment because it has no expiration date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности.

Where's your commitment, robin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где твоё чувство долга, Робин?

I'd say that she's really, finally starting to settle down with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что она действительно, наконец то начинает обосновываться со мной.

You were in my father's office when I got there and I know he wouldn't call you just to settle with that girl's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я появился в кабинете отца, вы уже были там. Я знаю, что он не стал бы вызывать вас только для того, чтобы уладить деле с родителями девушки.

I would just like to start by saying that there have been some rumors about my personal life that I would like to settle once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел сразу сказать кое-что. Ходят слухи о моей личной жизни, и я хочу всё прояснить раз и навсегда.

Moreover, it seems that the commitment to military autocratic rule pre-dated the acquisition of gunpowder weapons in all three cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, похоже, что приверженность военному самодержавному правлению предшествовала приобретению порохового оружия во всех трех случаях.

Often, a motsoalle relationship was acknowledged publicly with a ritual feast and with the community fully aware of the women's commitment to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто отношения моцоалле публично признавались с ритуальным пиршеством и с общиной, полностью осведомленной о приверженности женщин друг другу.

Alexandra wishes to find the most enjoyable era for herself and settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра хочет найти для себя самую приятную эпоху и остепениться.

The Soviet regime had an ostensible commitment to the complete annihilation of religious institutions and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский режим явно стремился к полному уничтожению религиозных институтов и идей.

The problem might be with the other pages so someone with more pescatory pedagogy than I might want to step in and settle the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема может быть с другими страницами, так что кто-то с более педантичной педагогикой, чем я, возможно, захочет вмешаться и решить проблему.

Overall, knowledge of organizational culture has been linked to increased satisfaction and commitment, as well as decreased turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, знание организационной культуры было связано с повышением удовлетворенности и приверженности, а также снижением текучести кадров.

In November 2015, the government commitment to order 48 F-35B aircraft by 2023, 24 of which will be available for carrier duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2015 года правительство обязалось заказать 48 самолетов F-35B к 2023 году, 24 из которых будут доступны для выполнения обязанностей перевозчика.

For the first time in their career, the band were able to record an album free of concert, radio or film commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в своей карьере группа смогла записать альбом, свободный от концертных, радио-и кинообязательств.

As a way to encourage all students to try new things and stay healthy, all students are required to have an athletic commitment each term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы побудить всех студентов пробовать что-то новое и оставаться здоровыми, все студенты должны иметь спортивную приверженность каждый семестр.

There were increased spending commitments of £98 billion current spending and £55 billion investment spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были увеличены расходные обязательства в размере 98 миллиардов фунтов стерлингов текущих расходов и 55 миллиардов фунтов стерлингов инвестиционных расходов.

This commitment ensures that the growth of the developing world lifts people out of poverty, rather than exacerbating inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство обеспечивает, чтобы рост развивающихся стран выводил людей из нищеты, а не усугублял неравенство.

Its cultivation allowed people to stop hunting and begin to settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выращивание позволило людям прекратить охоту и начать оседать.

Neither side stood behind their commitments, and the charter was annulled by Pope Innocent III, leading to the First Barons' War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из сторон не поддержала своих обязательств, и Хартия была аннулирована Папой Иннокентием III, что привело к первой баронской войне.

The purchase of an automobile has high commitment because the car must usually be driven for a long duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка автомобиля имеет высокую приверженность, потому что автомобиль, как правило, должен управляться в течение длительного времени.

Nonmeditation-based exercises are specifically used in dialectical behavior therapy and in acceptance and commitment therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения, не основанные на медитации, специально используются в диалектической поведенческой терапии и в терапии принятия и приверженности.

The work was time-consuming, and with time he resigned from all his commitments related to sports and journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа отнимала много времени, и со временем он отказался от всех своих обязательств, связанных со спортом и журналистикой.

He must leave Kashinagar and settle down in Mirzapur after a debauched Maharaja is enthroned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен покинуть Кашинагар и поселиться в Мирзапуре после того, как на трон взойдет распутный Махараджа.

Kazakh Foreign Minister Kairat Abdrakhmanov affirmed Kazakhstan's commitment to serving as a neutral venue for continued peace talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Казахстана Кайрат Абдрахманов подтвердил приверженность Казахстана тому, чтобы служить нейтральной площадкой для продолжения мирных переговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settle the commitment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settle the commitment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settle, the, commitment , а также произношение и транскрипцию к «settle the commitment». Также, к фразе «settle the commitment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information