Shake the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: трясти, поколебать, сотрясать, пошатнуть, встряхивать, раскачивать, дрожать, трястись, качать, тряхнуть
noun: дрожание, встряска, сотрясение, дрожь, рукопожатие, потрясение, толчок, вибрация, землетрясение, трель
eccentric shake apparatus - тряска с эксцентриковым механизмом
abbreviated hand-shake - сокращенное квитирование
milk shake mix - смесь для молочного шербета
shake and strain - дрожание и деформации
gently shake - встряхните
shake off the feeling - избавиться от ощущения
would shake - потрясет
shake thoroughly - тщательно встряхните
to shake off the yoke - чтобы избавиться от ярма
shake their hands - пожать друг другу руки
Синонимы к shake: joggle, jiggle, wave, flourish, brandish, the shivers, the jim-jams, delirium tremens, tremors, DTs
Антонимы к shake: reassure, soothe, calm, placate
Значение shake: an act of shaking.
it’s on the knees of the gods - неведомо
screw for the neck of the femur - винт для остеосинтеза шейки бедра
during the first half of the year - в первой половине года
for the first half of the year - за первое полугодие текущего года
within the framework of the strategic plan - в рамках стратегического плана
on the opposite side of the river - на противоположной стороне реки
her majesty the queen of the netherlands - Ее Величество Королева Нидерландов
in the run-up to the elections - в преддверии выборов
increasing the effectiveness of the international - повышение эффективности международной
as the head of the executive - как глава исполнительной власти
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
back door ground cable - заземляющий кабель задней дверцы
ground spices - молотые пряности
transient ground-fault - переходная от замыканий на землю
stability of the ground - устойчивость грунта
deal of ground - дело земли
ground projection - проекция заземления
move on the ground - передвигаться по земле
on the ground floor have - на первом этаже есть
partners on the ground - партнеры на местах
ground level concentrations - концентрации на уровне земли
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
Then he carried out the twins, one under each arm, and put them on the ground beside the table and gave each boy a stick for his hand to shake and make shadows with. |
Потом вынес близнецов, держа одного правой, другого левой рукой, посадил на землю у стола и дал каждому палочку - махать и развлекаться игрой тени. |
Oceans will boil over, and fiery death will rain from the skies, and the ground will shake until the earth itself will be cleaved into two! |
Океаны вскипят, огненный шквал смерти посыпется с небес, а земля будет трястись, пока не расколется пополам! |
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. |
При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад. |
Like, I want to shake the whole place down to the ground, you know? |
Я хочу растрясти это место, понимаешь? |
Then it began to shake and we fell down on the ground. |
Затем он начал трясти, и мы упали на землю. |
As the Deathloks start to take War Machine, Quake recovers from the paralyis first and starts to shake the ground without her gauntlets. |
Как только Дэтлоки начинают брать боевую машину, Квейк оправляется от паралича первым и начинает сотрясать землю без своих перчаток. |
Thirty strides brought them to dry land; the young man stamped on the ground to shake off the wet, and looked around for some one to show him his road, for it was quite dark. |
Шагов через тридцать они добрались до суши; путешественник отряхнулся и стал озираться, стараясь угадать, в какую сторону его поведут, потому что уже совсем стемнело. |
A young buck like you would probably just give a shake and go on. |
Молодой олень вроде тебя, наверное, просто отряхнулся бы и пошел дальше. |
They won't be clean for long with the hands he's gonna shake. |
Они недолго будут чистыми, учитывая руки, которые ему придется жать. |
Several men came up to shake his hand and introduce themselves. |
Несколько мужчин посмелее подходили сами, пожимали ему руку и представлялись. |
She hit the ground with her fist, rolled off him, and patted his cheek. |
Она лишь треснула по земле кулаком, соскочила с Криса и потрепала его по щеке. |
Offer complementary soft drinks, juices squeezed from fresh fruit, shake'i and flippers. |
Предложение дополнительных прохладительные напитки, соки сжал из свежих фруктов, shake'i и ласты. |
He's trying hard to appear relaxed and friendly, but doesn't offer to shake your hand. |
Он очень старается выглядеть расслабленным и дружелюбным, но не предлагает руки. |
Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется. |
|
И не забудьте вытрясти всё до последней пачки. |
|
Again, Your Honor, this testimony is being used purely to shake me down. |
Повторяю, ваша честь, эти показания используются исключительно, чтобы вытрясти меня. |
Я думала, ты первым станешь его порицать. |
|
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
First shot misses, hits the chocolate milk shake, and the next two take Dahlia down. |
Первый выстрел мимо, попадает в шоколадный коктейль, а следующие два укладывают Дэйлию на пол. |
It's like a caterpillar, it has to shake his skin off to become a beautiful butterfly. |
Это как гусеница - она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой. |
The Nagus is going to shake the very foundation of Ferengi society, and we're going to be at his side every step of the way. |
Нагус собирается перевернуть само основание общества ференги, и мы будем сопровождать его на каждом шагу его пути. |
And you shake that hand meet new friends, tie that yarn. |
И ты трясёшь этой рукой встречаешь новых друзей, связываешь эту нить. |
Shake tequila, juice and syrup and strain into ice-filled collins glass. |
Взбейте текилу, сок и простой сироп в шейкере с большим количеством льда. Процедите в высокий бокал, наполненный льдом. |
Mr Mercado pointed out belts of ashes (how his hand did shake! |
Мистер Меркадо обратил наше внимание на разные археологические находки. (Как дрожат у него руки, подумала я. |
I probably should and be successful and safe and probably very happy, or I could risk all that for this tiny glimmer of a feeling inside that I just can't shake. |
и вероятно очень счастливой. Или я могу рискнуть всем этим ради маленького отголоска чувства внутри, которое я не могу отбросить. |
Here Mr. Featherstone had his peculiar inward shake which signified merriment. |
Тут мистер Фезерстоун содрогнулся от внутреннего смеха. |
Ramos Fizz, shake of nutmeg for the lady. |
Рамос Физз, щепотка мускатного ореха для дамы. |
At last his cries were choked by a dreadful fit of coughing; blood gushed from his mouth, and he fell on the ground. |
Наконец его крики захлебнулись в страшном кашле: изо рта у него хлынула кровь, и он упал на пол. |
People need dramatic examples to shake them out of apathy. I can't do that as Bruce Wayne. |
Чтобы очнуться от апатии, людям нужны яркие примеры и, как Брюс Уэйн, я ничего не добьюсь. |
There are four of us, but only three can go; we must shake off Tjaden, so ply him with rum and punch until he rocks. |
Нас четверо, но четвертому там делать нечего; поэтому мы решаемся избавиться от Тьядена и накачиваем его за наш счет ромом и пуншем, пока его не начинает пошатывать. |
The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door. |
Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх. |
Он падает на землю,.. ...кусая холодную сталь. |
|
Let's go and shake our moneymaker. |
Давай пойдём потрясём нашими добытчицами. |
To shake down a machine like the x6m, it needed some room to run. |
Чтобы как следует погонять такую машину, как X6M, нужно много места. |
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
I'd shake your hand, but I wouldn't want your shady ethics rubbing off on me. |
Я бы пожал тебе руку, но я не хотел бы замараться твоей сомнительной этикой. |
Нам нельзя сейчас встряхнуть Резидентуру. |
|
So we indicate that they should come over to us; but they shake their heads and point to the bridge. They are not allowed to pass either. |
Поэтому мы пытаемся втолковать им, чтобы они пришли к нам; но они мотают головой и показывают на мосты, Их тоже не пропускают на нашу сторону. |
But something bored in me, something I felt to be ridiculous, myself, and yet something I could not shake off. |
Но что-то мучило меня. Я сам находил это ощущение смешным, но не мог избавиться от него. |
You just grab them, turn them upside down... and shake their brains out! |
Ты просто берешь их, переворачиваешь и вытряхиваешь из них мозги! |
Mommy, I ate all my fries and all my milk shake. |
Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк. |
It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up. |
Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет. |
Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion. |
Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела. |
First thing I want you to do is look at the person seated next to you and shake their hand. |
Для начала давайте посмотрим на вашего соседа по парте и пожмем друг другу руки. |
And I understand You've come to shake my hand |
и я понимаю ты пришёл меня поздравить |
Miss Scarlett, dar's mo' hawses and cah'iges on dem Yankee streets dan you kin shake a stick at! |
Там у этих янки на улицах этакая прорва лошадей и карет, мисс Скарлетт, что и не пересчитаешь! |
Но я выведу их из этого паралича. |
|
Why don't you shake the man's hand first... before you start asking difficult questions like that? |
Может, пожмешь парню руку, прежде чем набрасываться со сложными вопросами? |
После напряжения наступила реакция, и ее затрясло. |
|
I shake my head at the pill, and he flips it off the bed like it was a bug pestering him. |
Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое. |
Love will caress your tenderest branches And shake every clinging root |
Любовь ласкает нежные ветви и сотрясает самые цепкие ваши корни. |
Кровавыми кудрями не тряси! |
|
See if a line-up can't shake his confidence. |
Посмотрим, вдруг очередная встряска, пошатнет его уверенность. |
When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket. |
Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой. |
'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake. |
Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность. |
up and down, let's shake this bed let snow fall all over the land |
Раз - перину потрясём, землю снегом занесём! |
Factory farming is one of these issues that’s so monumental and so urgent that people have this impulse to shake people and make it stop. |
Фабричное земледелие - это одна из тех проблем, которая настолько монументальна и настолько актуальна, что у людей возникает импульс встряхнуть людей и заставить их остановиться. |
A protein shake is often consumed immediately following the workout, because both protein uptake and protein usage are increased at this time. |
Протеиновый коктейль часто употребляется сразу после тренировки, потому что в это время повышается как усвоение белка, так и его потребление. |
After the match, El Shehaby refused to bow or shake hands with his opponent, after the Israeli had bowed to him. |
После матча Эль-Шехаби отказался кланяться или пожимать руку своему сопернику, после того как израильтянин поклонился ему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shake the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shake the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shake, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «shake the ground». Также, к фразе «shake the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.