Shall justify - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall justify - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оправдает
Translate

- shall [verb]

должен

  • shall render - оказывают

  • shall explore - должны исследовать

  • union shall - союз

  • shall seize - изымает

  • shall finalize - должны завершить

  • shall influence - должно влиять

  • regulation shall continue - регулирование должно продолжаться

  • shall be certified - заверяются

  • party shall appoint - сторона назначает

  • herein shall have - в настоящем документе, должны иметь

  • Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to

    Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget

    Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.

- justify [verb]

verb: оправдывать, объяснять, подтверждать, выравнивать, находить оправдание, извинять, выключить строку

  • justify oneself - оправдывать себя

  • justify line - выравнивать строку

  • without having to justify - без обоснования

  • these arguments justify - эти аргументы оправдывают

  • scientifically justify - научно обосновать

  • cannot justify - не может служить основанием

  • doesn't justify - не оправдывает

  • can't justify - не может служить основанием

  • justify her - обосновывать ее

  • justify ourselves - оправдывают себя

  • Синонимы к justify: explain, answer for, vindicate, give reasons for, account for, give grounds for, give an explanation for, give a justification for, defend, be a justification for

    Антонимы к justify: blame, accuse, judge

    Значение justify: show or prove to be right or reasonable.



In a year I shall finish my school and I have to decide what to do: either to apply for a job or for a study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год я закончу школу, и мне нужно решить, что делать: устраиваться на работу или продолжать учиться дальше.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

This shall be applicable for maximum two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот порядок распространяется не более чем на двух детей.

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

As mentioned before, these might be explained by underlying differences in characteristics that actually do justify unequal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывалось выше, это может объясняться основополагающими различиями в характеристиках, которые по сути оправдывают неравные результаты.

The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора.

No Assembly resolution can properly be used to justify terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора.

Conference room papers shall be available to all members of UNDP and UNFPA in working languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы зала заседаний предоставляются всем членам ПРООН и ЮНФПА на рабочих языках.

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

Any changes in the number of posts shall be decided by the Council by special vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые изменения в количестве должностей определяются Советом квалифицированным большинством голосов.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу.

The State Governor, who shall represent the State and preside over the State Council of Ministers, chairs the State government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор штата, который представляет штат и председательствует в совете министров штата, является председателем правительства штата.

The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращался разрыв лямки в зажимах или рядом с ними.

A good intention or a legitimate objective is not sufficient to justify any distinction based on whatever ground in any matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе намерение или законная цель не являются достаточными для оправдания различий под каким бы то ни было предлогом.

Shall I be joyous, or shall I be damned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радоваться мне или проклинать?

No, I want to live; I shall struggle to the very last; I will yet win back the happiness of which I have been deprived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я хочу жить; хочу бороться до конца; хочу отвоевать счастье, которое у меня отняли!

Working on the book after the end of the campaign, writing, rewriting, I realised then that I could never hope to justify or explain Stuart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая над книгой после окончания Кампании, записывая, переписывая, я понял, что я не мог ни оправдать, ни объяснить Стюарта.

You don't have to justify yourself to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не надо оправдываться передо мной.

Why do I stand here and justify myself in the eyes of this woman? he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем я стою здесь и оправдываюсь перед этой бабой? - подумал он.

I have only come to justify myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал только затем, чтобы оправдаться.

She wanted to explain, to justify herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела объяснить, оправдаться.

How did you justify such a risk to yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы объяснили такой риск самой себе?

That's good, because, I was gonna say, how do you justify that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и хорошо. Потому что я хотел сказать, чем вы это обоснуете?

Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий.

Ms. Kaswell, while I find EVK's actions contemptible, I can't justify calling Mr. Kaswell a tenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Кэсвелл, несмотря на то, что я считаю действия его конторы отвратительными, не могу признать мистера Козуэла арендатором

Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить...

You're hiding behind your religion to justify your selfishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прячетесь за религией, чтобы оправдать ваш полный и абсолютный эгоизм.

I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж.

In any case I am not troubled by your distortions-history will justify us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, ваши обвинения меня не волнуют. История нас оправдает.

And what's worse is you using blind luck to justify your playing God!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё хуже то, что игрища в Бога ты оправдываешь своим везением!

Brandon, when you continue to justify your actions, it's a pretty clear sign that you have lost your sense of right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэндон, если ты будешь продолжать оправдывать все свои поступки, то очень очевидно, что ты не понимаешь, что правильно, а что нет.

No, sir; I am not on such terms with my relatives as would justify me in asking favours of them-but I shall advertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, сэр. Я не в таких отношениях с моими родственниками, чтобы иметь основание просить их об услугах, - но я дам объявление в газетах.

That doesn't justify using people in laboratory experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не оправдывает использование людей для опытов в лаборатории.

Sounds a lot like what kids with 2.4s tell themselves to justify all the Cs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде этого говорят себе троечники, чтобы оправдать тройки.

I can't justify buying video games and private schools when other people's children are starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нахожу оправдания тому, чтобы покупать видеоигры или оплачивать обучение в частных школах, зная, что другим детям нечего есть.

He did not justify this assertion, but it can be proved easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не оправдал этого утверждения, но его легко доказать.

Violet tells Caroline that they keep no mirrors in the house because they see reflections of Cecile and Justify in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайолет говорит Каролине, что они не держат в доме зеркал, потому что видят в них отражение Сесиль и оправдываются.

Some claim that alternative dentistry is merely the exploitation of niche health beliefs and gimmicks to justify higher fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что альтернативная стоматология-это просто эксплуатация нишевых медицинских убеждений и трюков, чтобы оправдать более высокие гонорары.

In December 1979, the Guatemalan Army staged a false flag incident in Chajul – ostensibly to justify repressive measures against the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1979 года гватемальская армия инсценировала инцидент с фальшивым флагом в Чахуле-якобы для оправдания репрессивных мер против города.

Peisistratus of Athens blamed self-inflicted wounds on enemies to justify a bodyguard which he used to seize power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писистрат Афинский обвинял врагов в нанесении себе ран, чтобы оправдать телохранителя, которого он использовал для захвата власти.

Taking that as well as the acute degradation into account, one could justify using up vast resources in an attempt to preserve certain species from extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание это, а также острую деградацию, можно было бы оправдать использование огромных ресурсов в попытке сохранить некоторые виды от вымирания.

I also previously proposed to seperate the Yukon from the Tahoe since there are some differences to justify such seperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также ранее предлагал отделить Юкон от Тахо, поскольку существуют некоторые различия, оправдывающие такое разделение.

How they justify this is for them to say... g4oep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они оправдывают это, им и говорить... g4oep.

In addition, these models can justify the assumptions of endoreversible thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти модели могут оправдать предположения эндорверсивной термодинамики.

I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна.

There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине.

Religious principles, nationalistic imperatives and righteous ideologies have long been used as means to justify reprehensible and destructive conducts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные принципы, националистические императивы и праведные идеологии уже давно используются как средства оправдания предосудительных и деструктивных действий.

The company prepared for a teleconference two hours later during which it would have to justify a no-launch recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два часа компания подготовилась к телеконференции, в ходе которой ей предстояло обосновать рекомендацию о запрете запуска.

Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики.

Critics say it doesn't offer enough suspense or scares to justify its addition to the genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задаче, известной как Cambridge risk task, участники SUD, как было показано, имеют более низкую активацию своих DLPFC.

Christianity is targeted by critics of colonialism because the tenets of the religion were used to justify the actions of the colonists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство становится мишенью для критики колониализма, потому что догматы этой религии использовались для оправдания действий колонистов.

The 1945 film noir Detour is told from the perspective of an unreliable protagonist who may be trying to justify his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм объезд нуара 1945 года рассказывается с точки зрения ненадежного главного героя, который, возможно, пытается оправдать свои действия.

The court argued that Sotheby’s had failed to establish “exceptional circumstances” to justify such a move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд утверждал, что Sotheby's не смог установить “исключительные обстоятельства”, оправдывающие такой шаг.

Please justify in what way these changes are inappropriate and merge them by putting in extensive work instead of just a revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, объясните, каким образом эти изменения неуместны, и объедините их, проведя обширную работу вместо того, чтобы просто вернуться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall justify». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall justify» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, justify , а также произношение и транскрипцию к «shall justify». Также, к фразе «shall justify» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information