Shame the family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стыд, позор, срам, досада, бесславие, неприятность
verb: пристыдить, стыдить, позорить, посрамить, осрамить, совестить
What a shame! - Какой позор!
bring shame upon - покрыть позором
shame and - стыд и
or shame - или позор
shame this - позор это
shame from - позор от
because of the shame - из-за стыда,
to my shame - к моему стыду
have no shame - нет стыда
shame and isolation - стыд и изоляции
Синонимы к shame: discomfort, embarrassment, chagrin, ignominy, indignity, mortification, humiliation, remorse, compunction, guilt
Антонимы к shame: honor, glory
Значение shame: a painful feeling of humiliation or distress caused by the consciousness of wrong or foolish behavior.
at the foot of - у подножия
exceed the speed limit - превышать ограничение скорости
kick in the teeth - ударить по зубам
in view of the fact that - ввиду того, что
the way things go - как дела идут
side of the coin - сторона монеты
with the lapse of time - со временем
have the consent of - имеют согласие
gentleman of the road - джентльмен дороги
follow the rules - следовать правилам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
family relationship - Семейные отношения
cabbage family - семейство крестоцветных
Olympic Family member - член Олимпийской семьи
family of languages - языковая семья
being born into a family - родившись в семье
family risk factors - факторы семейного риска
knit family - дружная семья
important family - важно семья
family inheritance - недвижимость, наследуемая как семейная собственность
right to private and family life - право на неприкосновенность частной и семейной жизни
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
Похоже, она с юных лет стыдилась своей семьи. |
|
Shrouded in shame and secrecy or in some polyamorous attempt at a family if they decide to stay together? |
В стыде и тайнах и в попытках быть семьей, если они решат остаться вместе? |
This ... for Ismail dad drunk who was beaten up in front of her son and the shame of his family. |
И если это для отца пьяницы Исмаила, опозорившего себя и свою семью, и которого избили на глазах у его сына... |
Slava told Tony he loves Valery like a brother, but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family. |
Слава сказал Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия. |
In many cases, the groom also rapes his kidnapped bride, in order to prevent her from returning to her family due to shame. |
Во многих случаях жених также насилует свою похищенную невесту, чтобы помешать ей вернуться в свою семью из-за стыда. |
That ill bred woman has brought this family nothing but shame. |
Эта плохо воспиатанная женщина не принесла этому дому ничего, кроме стыда. |
Thomas was ordered by the church court to do public penance, which would have caused much shame and embarrassment for the Shakespeare family. |
Церковный суд приказал Томасу публично покаяться, что вызвало бы большой позор и смущение для семьи Шекспиров. |
Your family's honor would also be sullied forever with the shame of your defeat. |
Честь вашей семьи также будет навсегда запятнана позором вашего поражения. |
You bring shame on your family! |
Ты позоришь свою семью! |
How dare you bring deceive me Bring shame to the family and kill my only heir |
Как посмела ты обмануть меня, опозорить нашу семью и погубить моего единственного наследника? |
You'll bring dishonor and shame to yourself, the Marine Corps, the country and your family. |
Ты принесёшь бесчестие и позор на себя, морскую пехоту, страну и свою семью. |
..the shame I brought to my office, to my family, the only honourable action I can take is to end my life. |
позор, который я навлёк на весь кабинет, на семью, единственный достойный для меня выход - уйти из жизни. |
Кровь на руках моего брата навлекла позор на нашу семью. |
|
It was the assistant's job to decapitate the samurai in one swing, otherwise it would bring great shame to the assistant and his family. |
В обязанности помощника входило обезглавить самурая одним ударом, иначе это принесло бы большой позор помощнику и его семье. |
A Klingon would gladly face the most horrible punishment rather than bring shame or disgrace to his family name. |
Клингон скорее примет самое ужасное наказание, чем принесет позор или бесчестье имени своего Дома. |
The shame of telling you the truth, of admitting that our life could only be funded by your family's money... |
Стыдно рассказать правду. Что твоя жизнь может быть оценена деньгами твоей семьи |
With no one to turn to, no family to help heal, she confuses guilt, and shame and rage. |
Не к кому обратится за помощью, нет семьи, чтобы помочь вылечиться, она путает вину, и стыд и гнев. |
He is wrongly accused and wrongly imprisoned. Your son has brought shame on the court, on you and on your family. |
Его обвинили и заключили под стражу по ошибке. вас и вашу семью. |
If you kick him out, I will bring more shame on my family. |
И если ты от него избавишься, это принесёт только позор моей семье. |
She, a member of an old and staunchly Confederate family, a planter's family, had gone over to the enemy and by so doing had brought shame on every family in the County. |
Она, женщина из старой, преданной Конфедерации семьи, - семьи плантатора, пошла на поклон к врагу и тем самым навлекла позор на каждую семью в графстве. |
Не стесняясь, на глазах всей моей семьи. |
|
And Isabelle's own father testified at the trial that his niece deserved to die because she brought shame on the family. |
А отец Изабель давал показания на суде, что его племянница заслужила смерть, потому что покрыла семью позором. |
I've brought shame on my family. |
Я навлекла позор на свою семью. |
Okay, well, option number one is that I confess to the FBI, that I bring incredible shame on the family, and, uh, I go to jail. |
Ладно, тогда, вариант №1 - я признаюсь во всем ФБР, опозорю свою семью, и сажусь в тюрьму. |
Slava tells Tony he loves Valery like a brother but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family. |
Слава говорит Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия. |
My greatest misfortune would be to marry into a family who would carry me as their shame as I have been required to carry my own mother. |
Моим самым большим несчастьем было бы стать частью семьи которая считает меня своим позором каким я была вынуждена считать свою мать. |
Bringing shame on your family Is the one thing you're good at. |
Позорить свою семью это единственное, в чём ты преуспел. |
It's a shame your family will have none of it, but it'II keep me in cigars and brandy for a good while. |
И спасибо также, за ваш подвиг в Берме. Жаль, что ваша жена скончалась, она могла бы вами гордиться. |
Being Southerners, it was a source of shame to some members of the family that we had no recorded ancestors on either side of the Battle of Hastings. |
Мы южане; насколько нам известно, ни один наш предок не сражался при Гастингсе 1, и, признаться, кое-кто в нашей семье этого стыдился. |
And be thankful he didn't bring more shame on your perfect family. |
И будьте благодарны, что он не успел умножить позор вашей безупречной семьи. |
Says I brought shame on the family. |
Сказала, что я опозорил семью. |
Your family would die of shame. |
Да ваша семья умрет со стыда. |
Better that than bringing shame on the family. |
Это лучше, чем опозорить семью. |
You bring a shame on our family. |
Ты на семья стыд приносишь! |
Such a shame all around our family! |
Такой срам для всего нашего рода! |
An honor killing is a murder of a family member who has been considered to have brought dishonour and shame upon the family. |
Убийство чести - это убийство члена семьи, который, как считается, навлек на семью бесчестье и позор. |
He embarks on a life of crime, is disowned by his family, and ultimately stops writing to Katy out of shame at his life. |
Он начинает преступную жизнь, отвергается своей семьей и в конце концов перестает писать Кэти из-за стыда за свою жизнь. |
In our family, we decided not to have a Christmas tree, because it doesn't go along with our belief of protecting the environment. |
Наша семья отказалась от елки, так как мы считаем, что это не совместимо с охраной окружающей среды. |
Divino Bruglioni had bullied the rural family into providing funds to hire workmen. |
Дивино Бруглиони вынудил членов семьи, живущих за городом, предоставить деньги, которые пойдут на выплаты работникам. |
Every one of them had a life and a family and the expectation to keep both. |
У каждого из них есть жизнь и семья и надежда сохранить их. |
There are some links that is even stronger than family ties. |
Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз. |
You know, with your whole, like, family tradition and everything. |
Традиционными играми вашей семьи и всё такое. |
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
Не приведи Господь, увидит тебя на своих землях - позору не оберёшься. |
|
I think, underneath it all, He's really quite the family man. |
Я думаю, что на самом деле он семейный человек. |
The family name of a minor child will change if both the parents alter their family name. |
Фамилия несовершеннолетнего ребенка меняется, если оба родителя меняют свою фамилию. |
Brought me groceries, kept the family off my back... |
Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection. |
Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения. |
Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey. |
Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа. |
It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying. |
И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор. |
Skype on Xbox One uses the Kinect camera, so you can enjoy wide-angle video calls that ensure your entire family can be in the frame without having to crowd around a screen. |
Skype на Xbox One использует камеру Kinect, которая выдает широкоформатную картинку для видеозвонков. Вся ваша семья попадет в кадр, при этом ее членам не придется тесниться вокруг экрана. |
Нет ничего постыдного в сахарной свекле, Элзбет |
|
Don't take it to heart too much, though, baby, said Lenz with a grin. It's no shame to be born stupid. Only to die stupid. |
Не принимай все это слишком близко к сердцу, -ухмылялся Ленц. - Родиться глупым не стыдно; стыдно только умирать глупцом. |
It's a shame Ray wasn't in that car, Ms. Wells. |
Жаль, что в машине не было Рея, мисс Уэллс. |
Jeremiah, may you be blessed with a life free from intolerance and free from shame. |
Джеремая, будь благословен жизнью, свободной от нетерпимости и свободной от стыда. |
When Annabelle visits the Blind School, Nels' shame is still apparent. |
Когда Аннабель посещает школу слепых, стыд Нелс все еще очевиден. |
It would be a shame if countries that we always support were to lobby against the U.S. bid. |
Было бы обидно, если бы страны, которые мы всегда поддерживаем, лоббировали против предложения США. |
The site originally started with the posting of chat logs to shame people who engaged in sexual chats with purported children. |
Первоначально сайт начинался с размещения журналов чатов, чтобы пристыдить людей, которые занимались сексуальными чатами с предполагаемыми детьми. |
Хорошая детективная работа GSD-жаль, что это пришлось сделать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shame the family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shame the family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shame, the, family , а также произношение и транскрипцию к «shame the family». Также, к фразе «shame the family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.